TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE MINISTERIEL [100 fiches]

Fiche 1 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
OBS

Source : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
OBS

Manœuvre d’engagement : dans le système.

OBS

Source : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation» qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique», qui a été présenté sous forme d’ébauche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Training of Personnel
OBS

[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation »qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique », qui a été présenté sous forme d’ébauche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Departmental Consolidated Information and Assets Classification and Designation Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
Terme(s)-clé(s)
  • Guide ministériel commun de classification et de désignation de l'information et des biens

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Departmental program established in accordance with the Public Service Commission Guide to Staffing Delegation, Appendix 9.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Programme ministériel établi concormément à l'Annexe 9 du Guide de délégation des pouvoirs en dotation de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Emergency Management
DEF

A document that outlines the responsibilities of a Government of Canada institution in the event of an emergency, and how those responsibilities will be fulfilled.

OBS

A departmental emergency book is based on the Government Emergency Book.

OBS

departmental emergency book; DEB: term, abbreviation and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Terme(s)-clé(s)
  • department emergency book

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des urgences
DEF

Document définissant les responsabilités que devrait assumer une institution du gouvernement du Canada en cas d’urgence, et la façon de les exercer.

OBS

Ce guide s’inspire du Guide du gouvernement pour les situations d’urgence.

OBS

guide ministériel des mesures d’urgence : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile(BPIEPC).

Terme(s)-clé(s)
  • guide ministériel pour les situations d’urgence
  • guide ministériel pour les urgences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, this guide is designed to provide assistance to departments and agencies in the preparation of their 2004-2005 Departmental Performance Reports (DPR).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, le présent guide a pour objet d’aider les ministères à préparer leur rapport ministériel sur le rendement(RMR) pour l'exercice 2004-2005.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

données de paie : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • donnée de paie
  • données de paye
  • donnée de paye

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The information requirements for the composition of the Department's LTCPs [long-term capital plans] are derived from the Level One Capital Plans submitted with the Level One Business Plans. The L1CP articulates the strategy the Level One Managers will use to execute their capital plan, and focuses on the next five years. The L1CP outlines the scheduled expenditures for strategic projects in accordance with direction provided in the DPG [Defence Planning Guidance]; the prioritization, schedule, funding source and capability being addressed for non-strategic capital projects; how the Level One Manager will accommodate adjustments to the Personnel and National Procurement (NP) apportioned accounts and the operating account arising from the introduction of the new equipment; the anticipated source and use of MR [miscellaneous requirement] funds.

Terme(s)-clé(s)
  • Level 1 Capital Plan

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

L'information dont on a besoin pour élaborer le PILT [plan d’immobilisations à long terme] ministériel est puisée dans les plans d’immobilisations de premier échelon soumis avec les plans d’activités de premier échelon. Le PIPE présente la stratégie que les gestionnaires de premier échelon utiliseront pour mener à bien leur plan d’immobilisations; il porte sur les cinq prochaines années. Le PIPE décrit les dépenses prévues pour les projets stratégiques, conformément à l'orientation donnée dans le GPD [Guide de planification de la Défense] ;les priorités, le calendrier, la source de financement et la capacité visée pour ce qui est des projets d’immobilisations non stratégiques; comment le gestionnaire de premier échelon prévoit tenir compte des rajustements aux comptes répartis du personnel et de l'approvisionnement national(AN) et au compte opérationnel, à la suite de l'introduction du nouvel équipement; la source et l'utilisation prévues de fonds pour les BD [besoins divers].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Engineering
OBS

INAC-DRM. DRM = Departmental Reference Manual; INAC = Department of Indian Affairs and Northern Development.

Terme(s)-clé(s)
  • INAC-DRM Engineering and Architectural Roles and Responsibilities under Alternative Funding Arrangements

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Ingénierie
OBS

MAINC-GM. GM=Guide ministériel; MAINC=ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Terme(s)-clé(s)
  • MAINC-GM Fonctions et responsabilités des services de génie et d’architecture dans le cadre des Modes optionnels de financement

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Financial and Budgetary Management
  • Software
OBS

Inst ID: instrument identification.

Terme(s)-clé(s)
  • Payment Instrument Identification

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion budgétaire et financière
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Numéro d’instrument de paiement
  • No de reçu

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • non control account

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • non accounts receivable receipt
  • non-account receivable receipt
  • non account receivable receipt

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

C/D : compte débiteur.

Terme(s)-clé(s)
  • reçu non C-D
  • reçu non compte débiteur

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

Non-bankable receipt.

Terme(s)-clé(s)
  • non bankable

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • non referenced budget

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • budget non-référencé

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Software
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Logiciels
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

EDI: electronic data interchange.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic data interchange payment

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

EDI : échange de données informatisées.

Terme(s)-clé(s)
  • paiement par échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

CUA: Common User Access.

Terme(s)-clé(s)
  • Common User Acces option

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

CUA : interface commune d’accès.

Terme(s)-clé(s)
  • option interface commune d’accès

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Nom d’un champ.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • entitlement - deduction

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • admissibilité - retenue

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
Terme(s)-clé(s)
  • bottom up flag

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

ID: identity.

Terme(s)-clé(s)
  • identity indicator

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

ID : identité.

OBS

Chapitre 5 du Guide du gestionnaire.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • indicateur de l’identité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
OBS

Subledger account.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Cliente - externe

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

DAO: Departmental Accounting Office.

OBS

ID: Identification.

Terme(s)-clé(s)
  • Departmental Accounting Office ID
  • DAO Identification
  • Departmental Accounting Office Identification

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

BCM : Bureau comptable ministériel.

OBS

No : Numéro.

Terme(s)-clé(s)
  • Numéro BCM
  • No Bureau comptable ministériel
  • Numéro du Bureau comptable ministériel

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCT: Financial Control Table; GL: General Ledger.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Control Table/General Ledger
  • FCT/General Ledger
  • Financial Control Table/GL

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

TCF : table de contrôle financier; GL : grand livre.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table de contrôle financier/Grand livre
  • Table de contrôle financier/GL
  • TCF/Grand livre

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

ID: identification.

Terme(s)-clé(s)
  • customer identification

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

GUS: General Utility Service.

Terme(s)-clé(s)
  • General Utility Service mailbox

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

SUG : Services utilitaires génériques.

Terme(s)-clé(s)
  • boîte aux lettres des Services utilitaires génériques

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Dans menu déroulant Facture du module Gestion des revenus.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
OBS

Nom d’un champ.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Accounting
OBS

Subledger account.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Software
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • entitlement - deduction line object override
  • entitlement/deduction line object over-ride
  • entitlement - deduction line object over-ride

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Logiciels
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Departmental Codes Table

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table des codes ministériels du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Scratchpad

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Zone de travail du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Government Accounting
OBS

During the processing of the interdepartmental settlements initiated by an OGD (IS) or intradepartmental settlements initiated by an organization within your department (Intra), CDFS will attempt to associate each transaction with a financial code block (FCB) and approval unit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Pendant le traitement des règlements interministériels (RI) créés par d’autres ministères ou celui des règlements interministériels créés par une organisation à l’intérieur de votre ministère (Intra), le SFMC tentera d’associer chaque opération à un bloc de codes financiers (BCF) et à une unité d’approbation.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table de référence Intra/RI

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Dist

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Nom d’une fenêtre.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Distr. du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
OBS

Chapitre 10.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
OBS

Subledger account.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Cliente - interne

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

DAO: Departmental Accounting Office.

Terme(s)-clé(s)
  • Departmental Accounting Office option

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

BCM : Bureau comptable ministériel.

Terme(s)-clé(s)
  • option du Bureau comptable ministériel

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
Terme(s)-clé(s)
  • Internal/External code

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

I/E : Interne/Externe.

OBS

Dans le chapitre 3 du Guide de l’utilisateur.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • code Interne/Externe

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Office Automation
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Bureautique
  • Infographie
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Public Sector Budgeting
OBS

CRF: Consolidated Revenue Fund.

Terme(s)-clé(s)
  • Consolidated Revenue Fund / non Consolidated Revenue Fund

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
OBS

programme de gestion des lots : traduction déjà adoptée dans le chapitre 3.

OBS

pilote de traitement par lots : Chapitre 13; fonction.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Nom d’une enquête.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
OBS

ID: identification.

Terme(s)-clé(s)
  • Cancellation Requisition Identification

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Numéro de demande d’annulation

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • entitlement - deduction object

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • objet d’admissibilité - retenue

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • revenu recouvré

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • entitlement - deduction code

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • code d’admissibilité - retenue

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • financial coding block key

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • clé du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Process List

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Liste des traitements des blocs de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Composite Table

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table des composés du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Remplace le nom erroné «taux d’impôt fédéral».

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
OBS

SPS: Standard Payment System.

Terme(s)-clé(s)
  • Cancelled Standard Payment System IS

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

SNP : Système normalisé des paiements.

Terme(s)-clé(s)
  • RI du Système normalisé des paiements annulé

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
OBS

EAA: electronic authorization and authentication.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic authorization and authentication signature

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

AAE : autorisation et authentification électroniques.

Terme(s)-clé(s)
  • signature d’autorisation et authentification électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Payroll Override

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Remplacement du bloc de codage financier pour la paie

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
Terme(s)-clé(s)
  • bottom up save

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bureautique
OBS

Objet du module Accès et Rapports.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Relationship Table

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table des relations du bloc de codage financier

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Software
OBS

G/L: general ledger.

Terme(s)-clé(s)
  • general ledger entity

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Logiciels
OBS

Chapitre 3 du Guide de l’utilisateur.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Software
OBS

FCB: financial coding block.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Coding Block Payroll Distribution

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Logiciels
OBS

BCF : bloc de codage financier.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Ventilation du bloc de codage financier pour la paie

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Finances
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :