TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE INTERVENTION [25 fiches]

Fiche 1 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
  • Services sociaux et travail social
OBS

Mission. Le Centre d’intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais(CIPTO), un organisme communautaire autonome guidé par l'approche de réduction des risques et des méfaits, offre des services d’accueil, de soutien et d’accompagnement aux personnes utilisatrices de substances psychoactives et à leur entourage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le guide de classement se présente comme un outil de travail; il n’ est rien d’autre que la concrétisation d’un système de classification dont les avantages, pour l'administration, sont multiples. Toute administration, qu'elle qu'elle soit, classe ses documents. Cela lui permet de profiter au maximum de l'information consignée sur les supports de toute nature. Mais l'intervention archivistique, par le biais du guide de classement, accélère la mise en ordre des documents, et par le fait même, son repérage quand le besoin s’en fait sentir. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Suicide Prevention, Intervention and Risks Review Guide

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'intervention
  • Membre dans un état critique ou décédé dans l’exercice de ses fonctions

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion environnementale
OBS

La CMARA est présidée et coordonnée par la Fédération canadienne de la faune(FCF) et est régie par le Comité directeur national(CDN), qui guide les actions et l'administration de l'Alliance. Le CDN est chargé de représenter les intérêts de la CMARA ainsi que chacun de ses réseaux d’intervention d’urgence régionaux respectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
CONT

"Comfort care" was the designated level of medical intervention in 13 cases, "limited interventions" in 18, "advanced interventions" in 18, and "full interventions" in 5.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
CONT

Le guide propose quatre niveaux d’intervention médicale :«1) correction d’un état de santé altéré par tout moyen disponible, 2) correction de toute détérioration possiblement réversible, 3) correction des pathologies réversibles et contrôle des symptômes(fièvre, nausées, difficultés respiratoires…) par des moyens diagnostiques et thérapeutiques ne causant pas d’inconfort, et 4) soins palliatifs».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Tratamiento sin cirugía
  • Cirugía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A clinical symptom, risk factor or circumstance for which the use of a particular intervention would be appropriate, as recommended in a clinical practice guideline or protocol of care, or by a regulatory body or other authoritative source.

OBS

indication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Symptôme clinique, facteur de risque ou circonstance justifiant le recours à une intervention particulière conformément, par exemple, aux recommandations d’un guide de pratique clinique, d’un protocole de soins, d’un organisme de réglementation ou d’une autre source d’autorité.

OBS

indication : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Expanded regional collaboration is believed to be a highly beneficial by-product of [the Target Capabilities List - Canada] in recognition that large scale events may require a shared response across jurisdictions, levels of government, and the public/private sectors, depending on the scale of the event. Stakeholders are encouraged to define geographic areas or regions, in consultation with municipal and First Nations governments that share risk and responsibility for a major event.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

La collaboration régionale étendue est perçue comme un dérivé très avantageux du [Guide des capacités ciblés-Canada], si l'on reconnaît la possibilité que les événements à grande échelle puissent nécessiter l'intervention commune de plusieurs autorités, des divers paliers de gouvernement ainsi que des secteurs public et privé selon l'ampleur de l'événement. On encourage donc les intervenants à définir des zones ou des régions géographiques, en collaboration avec les autorités municipales et les Premières Nations, qui assument conjointement le risque et la responsabilité d’un événement majeur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

On peut retirer des sommes en ayant recours à l’un des deux mécanismes d’intervention suivants : le mécanisme de stabilisation ou le mécanisme de revenu minimum. Un retrait est possible dès que se déclenche le mécanisme d’intervention, en deça du seuil d’intervention.

OBS

Source pour "seuil d’intervention-revenu minimum" :Guide du CSRN, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The scope of the Guide ranges from the broad conceptual issues to the day-to-day operations for which the Treasury Board is authorized to act. The guidance is also reflective of good managerial practices that go beyond Treasury Board policies. The Guide should prove useful in assisting public-sector managers in their responsibilities for the management of realty assets, whether subject to Treasury Board policies or not.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La portée du Guide varie des grandes questions théoriques aux opérations courantes pour lesquelles le Conseil du Trésor est autorisé à exercer son pouvoir d’intervention. Les lignes directrices qui y sont présentées témoignent de bonnes pratiques de gestion qui débordent les politiques du Conseil du Trésor. En ce sens, le document devrait se révéler utile en aidant les gestionnaires de la fonction publique à s’acquitter de leurs responsabilités dans le domaine de la gestion des biens immobiliers, qu'ils soient soumis ou non aux politiques du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Educational Institutions
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Établissements d'enseignement
  • Problèmes sociaux
OBS

Guide d’intervention pour les écoles secondaires en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In the absence of such direction, section 4 of this guide describes two response protocols, involving the conduct of non-routine radiobioassays that can be used by CNSC licensees ...

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En l'absence de telles directives, la partie 4 du présent guide décrit deux protocoles d’intervention pouvant être utilisés par les titulaires de permis de la CCSN [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

This regulatory guide [G-228] is intended to help applicant for Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) licences develop action levels in accordance with paragraph 3(1) (f) of the General Nuclear Safety and Control Regulations and section 6 of the Radiation Protection Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le présent guide d’application de la réglementation [G-228] a pour but d’aider les demandeurs de permis de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) à élaborer des seuils d’intervention conformément à l'alinéa 3(1) f) du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires et à l'article 6 du Règlement sur la radioprotection.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
OBS

[Guide d’urgence pour les matières dangereuses. ] Le tableau des distances d’isolement et d’évacuation [...] servira au personnel d’intervention d’urgence pour assurer une plus grande sécurité à la phase initiale d’un accident.

OBS

Déversement de pétrole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Labour and Employment
OBS

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. This project will result in a guide which will provide the necessary information for organizing meetings to ensure that persons with disabilities are better accommodated.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Travail et emploi
OBS

Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Ce projet consiste à produire un guide offrant l'information nécessaire aux organisateurs de réunions afin de mieux intégrer les personnes handicapées aux discussions et de fournir un environnement qui leur est accessible.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions role is encouraging the early resolution of problems experienced by financial institutions was clearly set out in a document prepared jointly with the Canada Deposit Insurance Corporation and entitled "Guide to Intervention for Federal Financial Institutions".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Le rôle du Bureau du Surintendant des institutions financières en ce qui concerne le règlement rapide des problèmes auxquels les institutions sont confrontées a été clairement énoncé dans le Guide en matière d’intervention à l'intention des institutions financières fédérales, un document préparé en collaboration avec la Société d’assurance-dépôts du Canada(SADC).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Released by the Office of the Superintendent of Financial Institutions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Guide publié par le Bureau du surintendant des institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education (General)
  • Social Services and Social Work
OBS

Manual produced by HRDC's [Human Resources Development Canada] National Literacy Secretariat (in French only).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie (Généralités)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Archives of Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Archives nationales du Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Forestry Operations
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
OBS

Publication du ministère des Forêts du Québec. L’édition anglaise date de 1990, mais l’édition française semble être plus récente.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Pollution
  • Transport of Oil and Natural Gas

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pollution de l'eau
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
OBS

Source(s) : AWE, Intervention environnementale, MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Adopted in 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Adopté en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Domestically, the two insurance division, in consultation with the Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI)'s Rulings Division and the Department of Finance, produced a "Guide to Intervention for Insurance Companies" which outlines the interventionary activities companies can expect OSFI to take at various stages of deterioration in a company's financial condition.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Au Canada, les deux divisions chargées des sociétés d’assurances, de concert avec la Division de l'interprétation et le ministère des Finances, ont publié un Guide d’intervention auprès des sociétés d’assurances, qui énonce les activités d’intervention que le Bureau du Surintendant des institutions financières(BSIF) peut exercer à diverses étapes de la détérioration de la situation financière d’une société.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Publication du CLSC, Montréal, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Un retrait est possible dès que se déclenche le mécanisme de stabilisation.

OBS

Seuil d’intervention : tiré du Guide du CSRN, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :