TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE MISSIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guidance to Posts 1, fiche 1, Anglais, Guidance%20to%20Posts
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide des missions
1, fiche 1, Français, Guide%20des%20missions
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations Survey Mission Handbook 1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Survey%20Mission%20Handbook
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UN publication. 1, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Survey%20Mission%20Handbook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide des Nations Unies pour les missions d’évaluation des besoins
1, fiche 2, Français, Guide%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20missions%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20besoins
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Manual de las Misiones de Estudio de las Naciones Unidas
1, fiche 2, Espagnol, Manual%20de%20las%20Misiones%20de%20Estudio%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


