TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE LEVAGE [4 fiches]

Fiche 1 1993-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship and Boat Parts
DEF

Hoop or roller device fitted at one or more positions along the length of the derrick boom to give support to the cargo runner and prevent excessive sagging.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Parties des bateaux
DEF

Arceau ou dispositif à rouleau, fixé en un ou plusieurs endroits le long de la corne de charge pour supporter le câble de levage et éviter une flèche excessive.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Guide monté sur le bas de caisse et permettant un meilleur support du cric de bord lors du levage du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

lifting lever retainer (door)

OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

secteur du levier de levage (porte)

OBS

Secteur du levier de levage : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

channel: a passage for liquids; groove; gutter.

Français

Domaine(s)
  • Levage
DEF

guide : organe (glissière, galets, poulie à gorge, etc.) qui dirige dans son mouvement une pièce d’une machine, le châssis d’une scie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :