TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE INTRODUCTION [25 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In some single-shot firearms, a platform in the bottom of the receiver on which a cartridge is placed and that helps guide the cartridge into the chamber as the action is closed.

OBS

A loading ramp is not to be confused with a feed ramp.

OBS

loading ramp: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certaines armes à feu à un coup, plateforme au fond du boîtier de culasse, sur laquelle on place la cartouche et qui sert de guide pour l'introduction de celle-ci dans la chambre lors de la fermeture du mécanisme.

OBS

Ne pas confondre la rampe de chargement avec la rampe d’alimentation.

OBS

rampe de chargement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The logical seven-step approach to costing described in the introduction and throughout this guide applies to all costing initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

L'approche logique en sept étapes décrite dans l'introduction et tout au long du présent guide s’applique à toutes les initiatives d’établissement des coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The logical seven-step approach to costing described in the introduction and throughout this guide applies to all costing initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

L'approche logique en sept étapes décrite dans l'introduction et tout au long du présent guide s’applique à toutes les initiatives d’établissement des coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Waveguides
DEF

An insert between waveguide flanges intended to serve one or more of the following primary purposes: to reduce gas leakage affecting internal waveguide pressure, to prevent intrusion of foreign material into the waveguide or to reduce power leakage and arcing.

OBS

waveguide gasket: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Guides d'ondes
DEF

Garniture insérée entre les faces de raccordement de deux brides de guide d’ondes afin d’assurer au moins une des fonctions essentielles suivantes : réduire les fuites de gaz qui altèrent la pression interne du guide d’ondes; prévenir l'introduction de tout corps étranger à l'intérieur d’un guide d’ondes; réduire les fuites d’énergie et les amorçages d’arcs.

OBS

joint d’étanchéité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Hygiene and Health
  • Effects of Pollution
OBS

Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hygiène et santé
  • Effets de la pollution
OBS

Santé Canada, Santé environnementale et sécurité des consommateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Marketing
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada Resources, Partnerships and Marketing Division, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commercialisation
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Documents de Santé Canada, Division du marketing et des partenariats, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, First Nations and Inuit Control Annual Report 2000-2001. Formerly known as the Health Program Transfer Handbook 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Transfert du contrôle des programmes de santé aux communautés des Premières nations et des Inuits, Rapport annuel 2000-2001. Anciennement appelé le Guide sur le transfert des programmes de santé, 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance]; the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement (NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds.

Terme(s)-clé(s)
  • Level 1 Capital Plan

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d’immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d’immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d’activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d’immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense] ;les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d’immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national(AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

"Economic structure" was found in the Introduction of "Freedom to move: a framework for transportaion reform".

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

BT-107 (ONU)

OBS

Source : l'introduction dans «Aller sans entraves : un guide pour la réforme des transports».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Management (General)
OBS

Canadian International Development Agency publication.

Terme(s)-clé(s)
  • An Introductory Guide to the Concepts and Principles
  • Results-based Management in CIDA: An Introductory Guide to the Concepts and Principles

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Publication de l’Agence canadienne de développement international.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’introduction aux concepts et aux principes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
OBS

Publicación de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional.

Terme(s)-clé(s)
  • Guía de introducción a los conceptos y principios
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
OBS

Woodworking machine - Machine for production of core stock from laths.

OBS

in-feed guide for laths: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
OBS

Machine à bois - Machines à assembler les lattes pour constitution de panneaux.

OBS

guide d’introduction des lattes : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Madera contrachapada
OBS

Máquina para ensamblar listones.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Accounting
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité
  • Gestion environnementale
OBS

Guide publié par l’Ordre des comptables agréés du Québec et Environnement Canada en 1997.

OBS

Source(s) : Publicité à la bibliothèque du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Corrections Canada Primer

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
OBS

Texte qui sera publié et qui servira à former les nouveaux employés de CORCAN. Contient trois parties : Renseignements généraux (Background); Employabilité des détenus (Offender Employability); Les rôles du personnel de CORCAN (The Roles of CORCAN Staff).

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d’introduction à Corrections Canada

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published in 1994 by the Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié en 1994 par la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Interdepartmental Committee of Heads of Training. Training and Development Canada. 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Comité interministériel des chefs de la formation. Formation et Perfectionnement Canada. 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1988 by the Social Planning Council of Ottawa-Carleton.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1988 par le Conseil de planification sociale d’Ottawa-Carleton.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en 1993 par la Direction générale des sociétés d’État du ministère des Finances et du Secrétariat du Conseil du Trésor. Renseignement trouvé dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

The dilation tip of the PEG has been hydrophilically grafted with Hydromer which reduces the friction encountered while passing through the stomach and abdominal walls.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Proposition découlant de l'exemple suivant relevé dans FREIS, 1983, page 112 : Sonde pour nutrition entérale, en POLYURÉTHANE/ERYTHROTHANE, radio-opaque. Extrémité distale lestée(mercure ou tungstène) ou non. Avec lubrification brevetée HYDROMER facilitant l'introduction du guide Flow-Through, le positionnement gastrique ou duodénal et l'écoulement de l'aliment diététique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Guide préparé pour le Comité interministériel des chefs de la formation, Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : cliente - Environnement Canada

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
OBS

Titre de publication.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Cf. Revenu Canada Jonquière.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :