TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE IMMIGRATION [95 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- How to Find a Job
1, fiche 1, Anglais, How%20to%20Find%20a%20Job
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A self-help booklet designed to meet the needs of youth in today's job market. It includes helpful hints on topics such as: writing a résumé, making a good first impression with prospective employers, interviewing techniques, as well as other important job-finding skills. Published by the Canada Employment Centre. 1, fiche 1, Anglais, - How%20to%20Find%20a%20Job
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Se trouver un emploi
1, fiche 1, Français, Se%20trouver%20un%20emploi
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce guide pratique a pour objet de répondre aux besoins des jeunes sur le marché du travail d’aujourd’hui. Il comprend des conseils sur, entre autres, la rédaction d’un curriculum vitæ, la façon de réussir le premier contact avec l'employeur et les techniques d’entrevue. Publié par Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 1, Français, - Se%20trouver%20un%20emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Claimant's Guide
1, fiche 2, Anglais, Claimant%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Claimant's Guide: designation used by the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Claimant%27s%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide du demandeur d’asile
1, fiche 2, Français, Guide%20du%20demandeur%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guide du demandeur d’asile : désignation utilisée à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. 2, fiche 2, Français, - Guide%20du%20demandeur%20d%26rsquo%3Basile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jurisprudential guide
1, fiche 3, Anglais, jurisprudential%20guide
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In that capacity, the Chairperson may issue guidelines in writing to members of the Board and identify decisions of the Board as jurisprudential guides, after consulting with the Deputy Chairpersons and the Director General of the Immigration Division, to assist members in carrying out their duties. 1, fiche 3, Anglais, - jurisprudential%20guide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 3, Anglais, - jurisprudential%20guide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guide jurisprudentiel
1, fiche 3, Français, guide%20jurisprudentiel
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le président est le premier dirigeant de la Commission ainsi que membre d’office des quatre sections; à ce titre : après consultation des vice-présidents et du directeur général de la Section de l'immigration et en vue d’aider les commissaires dans l'exécution de leurs fonctions, il donne des directives écrites aux commissaires et précise les décisions de la Commission qui serviront de guide jurisprudentiel. 1, fiche 3, Français, - guide%20jurisprudentiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 3, Français, - guide%20jurisprudentiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- guía jurisprudencial
1, fiche 3, Espagnol, gu%C3%ADa%20jurisprudencial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language (General)
- Occupational Training
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada, A Source Book for Orientation, Language and Settlement Workers
1, fiche 4, Anglais, Canada%2C%20A%20Source%20Book%20for%20Orientation%2C%20Language%20and%20Settlement%20Workers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Produced for Employment and Immigration Canada by Arcturus Productions Limited. Ottawa: Employment and Immigration Canada. First printed march 1991; Second printing November 1991. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%2C%20A%20Source%20Book%20for%20Orientation%2C%20Language%20and%20Settlement%20Workers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique (Généralités)
- Orientation professionnelle
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canada Guide à l’intention des travailleurs en orientation, en langue et en établissement
1, fiche 4, Français, Canada%20Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20travailleurs%20en%20orientation%2C%20en%20langue%20et%20en%20%C3%A9tablissement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Canada Un recueil à l’intention des travailleurs en orientation, en langue et en adaptation 2, fiche 4, Français, Canada%20Un%20recueil%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20travailleurs%20en%20orientation%2C%20en%20langue%20et%20en%20adaptation
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour Emploi et Immigration Canada par Arcturus Productions Ltd.--Canada :Guide à l'intention...(deuxième impression, octobre 1992).--Canada : Un recueil...(première édition, mars 1991). 2, fiche 4, Français, - Canada%20Guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20travailleurs%20en%20orientation%2C%20en%20langue%20et%20en%20%C3%A9tablissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- War Crimes and Crimes Against Humanity
1, fiche 5, Anglais, War%20Crimes%20and%20Crimes%20Against%20Humanity
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-18. 1, fiche 5, Anglais, - War%20Crimes%20and%20Crimes%20Against%20Humanity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Crimes de guerre et crimes contre l’humanité
1, fiche 5, Français, Crimes%20de%20guerre%20et%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-18. 1, fiche 5, Français, - Crimes%20de%20guerre%20et%20crimes%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Inadmissibility
1, fiche 6, Anglais, Inadmissibility
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-1. 1, fiche 6, Anglais, - Inadmissibility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Interdiction de territoire
1, fiche 6, Français, Interdiction%20de%20territoire
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-1. 1, fiche 6, Français, - Interdiction%20de%20territoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Maritime Procedures
1, fiche 7, Anglais, Maritime%20Procedures
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-17. 1, fiche 7, Anglais, - Maritime%20Procedures
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Formalités liées au transport maritime
1, fiche 7, Français, Formalit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-17. 1, fiche 7, Français, - Formalit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Recovering Missing and Abducted Children
1, fiche 8, Anglais, Recovering%20Missing%20and%20Abducted%20Children
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-21. 1, fiche 8, Anglais, - Recovering%20Missing%20and%20Abducted%20Children
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Interception d’enfants disparus et enlevés
1, fiche 8, Français, Interception%20d%26rsquo%3Benfants%20disparus%20et%20enlev%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-21. 1, fiche 8, Français, - Interception%20d%26rsquo%3Benfants%20disparus%20et%20enlev%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Arrests
1, fiche 9, Anglais, Investigation%20and%20Arrests
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-7. 1, fiche 9, Anglais, - Investigation%20and%20Arrests
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Investigations et arrestations
1, fiche 9, Français, Investigations%20et%20arrestations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-7. 1, fiche 9, Français, - Investigations%20et%20arrestations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- IAD Appeal Hearings
1, fiche 10, Anglais, IAD%20Appeal%20Hearings
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-19. IAD: Immigration Appeal Division. 1, fiche 10, Anglais, - IAD%20Appeal%20Hearings
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Appeal Division Appeal Hearings
- Appeal Hearings of the Immigration Appeal Division
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Audiences de la Section d’appel de l’immigration (SAI)
1, fiche 10, Français, Audiences%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%28SAI%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-19. 1, fiche 10, Français, - Audiences%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%28SAI%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Deposits and Guarantees
1, fiche 11, Anglais, Deposits%20and%20Guarantees
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-8. 1, fiche 11, Anglais, - Deposits%20and%20Guarantees
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Garanties
1, fiche 11, Français, Garanties
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-8. 1, fiche 11, Français, - Garanties
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Verifying Departure
1, fiche 12, Anglais, Verifying%20Departure
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-11. 1, fiche 12, Anglais, - Verifying%20Departure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vérification du départ
1, fiche 12, Français, V%C3%A9rification%20du%20d%C3%A9part
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-11. 1, fiche 12, Français, - V%C3%A9rification%20du%20d%C3%A9part
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Review of Reports under A44(1)
1, fiche 13, Anglais, Review%20of%20Reports%20under%20A44%281%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-6. A44(1): section of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 13, Anglais, - Review%20of%20Reports%20under%20A44%281%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- L’examen des rapports établis en vertu de la L44(1)
1, fiche 13, Français, L%26rsquo%3Bexamen%20des%20rapports%20%C3%A9tablis%20en%20vertu%20de%20la%20L44%281%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-6. L44(1) : paragraphe L44(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 13, Français, - L%26rsquo%3Bexamen%20des%20rapports%20%C3%A9tablis%20en%20vertu%20de%20la%20L44%281%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Search, Seizure, Fingerprinting and Photography
1, fiche 14, Anglais, Search%2C%20Seizure%2C%20Fingerprinting%20and%20Photography
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-12. 1, fiche 14, Anglais, - Search%2C%20Seizure%2C%20Fingerprinting%20and%20Photography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fouilles, saisies, dactyloscopie et photographie
1, fiche 14, Français, Fouilles%2C%20saisies%2C%20dactyloscopie%20et%20photographie
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-12. 1, fiche 14, Français, - Fouilles%2C%20saisies%2C%20dactyloscopie%20et%20photographie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Writing Section 44(1) Reports
1, fiche 15, Anglais, Writing%20Section%2044%281%29%20Reports
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Writing 44(1) Reports 1, fiche 15, Anglais, Writing%2044%281%29%20Reports
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-5. This chapter provides functional direction and guidance on the subject of when an officer should consider writing a report under the provisions of subsection A44(1) of the Immigration and Refugee Protection Act (the Act); and how to prepare and present a report to the Minister. 1, fiche 15, Anglais, - Writing%20Section%2044%281%29%20Reports
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rédaction des rapports en vertu du paragraphe 44(1) de la Loi
1, fiche 15, Français, R%C3%A9daction%20des%20rapports%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2044%281%29%20de%20la%20Loi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-5. Ce chapitre fournit une orientation et des directives fonctionnelles pour permettre aux agents de savoir à quel moment ils doivent rédiger des rapports en vertu du paragraphe L44(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(LIPR) et de quelle façon ils doivent les rédiger et les présenter au ministère. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9daction%20des%20rapports%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2044%281%29%20de%20la%20Loi
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Rédaction des rapports en vertu du L44(1)
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Loss of Permanent Resident Status
1, fiche 16, Anglais, Loss%20of%20Permanent%20Resident%20Status
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-23. 1, fiche 16, Anglais, - Loss%20of%20Permanent%20Resident%20Status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Perte de statut de résident permanent
1, fiche 16, Français, Perte%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-23. 1, fiche 16, Français, - Perte%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Persons Serving Sentences
1, fiche 17, Anglais, Persons%20Serving%20Sentences
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-22. 1, fiche 17, Anglais, - Persons%20Serving%20Sentences
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Personnes qui purgent une peine
1, fiche 17, Français, Personnes%20qui%20purgent%20une%20peine
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-22. 1, fiche 17, Français, - Personnes%20qui%20purgent%20une%20peine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Obligations of Transporters
1, fiche 18, Anglais, Obligations%20of%20Transporters
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-15. 1, fiche 18, Anglais, - Obligations%20of%20Transporters
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Obligation des transporteurs
1, fiche 18, Français, Obligation%20des%20transporteurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-15. 1, fiche 18, Français, - Obligation%20des%20transporteurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Port of Entry Examinations
1, fiche 19, Anglais, Port%20of%20Entry%20Examinations
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-4. 1, fiche 19, Anglais, - Port%20of%20Entry%20Examinations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Contrôles aux points d’entrée
1, fiche 19, Français, Contr%C3%B4les%20aux%20points%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-4. 1, fiche 19, Français, - Contr%C3%B4les%20aux%20points%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle à un PDE
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Judicial Review
1, fiche 20, Anglais, Judicial%20Review
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-9. 1, fiche 20, Anglais, - Judicial%20Review
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Contrôle judiciaire
1, fiche 20, Français, Contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-9. 1, fiche 20, Français, - Contr%C3%B4le%20judiciaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Admissibility Hearings and Detention Review Proceedings
1, fiche 21, Anglais, Admissibility%20Hearings%20and%20Detention%20Review%20Proceedings
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-3. 1, fiche 21, Anglais, - Admissibility%20Hearings%20and%20Detention%20Review%20Proceedings
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Enquêtes et contrôle de la détention
1, fiche 21, Français, Enqu%C3%AAtes%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9tention
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-3. 1, fiche 21, Français, - Enqu%C3%AAtes%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9tention
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Removals
1, fiche 22, Anglais, Removals
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-10. 1, fiche 22, Anglais, - Removals
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Renvois
1, fiche 22, Français, Renvois
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-10. 1, fiche 22, Français, - Renvois
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Interventions
1, fiche 23, Anglais, Ministerial%20Interventions
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-24. 1, fiche 23, Anglais, - Ministerial%20Interventions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Interventions ministérielles
1, fiche 23, Français, Interventions%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-24. 1, fiche 23, Français, - Interventions%20minist%C3%A9rielles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- PR Card
1, fiche 24, Anglais, PR%20Card
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Permanent Resident Card 1, fiche 24, Anglais, Permanent%20Resident%20Card
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-27. 1, fiche 24, Anglais, - PR%20Card
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Carte de résident permanent
1, fiche 24, Français, Carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Carte RP 2, fiche 24, Français, Carte%20RP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-27. 1, fiche 24, Français, - Carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- RAD Appeals
1, fiche 25, Anglais, RAD%20Appeals
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Refugee Appeal Division Appeals 1, fiche 25, Anglais, Refugee%20Appeal%20Division%20Appeals
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-26. 1, fiche 25, Anglais, - RAD%20Appeals
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Appels à la Section d’appel des réfugiés (SAR)
1, fiche 25, Français, Appels%20%C3%A0%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%28SAR%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) Exécution de la loi(guide) numéro de chapitre ENF-26. 1, fiche 25, Français, - Appels%20%C3%A0%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20%28SAR%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Youth Job Corps
1, fiche 26, Anglais, Youth%20Job%20Corps
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- YJC 2, fiche 26, Anglais, YJC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Employment and Immigration Commission' Program, Handbook for departments and agencies, 1979. 3, fiche 26, Anglais, - Youth%20Job%20Corps
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canada Youth Job Corps
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Compagnie des jeunes travailleurs
1, fiche 26, Français, Compagnie%20des%20jeunes%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CJT 2, fiche 26, Français, CJT
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Programme de 1979-80 de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada, Guide à l'intention des ministères et organismes. 3, fiche 26, Français, - Compagnie%20des%20jeunes%20travailleurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Police Officer's Handbook on Immigration
1, fiche 27, Anglais, Police%20Officer%27s%20Handbook%20on%20Immigration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Police%20Officer%27s%20Handbook%20on%20Immigration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Guide sur l'immigration pour l'agent de police
1, fiche 27, Français, Guide%20sur%20l%27immigration%20pour%20l%27agent%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de l'exécution de la Loi a élaboré un Guide sur l'immigration pour l'agent de police qui donne des conseils généraux sur les processus, procédures et références en matière d’immigration. Ce guide a une distribution limitée et il s’adresse uniquement aux agents de police. 2, fiche 27, Français, - Guide%20sur%20l%27immigration%20pour%20l%27agent%20de%20police
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Guide for Transporters
1, fiche 28, Anglais, Guide%20for%20Transporters
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada in March 2004. "This guide is designed to ensure that transporters are fully aware of Canada's immigration requirements and the immigration control documents required of visitors and immigrants to Canada. It is also designed to ensure that transporters understand their obligations under Canada's Immigration and Refugee Protection Act, and the operational, procedural and financial liabilities set out in the accompanying Immigration and Refugee Protection Regulations" 1, fiche 28, Anglais, - Guide%20for%20Transporters
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Guide pour les transporteurs
1, fiche 28, Français, Guide%20pour%20les%20transporteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada en mars 2004. «Ce guide vise à faire connaître aux transporteurs les exigences du Canada en matière d’immigration ainsi que les documents exigés des visiteurs et des immigrants au contrôle de l'immigration. Il est également conçu pour que les transporteurs comprennent leurs obligations aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés du Canada ainsi que leurs responsabilités sur les plans opérationnel, procédural et financier, énoncées dans le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés s’y rapportant». 1, fiche 28, Français, - Guide%20pour%20les%20transporteurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- IL component of the Immigration Manual System
1, fiche 29, Anglais, IL%20component%20of%20the%20Immigration%20Manual%20System
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 29, Anglais, - IL%20component%20of%20the%20Immigration%20Manual%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- composante IL du Guide de l'immigration
1, fiche 29, Français, composante%20IL%20du%20Guide%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 29, Français, - composante%20IL%20du%20Guide%20de%20l%27immigration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- intuitive searching
1, fiche 30, Anglais, intuitive%20searching
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - intuitive%20searching
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- recherche intuitive
1, fiche 30, Français, recherche%20intuitive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Une des fonctions du logiciel «Worldview» utilisé pour consulter le Guide de l'immigration sur CD-ROM. Il s’agit d’une recherche de texte comparative en fonction de plusieurs paramètres. 2, fiche 30, Français, - recherche%20intuitive
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - recherche%20intuitive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Medical Officer's Handbook - Immigration Medical Service
1, fiche 31, Anglais, Medical%20Officer%27s%20Handbook%20%2D%20Immigration%20Medical%20Service
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Published between 1976 and 1981 by Health and Welfare Canada (now Health Canada), Medical Services Branch. 1, fiche 31, Anglais, - Medical%20Officer%27s%20Handbook%20%2D%20Immigration%20Medical%20Service
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Medical Officer's Handbook
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Guide du médecin-Service médical de l'immigration
1, fiche 31, Français, Guide%20du%20m%C3%A9decin%2DService%20m%C3%A9dical%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publié entre 1976 et 1981 par Santé et Bien-être social Canada (aujourd’hui Santé Canada), Direction générale des services médicaux. 1, fiche 31, Français, - Guide%20du%20m%C3%A9decin%2DService%20m%C3%A9dical%20de%20l%27immigration
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Guide du médecin
- Guide du médecin agréé
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- assignment of component
1, fiche 32, Anglais, assignment%20of%20component
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(e.g. IS of Immigration Manual). 1, fiche 32, Anglais, - assignment%20of%20component
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- diffusion de la composante
1, fiche 32, Français, diffusion%20de%20la%20composante
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(p. ex., l'IS du Guide de l'immigration). 1, fiche 32, Français, - diffusion%20de%20la%20composante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Citizenship and Immigration Manuals
1, fiche 33, Anglais, Citizenship%20and%20Immigration%20Manuals
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 2002. 1 disc. CD-ROM. 1, fiche 33, Anglais, - Citizenship%20and%20Immigration%20Manuals
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Manual
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Les guides de la citoyenneté et de l’immigration
1, fiche 33, Français, Les%20guides%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 2002. 1 disque. Cédérom. 1, fiche 33, Français, - Les%20guides%20de%20la%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Guide de la citoyenneté et de l'immigration
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Immigration Manual: Backlog Clearance Program
1, fiche 34, Anglais, Immigration%20Manual%3A%20Backlog%20Clearance%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Published by Citizenship and Immigration Canada. Discontinued. 1, fiche 34, Anglais, - Immigration%20Manual%3A%20Backlog%20Clearance%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Guide de l'immigration : programme d’élimination de l'arriéré
1, fiche 34, Français, Guide%20de%20l%27immigration%20%3A%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20l%27arri%C3%A9r%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. A cessé de paraître. 2, fiche 34, Français, - Guide%20de%20l%27immigration%20%3A%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20l%27arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Guide for the Operational Review of a Canada Immigration Centre
1, fiche 35, Anglais, Guide%20for%20the%20Operational%20Review%20of%20a%20Canada%20Immigration%20Centre
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Guide%20for%20the%20Operational%20Review%20of%20a%20Canada%20Immigration%20Centre
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Operational Review Guide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guide pour l'étude opérationnelle d’un Centre d’immigration du Canada
1, fiche 35, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9tude%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Bun%20Centre%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 35, Français, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9tude%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Bun%20Centre%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Guide pour l’étude opérationnelle
- Guide d’étude opérationnelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cargo (Water Transport)
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Carrier Guide
1, fiche 36, Anglais, Carrier%20Guide
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - Carrier%20Guide
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cargaisons (Transport par eau)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Guide du transporteur
1, fiche 36, Français, Guide%20du%20transporteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Guide produit par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] à l'intention des transporteurs 2, fiche 36, Français, - Guide%20du%20transporteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- price-recovery management
1, fiche 37, Anglais, price%2Drecovery%20management
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gestion du recouvrement des coûts
1, fiche 37, Français, gestion%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Guide sur la gestion du recouvrement des coûts de l'immigration. 1, fiche 37, Français, - gestion%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Immigration Coding Handbook
1, fiche 38, Anglais, Immigration%20Coding%20Handbook
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 38, Anglais, - Immigration%20Coding%20Handbook
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Guide de codage-Immigration
1, fiche 38, Français, Guide%20de%20codage%2DImmigration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 38, Français, - Guide%20de%20codage%2DImmigration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Immigration Manual
1, fiche 39, Anglais, Immigration%20Manual
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Immigration%20Manual
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Guide de l'immigration
1, fiche 39, Français, Guide%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 39, Français, - Guide%20de%20l%27immigration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Guide to Citizenship Ceremonies
1, fiche 40, Anglais, Guide%20to%20Citizenship%20Ceremonies
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 15, of Citizenship Policy Manual published by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 2, fiche 40, Anglais, - Guide%20to%20Citizenship%20Ceremonies
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Guide des cérémonies de citoyenneté
1, fiche 40, Français, Guide%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Guide pour les cérémonies de citoyenneté 2, fiche 40, Français, Guide%20pour%20les%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP15, du Guide des politiques de citoyenneté(CP) publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 2, fiche 40, Français, - Guide%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CIC and the Community - A Guide to Community Relations
1, fiche 41, Anglais, CIC%20and%20the%20Community%20%2D%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CIC: [Citizenship and Immigration Canada] 1, fiche 41, Anglais, - CIC%20and%20the%20Community%20%2D%20A%20Guide%20to%20Community%20Relations
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CIC and the Community: A Guide to Community Relations
- Citizenship and Immigration Canada and the Community - A Guide to Community Relations
- Citizenship and Immigration Canada and the Community: A Guide to Community Relations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations publiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CIC dans la collectivité, Guide des relations avec la collectivité
1, fiche 41, Français, CIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%2C%20Guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CIC : [Citoyenneté et Immigration Canada] 1, fiche 41, Français, - CIC%20dans%20la%20collectivit%C3%A9%2C%20Guide%20des%20relations%20avec%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Citoyenneté et Immigration Canada dans la collectivité, Guide des relations avec la collectivité
- CIC dans la collectivité - Guide des relations avec la collectivité
- Citoyenneté et Immigration Canada dans la collectivité-Guide des relations avec la collectivité
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Applications in Canada made on Humanitarian or Compassionate (H&C) Grounds
1, fiche 42, Anglais, Immigrant%20Applications%20in%20Canada%20made%20on%20Humanitarian%20or%20Compassionate%20%28H%26C%29%20Grounds
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 5 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Immigrant%20Applications%20in%20Canada%20made%20on%20Humanitarian%20or%20Compassionate%20%28H%26C%29%20Grounds
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Demandes d’établissement présentées au Canada pour des considérations humanitaires (CH)
1, fiche 42, Français, Demandes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20au%20Canada%20pour%20des%20consid%C3%A9rations%20humanitaires%20%28CH%29
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 5 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 42, Français, - Demandes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20au%20Canada%20pour%20des%20consid%C3%A9rations%20humanitaires%20%28CH%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- FOSS-EIIS Interface
1, fiche 43, Anglais, FOSS%2DEIIS%20Interface
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 43, Anglais, - FOSS%2DEIIS%20Interface
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Interface SSOBL-SIEI
1, fiche 43, Français, Interface%20SSOBL%2DSIEI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée pour les systèmes informatiques de l'Immigration :Guide des utilisateurs-Système de soutien aux opérations des bureaux locaux. 2, fiche 43, Français, - Interface%20SSOBL%2DSIEI
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 43, Français, - Interface%20SSOBL%2DSIEI
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Appraisal Handbook
1, fiche 44, Anglais, Appraisal%20Handbook
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Appraisal%20Handbook
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Guide d’appréciation du personnel
1, fiche 44, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20du%20personnel
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Guide utilisé au Service international de CIC(Centre d’Immigration Canada) pour l'évaluation du rendement des employés. 2, fiche 44, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20du%20personnel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- C-44 Enforcement Procedures
1, fiche 45, Anglais, C%2D44%20Enforcement%20Procedures
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- C 44 Enforcement Procedures
- C-44 Enforcement Procedure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Modalités d’exécution du C-44
1, fiche 45, Français, Modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20C%2D44
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Titre de la partie II de la composante du guide de l'Immigration C-44. 1, fiche 45, Français, - Modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20C%2D44
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Modalité d’exécution du C-44
- Modalités d’exécution du C 44
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminal Psychology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Criminal Rehabilitation
1, fiche 46, Anglais, Criminal%20Rehabilitation
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 11 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Criminal%20Rehabilitation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie criminelle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Réadaptation des criminels
1, fiche 46, Français, R%C3%A9adaptation%20des%20criminels
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 11 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 46, Français, - R%C3%A9adaptation%20des%20criminels
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Processing Visitor Extensions
1, fiche 47, Anglais, Processing%20Visitor%20Extensions
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 6 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Processing%20Visitor%20Extensions
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes de prorogation du statut de visiteur
1, fiche 47, Français, Traitement%20des%20demandes%20de%20prorogation%20du%20statut%20de%20visiteur
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 6 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 47, Français, - Traitement%20des%20demandes%20de%20prorogation%20du%20statut%20de%20visiteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Processing Applications to Sponsor Members of the Family Class
1, fiche 48, Anglais, Processing%20Applications%20to%20Sponsor%20Members%20of%20the%20Family%20Class
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 2 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Processing%20Applications%20to%20Sponsor%20Members%20of%20the%20Family%20Class
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes de parrainage de membres de la catégorie des parents
1, fiche 48, Français, Traitement%20des%20demandes%20de%20parrainage%20de%20membres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 2 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 48, Français, - Traitement%20des%20demandes%20de%20parrainage%20de%20membres%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20des%20parents
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Processing Refugee Applications for Landing
1, fiche 49, Anglais, Processing%20Refugee%20Applications%20for%20Landing
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chapter IP 3 of: Inland Processing (IP) manual, published by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Processing%20Refugee%20Applications%20for%20Landing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes d’établissement présentées par les réfugiés
1, fiche 49, Français, Traitement%20des%20demandes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chapitre IP 3 du guide : Traitement des demandes au Canada, publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 49, Français, - Traitement%20des%20demandes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Legislation Guide for the Immigration Appeal Division
1, fiche 50, Anglais, Legislation%20Guide%20for%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Legal Services, Immigration and Refugee Board, January 1998. 1, fiche 50, Anglais, - Legislation%20Guide%20for%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide de la législation : pour la section d’appel de l'immigration
1, fiche 50, Français, Guide%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20%3A%20pour%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Services juridiques, Commission de l’immigration et du statut de réfugié, Janvier 1998. 1, fiche 50, Français, - Guide%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20%3A%20pour%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Search of Records
1, fiche 51, Anglais, Search%20of%20Records
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 11 of the Citizenship Policy Manual published by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 51, Anglais, - Search%20of%20Records
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Recherche dans les dossiers
1, fiche 51, Français, Recherche%20dans%20les%20dossiers
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 11 du Guide des politiques de citoyenneté publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 51, Français, - Recherche%20dans%20les%20dossiers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Establishing Applicant's Identity
1, fiche 52, Anglais, Establishing%20Applicant%27s%20Identity
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 3 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 52, Anglais, - Establishing%20Applicant%27s%20Identity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Établissement de l’identité des demandeurs
1, fiche 52, Français, %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20des%20demandeurs
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 3 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 52, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20des%20demandeurs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Residence
1, fiche 53, Anglais, Residence
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 5 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 53, Anglais, - Residence
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Résidence
1, fiche 53, Français, R%C3%A9sidence
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 5 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 53, Français, - R%C3%A9sidence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Loss, Resumption, Renunciation, Revocation
1, fiche 54, Anglais, Loss%2C%20Resumption%2C%20Renunciation%2C%20Revocation
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 9 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 54, Anglais, - Loss%2C%20Resumption%2C%20Renunciation%2C%20Revocation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Perte, reprise, répudiation, révocation
1, fiche 54, Français, Perte%2C%20reprise%2C%20r%C3%A9pudiation%2C%20r%C3%A9vocation
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 9 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 54, Français, - Perte%2C%20reprise%2C%20r%C3%A9pudiation%2C%20r%C3%A9vocation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Appeals
1, fiche 55, Anglais, Appeals
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 8 of the Citizenship Policy Manual published by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 55, Anglais, - Appeals
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Appels
1, fiche 55, Français, Appels
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 8 du Guide des politiques de citoyenneté publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 55, Français, - Appels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Documents
1, fiche 56, Anglais, Documents
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 12 of the Citizenship Policy Manual published by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 56, Anglais, - Documents
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Documents
1, fiche 56, Français, Documents
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 12 du Guide des politiques de citoyenneté publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 56, Français, - Documents
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Decision Making
1, fiche 57, Anglais, Decision%20Making
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 2 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 57, Anglais, - Decision%20Making
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Les décisions
1, fiche 57, Français, Les%20d%C3%A9cisions
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 2 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 57, Français, - Les%20d%C3%A9cisions
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Grants
1, fiche 58, Anglais, Grants
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 4 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 58, Anglais, - Grants
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Attributions de la citoyenneté
1, fiche 58, Français, Attributions%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 4 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 58, Français, - Attributions%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Citizenship Lines of Business
1, fiche 59, Anglais, Citizenship%20Lines%20of%20Business
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 1 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 59, Anglais, - Citizenship%20Lines%20of%20Business
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Secteurs d’activité de la citoyenneté
1, fiche 59, Français, Secteurs%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 1 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 59, Français, - Secteurs%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Prohibitions
1, fiche 60, Anglais, Prohibitions
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 6 of the Citizenship Policy Manual by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 60, Anglais, - Prohibitions
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Interdictions
1, fiche 60, Français, Interdictions
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 6 du Guide des politiques de citoyenneté par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 60, Français, - Interdictions
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Proof of Citizenship
1, fiche 61, Anglais, Proof%20of%20Citizenship
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chapter CP 10 of the Citizenship Policy Manual published by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, fiche 61, Anglais, - Proof%20of%20Citizenship
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Preuve de citoyenneté
1, fiche 61, Français, Preuve%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chapitre CP 10 du Guide des politiques de citoyenneté publié par Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). 1, fiche 61, Français, - Preuve%20de%20citoyennet%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Overseas Processing
1, fiche 62, Anglais, Overseas%20Processing
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- OP 2, fiche 62, Anglais, OP
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Series: Immigration manual. 1, fiche 62, Anglais, - Overseas%20Processing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes à l’étranger (OP)
1, fiche 62, Français, Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20%28OP%29
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
- OP 2, fiche 62, Français, OP
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Collection :Guide de l'immigration. 1, fiche 62, Français, - Traitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger%20%28OP%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Immigration Reference Manual (IR)
1, fiche 63, Anglais, Immigration%20Reference%20Manual%20%28IR%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Series: Immigration Manual. 1, fiche 63, Anglais, - Immigration%20Reference%20Manual%20%28IR%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Guide de référence de l'immigration(IR)
1, fiche 63, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27immigration%28IR%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Collection :Guide de l'immigration. 1, fiche 63, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27immigration%28IR%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- CIC Guide on Classification and Designation of Information 1, fiche 64, Anglais, CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 64, Anglais, - CIC%20Guide%20on%20Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Canada Guide on Classification and Designation of Information
- Guide on Classification and Designation of Information
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Guide de classification et de désignation des renseignements de CIC
1, fiche 64, Français, Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
CIC : Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 64, Français, - Guide%20de%20classification%20et%20de%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements%20de%20CIC
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification et de désignation des renseignements de Citoyenneté et Immigration Canada
- Guide de classification et de désignation des renseignements
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Planning and Conducting Effective Stakeholder Consultations: A Handbook for Managers 1, fiche 65, Anglais, Planning%20and%20Conducting%20Effective%20Stakeholder%20Consultations%3A%20A%20Handbook%20for%20Managers
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Planning and Conducting Effective Stakeholder Consultations - A Handbook for Managers
- Planning and Conducting Effective Stakeholder Consultations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comment planifier et diriger une consultation efficace des intervenants :Guide à l'intention des gestionnaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié
1, fiche 65, Français, Comment%20planifier%20et%20diriger%20une%20consultation%20efficace%20des%20intervenants%20%3AGuide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20de%20la%20Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : CISR [Commission de l’immigration et du statut de réfugié] 1, fiche 65, Français, - Comment%20planifier%20et%20diriger%20une%20consultation%20efficace%20des%20intervenants%20%3AGuide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20de%20la%20Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Comment planifier et diriger une consultation efficace des intervenants-Guide à l'intention des gestionnaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié
- Comment planifier et diriger une consultation efficace des intervenants: Guide à l’intention des gestionnaires
- Comment planifier et diriger une consultation efficace des intervenants
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- National Guide to Agreement Monitoring
1, fiche 66, Anglais, National%20Guide%20to%20Agreement%20Monitoring
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Human Resources Development Canada, 1994. 2, fiche 66, Anglais, - National%20Guide%20to%20Agreement%20Monitoring
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Guide national de contrôle des accords
1, fiche 66, Français, Guide%20national%20de%20contr%C3%B4le%20des%20accords
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Guide d’emploi à l'intention des fonctionnaires d’Emploi et Immigration. Renseignement obtenu des affaires publiques d’Emploi et Immigration. 1, fiche 66, Français, - Guide%20national%20de%20contr%C3%B4le%20des%20accords
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Développement des ressources humaines Canada, 1994. 2, fiche 66, Français, - Guide%20national%20de%20contr%C3%B4le%20des%20accords
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Guide to Systems Activities 1, fiche 67, Anglais, Guide%20to%20Systems%20Activities
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Guide des activités en matière de technologies de l’information
1, fiche 67, Français, Guide%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Guide de CIC : Citoyenneté et Immigration Canada]. 2, fiche 67, Français, - Guide%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Guide des activités de Citoyenneté et Immigration Canada en matière de technologies de l'information
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Immigration Cost Recovery and Key Document Management Handbook
1, fiche 68, Anglais, Immigration%20Cost%20Recovery%20and%20Key%20Document%20Management%20Handbook
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Immigration%20Cost%20Recovery%20and%20Key%20Document%20Management%20Handbook
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Guide sur la gestion du recouvrement des coûts de l'immigration et des documents clés
1, fiche 68, Français, Guide%20sur%20la%20gestion%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20de%20l%27immigration%20et%20des%20documents%20cl%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 68, Français, - Guide%20sur%20la%20gestion%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20de%20l%27immigration%20et%20des%20documents%20cl%C3%A9s
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Guide for Completing the International Region Immigration Regional Plan 1, fiche 69, Anglais, Guide%20for%20Completing%20the%20International%20Region%20Immigration%20Regional%20Plan
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Guide pour établir le plan de gestion de l'Immigration de la Région internationale
1, fiche 69, Français, Guide%20pour%20%C3%A9tablir%20le%20plan%20de%20gestion%20de%20l%27Immigration%20de%20la%20R%C3%A9gion%20internationale
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- preliminary assessment of an administration fee may be made against a transportation company 1, fiche 70, Anglais, preliminary%20assessment%20of%20an%20administration%20fee%20may%20be%20made%20against%20a%20transportation%20company
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s): IR 42.2(1) [Immigration reference manual]. 1, fiche 70, Anglais, - preliminary%20assessment%20of%20an%20administration%20fee%20may%20be%20made%20against%20a%20transportation%20company
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- imputation provisoire des frais administratifs au transporteur peut être faite 1, fiche 70, Français, imputation%20provisoire%20des%20frais%20administratifs%20au%20transporteur%20peut%20%C3%AAtre%20faite
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : RI 42. 2(1) [Guide de référence de l'immigration]. 1, fiche 70, Français, - imputation%20provisoire%20des%20frais%20administratifs%20au%20transporteur%20peut%20%C3%AAtre%20faite
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Immigration manual - (OP) Overseas processing
1, fiche 71, Anglais, Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapters.) Mainly used abroad. Contents: OP 1: general procedural guidelines. --OP 2: processing members of the family class. --OP 6: processing entrepreneurs and self-employed immigrants. --OP 8: processing permanent residents. --OP 9: processing visitors. --OP 12: temporary entry of business persons: North American Free Trade Agreement (NAFTA). --OP 13: processing live-in caregivers. --OP 14: medical procedures. --OP 15: travel documents and passports. --OP 17: evaluating inadmissibility. --Criminal rehabilitation. --Ministers permits. 1, fiche 71, Anglais, - Immigration%20manual%20%2D%20%28OP%29%20Overseas%20processing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Guide de l'immigration-Traitement des demandes à l'étranger(OP)
1, fiche 71, Français, Guide%20de%20l%27immigration%2DTraitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%28OP%29
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1993. 1 vol. (12 chapitres). Utilisé surtout à l’étranger. Sommaire: OP 1: règles générales sur le traitement. --OP 2: traitement des demandes présentés par des membres de la catégorie de la famille. --OP 6: traitement des demandes d’entrepreneurs et de travailleurs autonomes. --OP 8: traitement des demandes de résidences permanentes. --OP 9: visiteurs. --OP 12: admission temporaire des hommes et femmes d’affaires: Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA).--OP 13: Traitement des demandes des aides familiaux résidants. --OP 14: Procédures médicales. --OP 15: documents de voyage et passeports. --OP 17: détermination de la non-admissibilité. --OP 18: réadaptation des criminels. --OP 19: permis ministériels. 1, fiche 71, Français, - Guide%20de%20l%27immigration%2DTraitement%20des%20demandes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger%28OP%29
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Employer Guide, How to Complete the Record of Employment
1, fiche 72, Anglais, Employer%20Guide%2C%20How%20to%20Complete%20the%20Record%20of%20Employment
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- The Record of Employment 1, fiche 72, Anglais, The%20Record%20of%20Employment
correct, Canada
- Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment 1, fiche 72, Anglais, Everything%20You%20Want%20and%20Need%20to%20Know%20About%20the%20Record%20of%20Employment
ancienne désignation, correct, Canada
- Record of Employment Guide 1, fiche 72, Anglais, Record%20of%20Employment%20Guide
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Employer Guide ..., Ottawa, Employment and Immigration Canada (EIC), 1986- . (Running title: The Record of Employment) -- Everything You Want ..., Ottawa: Unemployment Insurance Commission, [197-]-1978 (Issue for 1977 published by Unemployment Insurance; 1978 published by Employment and Immigration Canada). -- Record of Employment Guide, Ottawa: Unemployment Insurance Canada, [197--197?]. 1, fiche 72, Anglais, - Employer%20Guide%2C%20How%20to%20Complete%20the%20Record%20of%20Employment
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- How to Complete the Record of Employment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Guide de l’employeur, comment remplir le Relevé d’emploi
1, fiche 72, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur%2C%20comment%20remplir%20le%20Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Le Relevé d’emploi 1, fiche 72, Français, Le%20Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
- Tout ce qu’il est bon de savoir à propos du relevé d’emploi 1, fiche 72, Français, Tout%20ce%20qu%26rsquo%3Bil%20est%20bon%20de%20savoir%20%C3%A0%20propos%20du%20relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
ancienne désignation, correct, Canada
- Guide pour l’établissement du relevé d’emploi 1, fiche 72, Français, Guide%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20du%20relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Guide de l'employeur..., Ottawa Emploi et Immigration Canada, Assurance-chômage, 1986-.(Titre courant : Le Relevé d’emploi). 1, fiche 72, Français, - Guide%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur%2C%20comment%20remplir%20le%20Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Comment remplir le Relevé d’emploi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Population Movements
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Working with newcomers: a guide for immigration and settlement workers
1, fiche 73, Anglais, Working%20with%20newcomers%3A%20a%20guide%20for%20immigration%20and%20settlement%20workers
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Working with newcomers 2, fiche 73, Anglais, Working%20with%20newcomers
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1992. 3, fiche 73, Anglais, - Working%20with%20newcomers%3A%20a%20guide%20for%20immigration%20and%20settlement%20workers
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mouvements de population
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comment travailler avec les nouveaux arrivants :guide à l'intention des travailleurs en immigration et en établissement
1, fiche 73, Français, Comment%20travailler%20avec%20les%20nouveaux%20arrivants%20%3Aguide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20en%20immigration%20et%20en%20%C3%A9tablissement
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Comment travailler avec les nouveaux arrivants 2, fiche 73, Français, Comment%20travailler%20avec%20les%20nouveaux%20arrivants
correct, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Emploi et immigration Canada, 1992. 3, fiche 73, Français, - Comment%20travailler%20avec%20les%20nouveaux%20arrivants%20%3Aguide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20en%20immigration%20et%20en%20%C3%A9tablissement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- process from within Canada
1, fiche 74, Anglais, process%20from%20within%20Canada
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- processed from within Canada
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 74, La vedette principale, Français
- faire traiter au Canada 1, fiche 74, Français, faire%20traiter%20au%20Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Demande d’immigration; Guide de l'imm. Examen + application de la loi art. 9. 14(2) b). 1, fiche 74, Français, - faire%20traiter%20au%20Canada
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- faire traiter au Canada la demande de résidence permanente
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Job Seeker's Handbook: People to see, Places to go, Things to do
1, fiche 75, Anglais, Job%20Seeker%27s%20Handbook%3A%20People%20to%20see%2C%20Places%20to%20go%2C%20Things%20to%20do
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Handbook published in 1990 by Employment and Immigration Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Job%20Seeker%27s%20Handbook%3A%20People%20to%20see%2C%20Places%20to%20go%2C%20Things%20to%20do
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Livret du chercheur d’emploi : qui voir, où aller et que faire
1, fiche 75, Français, Livret%20du%20chercheur%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20qui%20voir%2C%20o%C3%B9%20aller%20et%20que%20faire
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Guide publié en 1990 par Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 75, Français, - Livret%20du%20chercheur%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20qui%20voir%2C%20o%C3%B9%20aller%20et%20que%20faire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
- Citizenship and Immigration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- relevancy ranking 1, fiche 76, Anglais, relevancy%20ranking
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 76, La vedette principale, Français
- classement selon la pertinence
1, fiche 76, Français, classement%20selon%20la%20pertinence
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Une des fonctions du logiciel «Worldview» utilisé pour consulter le Guide de l'Immigration sur CD-ROM 1, fiche 76, Français, - classement%20selon%20la%20pertinence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of the Family
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- genuine marriage 1, fiche 77, Anglais, genuine%20marriage
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie de la famille
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mariage véritable
1, fiche 77, Français, mariage%20v%C3%A9ritable
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Union solide, reposant sur des bases durables et contractée de bonne foi et non simplement aux fins de l’immigration. 1, fiche 77, Français, - mariage%20v%C3%A9ritable
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source :Guide de l'immigration, Examen et application de la loi, art. 9. 06(2). 1, fiche 77, Français, - mariage%20v%C3%A9ritable
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Source : Immigration, Règlement 4(3). 1, fiche 77, Français, - mariage%20v%C3%A9ritable
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Working With Newcomers - A Guide for Immigration and Settlement Workers 1, fiche 78, Anglais, Working%20With%20Newcomers%20%2D%20A%20Guide%20for%20Immigration%20and%20Settlement%20Workers
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Working With Newcomers: A Guide for Immigration and Settlement Workers
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Comment travailler avec les nouveaux arrivants-Guide à l'intention des travailleurs en immigration et en établissement 1, fiche 78, Français, Comment%20travailler%20avec%20les%20nouveaux%20arrivants%2DGuide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20en%20immigration%20et%20en%20%C3%A9tablissement
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication nos IM-160E 12/91 et IM-160-12-92F. Deux documents d’environ 150 pages chacun. 1, fiche 78, Français, - Comment%20travailler%20avec%20les%20nouveaux%20arrivants%2DGuide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20en%20immigration%20et%20en%20%C3%A9tablissement
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Comment travailler avec les nouveaux arrivants :Guide à l'intention des travailleurs en immigration et en établissement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bona fides of marriage 1, fiche 79, Anglais, bona%20fides%20of%20marriage
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- bona fide of marriage
- bona fide marriage
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- authenticité du mariage
1, fiche 79, Français, authenticit%C3%A9%20du%20mariage
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source :Guide de l'immigration, art. 9. 14(2) b), novembre 1993. 1, fiche 79, Français, - authenticit%C3%A9%20du%20mariage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Immigration Manual: Selection and Control
1, fiche 80, Anglais, Immigration%20Manual%3A%20Selection%20and%20Control
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Immigration Manual 1, fiche 80, Anglais, Immigration%20Manual
correct, Canada
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1984. Information found in the Secretary of State Library Catalog. 1, fiche 80, Anglais, - Immigration%20Manual%3A%20Selection%20and%20Control
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Guide de l'immigration : sélection et contrôle
1, fiche 80, Français, Guide%20de%20l%27immigration%20%3A%20s%C3%A9lection%20et%20contr%C3%B4le
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Guide de l'immigration 1, fiche 80, Français, Guide%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Inland processing
1, fiche 81, Anglais, Inland%20processing
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Volume IP, Immigration manual; Employment and Immigration Canada, 1993. 2, fiche 81, Anglais, - Inland%20processing
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Traitement des demandes au Canada
1, fiche 81, Français, Traitement%20des%20demandes%20au%20Canada
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Volume IP, Guide de l'immigration, Emploi et Immigration Canada, 1993. 2, fiche 81, Français, - Traitement%20des%20demandes%20au%20Canada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Enforcement and control
1, fiche 82, Anglais, Enforcement%20and%20control
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Volume EC, Immigration manual; Employment and Immigration Canada, 1993. 2, fiche 82, Anglais, - Enforcement%20and%20control
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Exécution de la Loi et contrôle
1, fiche 82, Français, Ex%C3%A9cution%20de%20la%20Loi%20et%20contr%C3%B4le
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Volume EC, Guide de l'immigration; Emploi et Immigration Canada, 1993. 2, fiche 82, Français, - Ex%C3%A9cution%20de%20la%20Loi%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- applicant for permanent residence 1, fiche 83, Anglais, applicant%20for%20permanent%20residence
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 83, La vedette principale, Français
- requérant sollicitant la résidence permanente
1, fiche 83, Français, requ%C3%A9rant%20sollicitant%20la%20r%C3%A9sidence%20permanente
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source :Guide IH, Catalogue des formulaires de l'Immigration, Partie C, page 1. Bien qu'il dérive d’un verbe transitif, requérant ne se voit jamais avec un complément de nom, contrairement à demandeur ou revendicateur. 1, fiche 83, Français, - requ%C3%A9rant%20sollicitant%20la%20r%C3%A9sidence%20permanente
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Getting a Job 1, fiche 84, Anglais, Getting%20a%20Job
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- À la recherche d’un emploi 1, fiche 84, Français, %C3%80%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Nouveau guide publié par Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 84, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Immigration Transport Manual 1, fiche 85, Anglais, Immigration%20Transport%20Manual
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Guide du transport pour l'immigration 1, fiche 85, Français, Guide%20du%20transport%20pour%20l%27immigration
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Working Toward Work 1, fiche 86, Anglais, Working%20Toward%20Work
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- La préparation au travail 1, fiche 86, Français, La%20pr%C3%A9paration%20au%20travail
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Nouveau guide d’Emploi et Immigration Canada. Source : Bureau régional, Fredericton. 1, fiche 86, Français, - La%20pr%C3%A9paration%20au%20travail
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Classification and Designation of Information 1, fiche 87, Anglais, Classification%20and%20Designation%20of%20Information
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Classification et désignation des renseignements 1, fiche 87, Français, Classification%20et%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada(CEIC). 1, fiche 87, Français, - Classification%20et%20d%C3%A9signation%20des%20renseignements
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- CJSNB Commitments 1, fiche 88, Anglais, CJSNB%20Commitments
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Nouveaux accords de la PE - Engagements 1, fiche 88, Français, Nouveaux%20accords%20de%20la%20PE%20%2D%20Engagements
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : Systèmes décentralisés de comptabilité du SIEI(Système d’information de l'emploi et de l'immigration), guide du coordonnateur 6. 6. 1, fiche 88, Français, - Nouveaux%20accords%20de%20la%20PE%20%2D%20Engagements
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Organization Structure and Responsibilities
1, fiche 89, Anglais, Organization%20Structure%20and%20Responsibilities
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration manual. 1, fiche 89, Anglais, - Organization%20Structure%20and%20Responsibilities
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Organisation: structure et responsabilités
1, fiche 89, Français, Organisation%3A%20structure%20et%20responsabilit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Guide d’Emploi et Immigration Canada, Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 89, Français, - Organisation%3A%20structure%20et%20responsabilit%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Record of Employment Discrepancy Report 1, fiche 90, Anglais, Record%20of%20Employment%20Discrepancy%20Report
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- RE - Rapport de divergence 1, fiche 90, Français, RE%20%2D%20Rapport%20de%20divergence
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. RE pour Relevé d’emploi. 1, fiche 90, Français, - RE%20%2D%20Rapport%20de%20divergence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Services Administration Manual System 1, fiche 91, Anglais, Services%20Administration%20Manual%20System
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Designed to communicate the policies and control procedures governing the management of administrative functions and the delivery of administrative services in Emploi & Immigration Canada. Source: Telecommunications Management Policy and Procedures Manual. 3, fiche 91, Anglais, - Services%20Administration%20Manual%20System
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Système guide d’administration des services 1, fiche 91, Français, Syst%C3%A8me%20guide%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Système des guides de l’administration des services 3, fiche 91, Français, Syst%C3%A8me%20des%20guides%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20services
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : R. Moore, Gestion des installations. 1, fiche 91, Français, - Syst%C3%A8me%20guide%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Système servant à communiquer les politiques et procédures de contrôle qui régissent la gestion des fonctions administratives et la prestation des services administratifs à Emploi & Immigration Canada. Source :Guide de la politique et des procédures de la Gestion des télécommunications. 3, fiche 91, Français, - Syst%C3%A8me%20guide%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20services
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Demography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- telex number 1, fiche 92, Anglais, telex%20number
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- numéro de communication télex
1, fiche 92, Français, num%C3%A9ro%20de%20communication%20t%C3%A9lex
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source :Guide de l'immigration IS 28 Annexe B 1, fiche 92, Français, - num%C3%A9ro%20de%20communication%20t%C3%A9lex
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-12-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Edit and Update Error Report 1, fiche 93, Anglais, Edit%20and%20Update%20Error%20Report
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ED 2642. 1, fiche 93, Anglais, - Edit%20and%20Update%20Error%20Report
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 93, La vedette principale, Français
- État des erreurs de mise en forme et de mise à jour 1, fiche 93, Français, %C3%89tat%20des%20erreurs%20de%20mise%20en%20forme%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Guide d’instruction. Système d’information de l'Emploi et de l'Immigration, Chapitre VII, version 3-E, Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada. 1, fiche 93, Français, - %C3%89tat%20des%20erreurs%20de%20mise%20en%20forme%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- limited immigration processing post 1, fiche 94, Anglais, limited%20immigration%20processing%20post
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bureau offrant des services limités d’immigration
1, fiche 94, Français, bureau%20offrant%20des%20services%20limit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source :Guide de l'immigration IS 28 1, fiche 94, Français, - bureau%20offrant%20des%20services%20limit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- full immigration processing post 1, fiche 95, Anglais, full%20immigration%20processing%20post
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bureau offrant des services complets d’immigration
1, fiche 95, Français, bureau%20offrant%20des%20services%20complets%20d%26rsquo%3Bimmigration
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source :Guide de l'immigration IS 28 1, fiche 95, Français, - bureau%20offrant%20des%20services%20complets%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


