TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE MISSION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre d'intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais
1, fiche 1, Anglais, Centre%20d%27intervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIPTO 2, fiche 1, Anglais, CIPTO
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Shalom pour la sobriété 3, fiche 1, Anglais, Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- Association Shalom pour la sobriété 4, fiche 1, Anglais, Association%20Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d’intervention et de prévention en toxicomanie de l’Outaouais
1, fiche 1, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bintervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIPTO 2, fiche 1, Français, CIPTO
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Shalom pour la sobriété 3, fiche 1, Français, Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- Association Shalom pour la sobriété 4, fiche 1, Français, Association%20Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission. Le Centre d’intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais(CIPTO), un organisme communautaire autonome guidé par l'approche de réduction des risques et des méfaits, offre des services d’accueil, de soutien et d’accompagnement aux personnes utilisatrices de substances psychoactives et à leur entourage [...] 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bintervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foundation of Greater Montréal
1, fiche 2, Anglais, Foundation%20of%20Greater%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 2, Anglais, FGM
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Foundation of Greater Montréal (FGM) helps individuals, families and organizations [get] involved [in supporting] their community by creating funds for selected causes in all sectors. FGM manages the funds' assets and guides donors by identifying key issues and supporting community organizations. It also encourages philanthropy as a major driver for well-being in Greater Montréal. 2, fiche 2, Anglais, - Foundation%20of%20Greater%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fondation du Grand Montréal
1, fiche 2, Français, Fondation%20du%20Grand%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FGM 2, fiche 2, Français, FGM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission. La Fondation du Grand Montréal(FGM) engage les individus, les familles et les organismes à soutenir leur communauté par la création de fonds pour appuyer des causes choisies dans tous les secteurs. La fondation fait fructifier les actifs des fonds et guide les donateurs en identifiant les enjeux importants et en apportant un soutien aux acteurs dynamiques de la communauté. Elle encourage la philanthropie comme levier important du mieux-être du Grand Montréal. 3, fiche 2, Français, - Fondation%20du%20Grand%20Montr%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Docents
1, fiche 3, Anglais, Docents
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The National Gallery's volunteer Docents form a team that is integrated with the Gallery's Education division, and is specially trained to interact with the public on an educational level. The docent's main role consists of showing visitors works of art from permanent or temporary exhibitions, suggesting methods of interpretation, and enhancing their appreciation. 1, fiche 3, Anglais, - Docents
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guides bénévoles
1, fiche 3, Français, Guides%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les guides bénévoles constituent une équipe intégrée à la Division de l'éducation, formée spécialement pour intervenir auprès du public dans le cadre de la mission éducative du Musée. Le rôle principal du guide bénévole consiste à présenter au public les œuvres des expositions permanentes et temporaires, en proposant des façons de les interpréter afin que le public les apprécie davantage. 1, fiche 3, Français, - Guides%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- IPC Handbook
1, fiche 4, Anglais, IPC%20Handbook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This guide explains the mission, the vision, the rights and obligations of the members, the by-laws and the sub-committee. 2, fiche 4, Anglais, - IPC%20Handbook
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The English language shall be the official language of the IPC [International Paralympic Committee]. The Constitution is composed both in English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version. 1, fiche 4, Anglais, - IPC%20Handbook
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Paralympic Committee Handbook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- IPC Handbook
1, fiche 4, Français, IPC%20Handbook
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Guide de l’IPC 2, fiche 4, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3BIPC
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce guide explique la mission, la vision, les droits et obligations des membres et les règlements, et énumère les différents sous-comités. 2, fiche 4, Français, - IPC%20Handbook
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Non traduit officiellement. Renseignements confirmés auprès de l’IPC [International Paralympic Committee]. 3, fiche 4, Français, - IPC%20Handbook
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regulatory mission 1, fiche 5, Anglais, regulatory%20mission
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Regulatory Policy (RP): a document that describes the philosophy, principles or fundamental factors which underlie the Commission's approach to its regulatory mission. It is issued for the guidance of Commission staff and the information of stakeholders. 1, fiche 5, Anglais, - regulatory%20mission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mission d’application de la réglementation
1, fiche 5, Français, mission%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mission de réglementation 1, fiche 5, Français, mission%20de%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Politique d’application de la réglementation(PAR) : document qui décrit la philosophie, les principes ou l'esprit sur lesquels s’appuie la CCSN pour réaliser sa mission d’application de la réglementation. Il guide le personnel et renseigne les intervenants. 1, fiche 5, Français, - mission%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Joint Committee for Guides in Metrology
1, fiche 6, Anglais, Joint%20Committee%20for%20Guides%20in%20Metrology
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- JCGM 1, fiche 6, Anglais, JCGM
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). " The tasks of the JCGM are: to promote the use of the Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (known as the GUM); to prepare supplemental guides for its broad application; and to revise and promote the use of the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology (known as the VIM). The JCGM has taken over responsibility for these two documents from ISO TAG 4, who originally published them under the auspices of the BIPM, IEC, IFCC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML. The chairman of the JCGM is the Director of the BIPM". 1, fiche 6, Anglais, - Joint%20Committee%20for%20Guides%20in%20Metrology
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Guides in metrology Joint Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité commun pour les guides en métrologie
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20commun%20pour%20les%20guides%20en%20m%C3%A9trologie
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- JCGM 1, fiche 6, Français, JCGM
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Ce comité a pour mission de promouvoir l'utilisation du Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure(le GUM) ;de préparer des guides supplémentaires en vue d’élargir son champ d’application ;et de mettre à jour et promouvoir l'utilisation du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux de métrologie(le VIM). Ces deux documents avaient à l'origine été publiés par l'ISO/TAG 4, sous les auspices des sept premières organisations internationales mentionnées ci-dessus. Ce comité a pris la suite de l'ISO/TAG 4 et assume la responsabilité de ces deux documents. Son président est le directeur du BIPM». 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20commun%20pour%20les%20guides%20en%20m%C3%A9trologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
- Forms Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- post report
1, fiche 7, Anglais, post%20report
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Imprimés et formules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guide de mission
1, fiche 7, Français, guide%20de%20mission
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report on Education 1, fiche 8, Anglais, Report%20on%20Education
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade], Hong Kong Mission Guide. 1, fiche 8, Anglais, - Report%20on%20Education
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide des établissements d’enseignement
1, fiche 8, Français, Guide%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Rapport sur l’éducation 1, fiche 8, Français, Rapport%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une section du Guide de mission de Hong Kong. 1, fiche 8, Français, - Guide%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- protocol
1, fiche 9, Anglais, protocol
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A list or set of examination or verification procedures described and arranged in such a way as to provide a guide to an examiner or auditor in carrying out the examination or audit. 1, fiche 9, Anglais, - protocol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Protocols may be relatively generic for certain functions and processes or specific industries, or may be modified or fully custom-devised for particular situations and purposes. 1, fiche 9, Anglais, - protocol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protocole
1, fiche 9, Français, protocole
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document décrivant un ensemble de procédés de contrôle ou de vérification, organisé de façon à pouvoir servir de guide au contrôleur ou vérificateur dans l'accomplissement de sa mission. 1, fiche 9, Français, - protocole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les protocoles peuvent être relativement standard pour certaines fonctions et processus, et pour certains secteurs d’activité, ou encore ils peuvent être adaptés à des situations et des buts particuliers ou faits totalement sur mesure. 1, fiche 9, Français, - protocole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commercial Division 1, fiche 10, Anglais, Commercial%20Division
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section des affaires commerciales 1, fiche 10, Français, Section%20des%20affaires%20commerciales
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dans un consulat(guide de mission-Boston) Sect. Aff. ext. 1, fiche 10, Français, - Section%20des%20affaires%20commerciales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- General Relations and Public Affairs Division 1, fiche 11, Anglais, General%20Relations%20and%20Public%20Affairs%20Division
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section des relations générales et des affaires publiques 1, fiche 11, Français, Section%20des%20relations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20des%20affaires%20publiques
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dans un consulat(guide de mission-Boston) Sect. Aff. ext. 1, fiche 11, Français, - Section%20des%20relations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20des%20affaires%20publiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Tourism Division 1, fiche 12, Anglais, Tourism%20Division
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section du tourisme 1, fiche 12, Français, Section%20du%20tourisme
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dans un consulat(guide de mission-Boston) Sect. Aff. ext. 1, fiche 12, Français, - Section%20du%20tourisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Consular and Administration Division 1, fiche 13, Anglais, Consular%20and%20Administration%20Division
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section des affaires consulaires et de l’administration 1, fiche 13, Français, Section%20des%20affaires%20consulaires%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dans un consulat(guide de mission-Boston) Sect. Aff. ext. 1, fiche 13, Français, - Section%20des%20affaires%20consulaires%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


