TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GYMNASTIQUE RYTHMIQUE [17 fiches]

Fiche 1 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

Rhythmic gymnastics is for female competitors only and consists of an all-round competition and a group competition. Gymnasts perform with a musical accompaniment, and use clubs, a hoop, a ball, or a ribbon while moving around a 13 x 13 m floor.

OBS

rhythmic gymnastics: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

La GR(anciennement GRS pour gymnastique rythmique sportive) est une discipline très féminine lors de laquelle de gracieuses gymnastes, individuelles ou en ensemble de cinq, travaillent en musique sur un praticable de 13 x 13 m en incluant, avec talent dans leurs mouvements, un ou deux des cinq engins à main existants(corde, ballon, cerceau, massues ou ruban).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia rítmica es un deporte exclusivamente femenino. Su ejecución es de una gran belleza y ritmo, ya que las gimnastas al compás de la música, que es imprescindible, realizan los diferentes ejercicios y evoluciones libres, mostrando la flexibilidad, la elegancia y el control de su cuerpo.

OBS

gimnasia rítmica: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing.

OBS

In rhythmic gymnastics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle.

OBS

En gymnastique rythmique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto.

CONT

Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo.

OBS

En gimnasia rítmica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A roll of the hoop in any direction which returns to the gymnast.

OBS

In rhythmic gymnastics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Action de faire rouler le cerceau dans une direction pour le faire revenir vers la gymnaste.

OBS

En gymnastique rythmique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Giro del aro en cualquier dirección de modo que regrese a la gimnasta.

OBS

En gimnasia rítmica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A rippling movement of the ribbon.

OBS

In rhythmic gymnastics.

OBS

Technique/tactique.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Mouvement du ruban qui ressemble au mouvement du serpent lorsqu’il rampe.

OBS

En gymnastique rythmique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Movimiento ondulante de la cinta.

OBS

En gimnasia rítmica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Gymnastics and Trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • CRSGF

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gymnastique et trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • FCGRS

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
  • Field Hockey
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
  • Hockey sur gazon
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Hockey sobre hierba
OBS

"Pelota" se emplea para la gimnasia, el hockey sobre hierba y otros deportes y "esférico" y "balón" se refieren también a varíos deportes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Terme(s)-clé(s)
  • clavas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rhythmic gymnastics term.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Publication of the Canadian Rhythmic Sportive Gymnastic Federation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Publication de la Fédération canadienne de gymnastique rythmique sportive.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

Organization which is established in Charlottetown, Prince Edward Island.

Terme(s)-clé(s)
  • Rhythmic Sportive Gymnastic Association of PEI
  • Prince Edward Island Rhythmic Sportive Gymnastic Association
  • Rhythmic Sportive Gymnastic Association of Prince Edward Island
  • PEI Association of Rhythmic Sportive Gymnastic
  • Prince Edward Island Association of Rhythmic Sportive Gymnastic
  • Association of Rhythmic Sportive Gymnastic of PEI
  • Association of Rhythmic Sportive Gymnastic of Prince Edward Island

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Organisme établi à Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard).

Terme(s)-clé(s)
  • Association de gymnastique rythmique sportive de l'Île-du-Prince-Édouard
  • Association de gymnastique rythmique sportive de l'Î.-P.-É.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Memorial Arena, June 23-25, 1994, Commonwealth Games

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Body Movements (Sports)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Usually, an expression referring to dance.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Ensemble de moyens, de procédés et de techniques qui contribuent à rendre les déplacements corporels et l’enchaînement des gestes à la fois gracieux et expressifs; généralement, désignation définitoire de la danse.

OBS

On dit de la danse qu'elle est l'art du mouvement; aussi comédiens, chanteurs, mannequins, athlètes et autres viennent-ils à son école pour perfectionner leurs gestuelles au théâtre, en spectacle, sur la scène et sur les plateaux de compétition de la plupart des sports jugés(patinage artistique, plongeon, nage synchronisée, gymnastique artistique et gymnastique rythmique sportive).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

D’après un papier à en-tête.

OBS

A Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :