TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GYMNASTE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gymnast
1, fiche 1, Anglais, gymnast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gymnaste
1, fiche 1, Français, gymnaste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal bar gymnast
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20bar%20gymnast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who performs, especially professionally, on a horizontal bar. 2, fiche 2, Anglais, - horizontal%20bar%20gymnast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barriste
1, fiche 2, Français, barriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gymnaste qui exécute des exercices à la barre. 2, fiche 2, Français, - barriste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flic-flac
1, fiche 3, Anglais, flic%2Dflac
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backward handspring 2, fiche 3, Anglais, backward%20handspring
- back handspring 3, fiche 3, Anglais, back%20handspring
- flik-flak 4, fiche 3, Anglais, flik%2Dflak
correct
- flip-flop 3, fiche 3, Anglais, flip%2Dflop
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- backward hand spring
- back hand spring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flic-flac
1, fiche 3, Français, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flip-flap arrière 2, fiche 3, Français, flip%2Dflap%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement où le gymnaste s’élance vers l'arrière pour aller poser ses mains au sol, [puis] fouette avec ses jambes pour les ramener de l'autre côté de ses mains et ainsi revenir debout. 3, fiche 3, Français, - flic%2Dflac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flic-flac
1, fiche 3, Espagnol, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voltereta sobre las manos hacia atrás en el suelo. 2, fiche 3, Espagnol, - flic%2Dflac
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic gymnast
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20gymnast
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Alepocephalidae. 2, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20gymnast
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Xenodermichthys copei (Gill, 1884). 1, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20gymnast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gymnaste atlantique
1, fiche 4, Français, gymnaste%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Alepocephalidae. 2, fiche 4, Français, - gymnaste%20atlantique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boomerang throw
1, fiche 5, Anglais, boomerang%20throw
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, fiche 5, Anglais, - boomerang%20throw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, fiche 5, Anglais, - boomerang%20throw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lancer boomerang
1, fiche 5, Français, lancer%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l'engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l'engin vers elle. 1, fiche 5, Français, - lancer%20boomerang
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, fiche 5, Français, - lancer%20boomerang
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento boomerang
1, fiche 5, Espagnol, lanzamiento%20boomerang
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, fiche 5, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, fiche 5, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, fiche 5, Espagnol, - lanzamiento%20boomerang
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retro roll
1, fiche 6, Anglais, retro%20roll
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A roll of the hoop in any direction which returns to the gymnast. 1, fiche 6, Anglais, - retro%20roll
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, fiche 6, Anglais, - retro%20roll
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rétro
1, fiche 6, Français, r%C3%A9tro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de faire rouler le cerceau dans une direction pour le faire revenir vers la gymnaste. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9tro
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9tro
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de inversión
1, fiche 6, Espagnol, lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Giro del aro en cualquier dirección de modo que regrese a la gimnasta. 2, fiche 6, Espagnol, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, fiche 6, Espagnol, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- set-up skill
1, fiche 7, Anglais, set%2Dup%20skill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément préparatoire
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant l'impulsion des deux pieds sur le tremplin, la gymnaste peut effectuer, si elle le désire, un élément préparatoire comme une rondade, mais surtout elle se doit d’assurer une réception la plus stable possible. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pole vaulter
1, fiche 8, Anglais, pole%20vaulter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pole-vaulter 2, fiche 8, Anglais, pole%2Dvaulter
correct
- vaulter 3, fiche 8, Anglais, vaulter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in the pole vault. 4, fiche 8, Anglais, - pole%20vaulter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perchiste
1, fiche 8, Français, perchiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sauteur à la perche 2, fiche 8, Français, sauteur%20%C3%A0%20la%20perche
correct, nom masculin
- sauteuse à la perche 3, fiche 8, Français, sauteuse%20%C3%A0%20la%20perche
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le sauteur à la perche est à la fois un coureur de pied, un sauteur et un gymnaste. 4, fiche 8, Français, - perchiste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pertiguista
1, fiche 8, Espagnol, pertiguista
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- garrochista 1, fiche 8, Espagnol, garrochista
correct, genre commun, Amérique latine
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Deportista que practica el salto de altura con pértiga. 1, fiche 8, Espagnol, - pertiguista
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- horse vault
1, fiche 9, Anglais, horse%20vault
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vaulting 2, fiche 9, Anglais, vaulting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A gymnastic exercise in which the athlete leaps over a form that was originally intended to mimic a horse 3, fiche 9, Anglais, - horse%20vault
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
He was also the first male gymnast to be awarded a perfect score of ten in an Olympic competition, a feat he accomplished in the long horse vault. 3, fiche 9, Anglais, - horse%20vault
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saut de cheval
1, fiche 9, Français, saut%20de%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le saut de cheval. Cet exercice consiste à sauter à l’aide d’un tremplin par dessus une table de saut (depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table de saut, plus large et plus «sécurisante»), en effectuant un mouvement acrobatique. D’une hauteur de 1,25 mètre, la table de saut est située au bout d’une piste d’élan de 25 mètres. Le saut de cheval est un exercice commun avec la Gymnastique artistique masculine. 2, fiche 9, Français, - saut%20de%20cheval
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il est également le premier gymnaste à avoir obtenu la note parfaite de dix sur dix dans une compétition olympique, un exploit qu'il accomplit au saut de cheval. 3, fiche 9, Français, - saut%20de%20cheval
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gymnast
1, fiche 10, Anglais, gymnast
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 10, Anglais, - gymnast
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 10, Anglais, - gymnast
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gymnaste
1, fiche 10, Français, gymnaste
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 10, Français, - gymnaste
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 10, Français, - gymnaste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gimnasta
1, fiche 10, Espagnol, gimnasta
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- headspring
1, fiche 11, Anglais, headspring
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- head kip 2, fiche 11, Anglais, head%20kip
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When you do a headspring, try to be as dynamic and forceful as possible with your arm-pushing action so that you do not have to rely on excessive arching to land on your feet. 3, fiche 11, Anglais, - headspring
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Begin by squatting down and looking at the mat in front of you just beyond your outstretched, shoulder-width arms. Reach for the mat with your hands and put the top of your head on the mat between them as you extend your legs forcefully. This will drive your seat over your head and put you in a pike position. When ... your seat is past your head, open your body rapidly into an arch - kip - and push down hard on the mat. ... Land with your arms overhead in an upright stand .... 2, fiche 11, Anglais, - headspring
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
headspring on the floor 4, fiche 11, Anglais, - headspring
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bascule de tête
1, fiche 11, Français, bascule%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- saut de tête 2, fiche 11, Français, saut%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De la station fléchie, [la gymnaste doit] pousser sur les jambes pour poser les mains puis la tête entre les mains, dos plat, jambes en retard sur le buste, bassin légèrement en avant des appuis. [Ensuite elle exécute un] lancer vigoureux des jambes vers le haut avec [une] poussée des bras, [la] tête en extension pour tourner en avant à la station. 3, fiche 11, Français, - bascule%20de%20t%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ballesta de cabeza
1, fiche 11, Espagnol, ballesta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- voltereta de cabeza 2, fiche 11, Espagnol, voltereta%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
voltereta de cabeza en el suelo 2, fiche 11, Espagnol, - ballesta%20de%20cabeza
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- handstand
1, fiche 12, Anglais, handstand
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- inverted support 2, fiche 12, Anglais, inverted%20support
correct
- hand stand 3, fiche 12, Anglais, hand%20stand
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lift arms overhead while simultaneously lifting left leg. Step forward onto left foot ... and bend left knee. Place hands on mat in front of shoulders. Swing right leg ... backward and upward. Immediately follow with a strong push from foot of left leg. Eyes spot mat about ten inches in front of hands. As soon as body is almost inverted, switch legs and come to a stand on the right foot. 4, fiche 12, Anglais, - handstand
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appui renversé
1, fiche 12, Français, appui%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- appui tendu renversé 3, fiche 12, Français, appui%20tendu%20renvers%C3%A9
nom masculin
- équilibre sur les mains 4, fiche 12, Français, %C3%A9quilibre%20sur%20les%20mains
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au passage à l’appui tendu renversé, les jambes, le tronc et les bras sont alignés, le bassin est fixé en rétroversion. La tête doit être le plus possible dans l’alignement de la colonne vertébrale : droite, elle permet un meilleur alignement bras/tronc, légèrement relevée, elle permet une information visuelle plus précise pour la stabilisation. 2, fiche 12, Français, - appui%20renvers%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] cet élément gymnique consiste, depuis la station debout, à venir à la station renversée sur les bras. [...] la gymnaste se penche en avant et pose ses mains au sol, pousse et tend la jambe avant en lançant la jambe arrière vers le haut. La jambe de poussée rejoint l'autre jambe et la gymnaste s’établit à l'appui renversé sur les mains. 5, fiche 12, Français, - appui%20renvers%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- apoyo invertido
1, fiche 12, Espagnol, apoyo%20invertido
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- equilibrio 2, fiche 12, Espagnol, equilibrio
correct, nom masculin
- pino 2, fiche 12, Espagnol, pino
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- round-off
1, fiche 13, Anglais, round%2Doff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- roundoff 2, fiche 13, Anglais, roundoff
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the roundoff is the usual skill that converts a forward run into backward movement. 3, fiche 13, Anglais, - round%2Doff
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The run ... is similar to that of the dive cartwheel. So are the first movements toward the mat.... However, at the top of the cartwheel the legs are brought together. There is an instant handstand. The feet are brought together quickly, and the handstand is held for only a brief ... second. There is a quarter-turn. The legs are snapped down in the direction from which the run started ... [and] the arms push. ... After the landing there is a rebound .... The landing is in a straight up and down position. 4, fiche 13, Anglais, - round%2Doff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rondade
1, fiche 13, Français, rondade
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] une roue avec finale face en arrière sur les deux pieds. 2, fiche 13, Français, - rondade
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] une prise d’élan [...] en arrière [...] [la gymnaste] ne doit pas ralentir [...] la vitesse de base(course). [...] [elle] recherchera l'allongement général de la figure, avec pose de la première main loin en avant et pose des mains très écartées. Le retour des pieds au sol s’opérera loin des mains, le corps restant toujours pratiquement plat [...] 2, fiche 13, Français, - rondade
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La réussite dans l’apprentissage de la rondade est dépendante de la capacité de l’élève à réaliser une roue : dans un plan vertical, les appuis pieds et mains sur une ligne droite, tous segments alignés au passage à l’A.T.R. latéral, en particulier au niveau des épaules. 3, fiche 13, Français, - rondade
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rondada
1, fiche 13, Espagnol, rondada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exercise appliance
1, fiche 14, Anglais, exercise%20appliance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Arm, trunk and leg exercise appliances including: wallbars, trampolines, gymnasium mats and balance boards. 1, fiche 14, Anglais, - exercise%20appliance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 48 15. 2, fiche 14, Anglais, - exercise%20appliance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil pour la rééducation
1, fiche 14, Français, appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Appareils pour la rééducation des bras, du tronc et des jambes comprenant : les barres murales, les trampolines, les tapis de gymnaste, et les poutres pour l'équilibre 1, fiche 14, Français, - appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 48 15. 2, fiche 14, Français, - appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- substitute gymnast
1, fiche 15, Anglais, substitute%20gymnast
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 15, Anglais, - substitute%20gymnast
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 15, Anglais, - substitute%20gymnast
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gymnaste remplaçant
1, fiche 15, Français, gymnaste%20rempla%C3%A7ant
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gymnaste remplaçante 2, fiche 15, Français, gymnaste%20rempla%C3%A7ante
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 1, fiche 15, Français, - gymnaste%20rempla%C3%A7ant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 15, Français, - gymnaste%20rempla%C3%A7ant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gimnasta suplente
1, fiche 15, Espagnol, gimnasta%20suplente
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


