TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABILE [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- qualified to vote
1, fiche 1, Anglais, qualified%20to%20vote
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- qualified 2, fiche 1, Anglais, qualified
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Where] a substantial number of electors who are qualified to vote at the polling station will be unable to vote thereat, the Chief Electoral Officer may extend the hours of voting at the polling station ... [Canada Elections Act] 3, fiche 1, Anglais, - qualified%20to%20vote
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habile à voter
1, fiche 1, Français, habile%20%C3%A0%20voter
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- habile 2, fiche 1, Français, habile
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu’il est assuré qu’un] nombre important d’électeurs habiles à voter au bureau de scrutin ne pourront y voter, le directeur général des élections peut prolonger les heures du scrutin au bureau du scrutin [...] [Loi électorale du Canada] 3, fiche 1, Français, - habile%20%C3%A0%20voter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ayant qualité d’électeur
- être habilité à voter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Social Law
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person of sound mind
1, fiche 2, Anglais, person%20of%20sound%20mind
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nothing in this section renders admissible in evidence in any legal proceeding (a) such part of any record as is proved to be ... (iv) a record of or alluding to a statement made by a person who is not, or if he were living and of sound mind would not be, competent and compellable to disclose in the legal proceeding a matter disclosed in the record ... 1, fiche 2, Anglais, - person%20of%20sound%20mind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit social
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne saine d’esprit
1, fiche 2, Français, personne%20saine%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sain d’esprit 2, fiche 2, Français, sain%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom masculin
- saine d’esprit 2, fiche 2, Français, saine%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rien au présent article ne rend admissible en preuve dans une procédure judiciaire a) un fragment de pièce, lorsqu'on a prouvé que le fragment est [...](iv) une pièce reproduisant une déclaration ou faisant allusion à une déclaration faite par une personne qui n’ est pas ou ne serait pas, si elle était vivante et saine d’esprit, habile et contraignable à divulguer dans la procédure judiciaire une chose divulguée dans la pièce [...] 1, fiche 2, Français, - personne%20saine%20d%26rsquo%3Besprit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be entitled to vote
1, fiche 3, Anglais, be%20entitled%20to%20vote
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
No person is qualified or entitled to vote at a by-election unless he continues to be ordinarily resident until polling day at the by-election in the electoral district in which is situated the polling district in which he was ordinarily resident on the enumeration date at the election. [Canada Elections Act] 2, fiche 3, Anglais, - be%20entitled%20to%20vote
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avoir le droit de voter
1, fiche 3, Français, avoir%20le%20droit%20de%20voter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nul n’ est habile à voter ou n’ a droit de voter à une élection partielle, à moins qu'il ne continue, jusqu'au jour du scrutin à l'élection partielle, à résider ordinairement dans la circonscription où il résidait ordinairement à la date du recensement relative à l'élection.(Loi électorale du Canada) 2, fiche 3, Français, - avoir%20le%20droit%20de%20voter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- être habilité à voter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tener el derecho de votar
1, fiche 3, Espagnol, tener%20el%20derecho%20de%20votar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crafty sweat bee
1, fiche 4, Anglais, crafty%20sweat%20bee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 4, Anglais, - crafty%20sweat%20bee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- halicte habile
1, fiche 4, Français, halicte%20habile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 4, Français, - halicte%20habile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snunch
1, fiche 5, Anglais, snunch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- snack lunch 2, fiche 5, Anglais, snack%20lunch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minirepas
1, fiche 5, Français, minirepas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mini-repas 2, fiche 5, Français, mini%2Drepas
correct, nom masculin
- snunch 3, fiche 5, Français, snunch
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les snunchs! Il s’agit d’un mot-valise composé de «snack» et de «lunch» pour parler d’un minirepas dont la portion est à mi-chemin entre celles de la collation et du repas classique. 4, fiche 5, Français, - minirepas
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le snunch est un habile assemblage de plusieurs aliments tandis que la collation consistante peut n’ être composée que d’un seul aliment(par exemple, un muffin au son). 5, fiche 5, Français, - minirepas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clever harp ground beetle
1, fiche 6, Anglais, clever%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 6, Anglais, - clever%20harp%20ground%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- harpale habile
1, fiche 6, Français, harpale%20habile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 6, Français, - harpale%20habile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absentee voter
1, fiche 7, Anglais, absentee%20voter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- absentee elector 2, fiche 7, Anglais, absentee%20elector
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A voter who presents evidence satisfactory to the returning officer of the constituency in which the voter is eligible to vote, or to the Chief Electoral Officer, that the voter will be unable to vote at an advance poll or on polling day in the constituency ... 3, fiche 7, Anglais, - absentee%20voter
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Absentee electors in military service are not required to be registered to vote. 2, fiche 7, Anglais, - absentee%20voter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voter: This term has two meanings, the first of which is "a person who can vote" (an elector), the second is "a person who actually votes". 4, fiche 7, Anglais, - absentee%20voter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- électeur absent
1, fiche 7, Français, %C3%A9lecteur%20absent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- votant absent 2, fiche 7, Français, votant%20absent
correct, voir observation, nom masculin
- voteur absent 2, fiche 7, Français, voteur%20absent
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour être admissible à titre d’électeur absent à l'intérieur du Manitoba, vous devez être habile à voter et répondre à l'un des critères suivants : a) être éloigné de la circonscription électorale dans laquelle vous habitez et donc être incapable de vous présenter aux bureaux de scrutin par anticipation ou aux bureaux de scrutin ordinaire qui s’y trouvent; ou b) habiter un endroit dans votre circonscription électorale qui se trouve éloigné des bureaux de scrutin où vous iriez normalement voter. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
bulletin de vote d’un (électeur) absent. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «voteur», qui s’est dit en France sous la Révolution, est disparu du français contemporain. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
votant : Ce terme a deux sens, dont le premier correspond à «une personne qui peut voter» (un électeur), et le second à «une personne qui vote effectivement». 5, fiche 7, Français, - %C3%A9lecteur%20absent
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- électrice absente
- votante absente
- voteuse absente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- elector ausente
1, fiche 7, Espagnol, elector%20ausente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- votante ausente 2, fiche 7, Espagnol, votante%20ausente
genre commun
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La votación de electores ausentes. ¿Para qué esperar? ¡Vote con boleta de elector ausente!. Todo elector inscrito elegible para votar en una elección puede pedir una boleta de elector ausente con sólo someter su petición por escrito, presentar una identificación fotográfica con la firma de la persona o designar y autorizar a una persona a recoger la boleta el día antes de la elección. 1, fiche 7, Espagnol, - elector%20ausente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Eurasian wolf spider
1, fiche 8, Anglais, Eurasian%20wolf%20spider
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, fiche 8, Anglais, - Eurasian%20wolf%20spider
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lycose habile
1, fiche 8, Français, lycose%20habile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, fiche 8, Français, - lycose%20habile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cunning deer fly
1, fiche 9, Anglais, cunning%20deer%20fly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 9, Anglais, - cunning%20deer%20fly
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cunning deerfly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taon habile
1, fiche 9, Français, taon%20habile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 9, Français, - taon%20habile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tainted surrender
1, fiche 10, Anglais, tainted%20surrender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The government not only failed in its obligation to protect the Kahkewistahaw Band but served in fact as a cunning intermediary in procuring a surrender that can only be described as unconscionable and tainted surrender in its concept, passage, and implementation. 2, fiche 10, Anglais, - tainted%20surrender
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 10, Anglais, - tainted%20surrender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cession immorale
1, fiche 10, Français, cession%20immorale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Non seulement le gouvernement n’ a-t-il pas satisfait à son obligation de protéger la bande de Kahkewistahaw mais a servi en fait d’habile intermédiaire afin d’obtenir une cession que l'on ne peut que considérer comme cession oppressive et immorale dans sa conception, son approbation et sa mise en œuvre. 2, fiche 10, Français, - cession%20immorale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003) 2, fiche 10, Français, - cession%20immorale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lather
1, fiche 11, Anglais, Lather
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A skilled lather is a respected craftperson in the construction industry who may be required to perform a variety of specialized jobs including the erection of all types of partitions and suspended ceilings in residential and commercial construction projects. 2, fiche 11, Anglais, - Lather
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 11, Anglais, - Lather
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lattage
1, fiche 11, Français, Lattage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lattage... Le latteur habile est un ouvrier respecté de l'industrie de la construction, à qui on peut demander d’accomplir diverses tâches spécialisées, y compris l'installation de toutes sortes de cloisons et de plafonds suspendus, dans des chantiers résidentiels et commerciaux. 1, fiche 11, Français, - Lattage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cours collégial. 2, fiche 11, Français, - Lattage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2016-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Animal Supervisor (Large Animals)
1, fiche 12, Anglais, Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Responsible for planning and supervising the daily activities associated with the productivity, maintenance, data collection and summarization of animal research program involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques; assists in the coordination and carrying out of experimental projects; and is responsible for identifying services with managerial and scientific/technical staff associated with caring for large animals (for example, cattle, swine, horses, etc.) in a scientific environment with scientific and other staff. 2, fiche 12, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Animal Supervisor (Large Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 12, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superviseur des soins aux animaux (gros animaux)
1, fiche 12, Français, superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- superviseure des soins aux animaux (gros animaux) 1, fiche 12, Français, superviseure%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Planification et supervision des activités quotidiennes liées à la productivité, à l'entretien, à la collecte de données et à la synthèse du programme de recherche sur les animaux, ce qui requiert l'habile utilisation des mains, d’outils à main et de procédures et techniques spécialisées; contribution à la coordination et à l'exécution de projets expérimentaux. En collaboration avec le personnel de gestion et le personnel scientifique et technique, détermination des services nécessaires pour le soin des grands animaux(par exemple, des bovins, des porcs et des chevaux) dans un milieu scientifique où travaillent des scientifiques et d’autres employés. 2, fiche 12, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
superviseur des soins aux animaux (gros animaux); superviseure des soins aux animaux (gros animaux) : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 12, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2015-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Animal Caretaker (Small Animals)
1, fiche 13, Anglais, Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Provides labour support in the care of small animals (for example poultry, rabbits, rats, etc.) in a scientific environment, involving the dexterous use of hands, and more specialized procedures and techniques. Under general instruction, selects procedures for specific activities associated with caring for animals in a scientific environment. 2, fiche 13, Anglais, - Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Animal Caretaker (Small Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 13, Anglais, - Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Animal Caretaker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préposé aux soins des animaux (petits animaux)
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- préposée aux soins des animaux (petits animaux) 1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Offrir des services de soutien à la main-d’œuvre dans le cadre des soins aux petits animaux(par exemple, volaille, lapins, rats) dans un milieu scientifique, ce qui requiert l'habile utilisation des mains et le recours à des procédures et techniques plus spécialisées. Selon les directives générales, choisir des procédures pour réaliser les activités particulières associées aux soins des petits animaux dans un milieu scientifique. 2, fiche 13, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins des animaux (petits animaux); préposée aux soins des animaux (petits animaux) : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 13, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- préposé aux soins des animaux
- préposée aux soins des animaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Shape
1, fiche 14, Anglais, Shape
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The operational subfunction of Act that employs agile manoeuvre and integrated influence activities in the delivery of kinetic and non-kinetic aerospace power to achieve desired effects. 1, fiche 14, Anglais, - Shape
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Shape: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 14, Anglais, - Shape
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Acquisition de l’avantage
1, fiche 14, Français, Acquisition%20de%20l%26rsquo%3Bavantage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sous fonction opérationnelle de la fonction Action qui consiste à utiliser une manœuvre habile et des activités d’influence intégrées dans l'emploi d’une puissance aérospatiale cinétique et non cinétique afin d’obtenir les effets souhaités. 1, fiche 14, Français, - Acquisition%20de%20l%26rsquo%3Bavantage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acquisition de l’avantage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 14, Français, - Acquisition%20de%20l%26rsquo%3Bavantage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- relieve from the obligation to
1, fiche 15, Anglais, relieve%20from%20the%20obligation%20to
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A candidate or his or her official agent may apply to a judge who is competent to conduct a recount for an order relieving the official agent from the obligation to provide a document referred to in subsection 451(1) or 455(1). 2, fiche 15, Anglais, - relieve%20from%20the%20obligation%20to
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soustraire à l’obligation de
1, fiche 15, Français, soustraire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bobligation%20de
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le candidat ou son agent officiel peut demander à un juge habile à procéder au dépouillement judiciaire du scrutin de rendre une ordonnance soustrayant l'agent officiel à l'obligation de produire les documents visés aux paragraphes 451(1) ou 455(1). 2, fiche 15, Français, - soustraire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bobligation%20de
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- eximir de la obligación 1, fiche 15, Espagnol, eximir%20de%20la%20obligaci%C3%B3n
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shooter
1, fiche 16, Anglais, shooter
correct, voir observation, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A player who takes regular shots on goals or who is noted for his ability to score goals. 2, fiche 16, Anglais, - shooter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There is only one term in English for the player who is actually making a shot in an attempt to score, the one who regularly shoots inside the goal's frame, and the player who excels in scoring goals. 2, fiche 16, Anglais, - shooter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tireur
1, fiche 16, Français, tireur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tireuse 2, fiche 16, Français, tireuse
correct, nom féminin
- marqueur de buts 3, fiche 16, Français, marqueur%20de%20buts
correct, voir observation, nom masculin
- marqueuse de buts 2, fiche 16, Français, marqueuse%20de%20buts
correct, nom féminin
- shooteur 4, fiche 16, Français, shooteur
correct, nom masculin, France
- shooter 5, fiche 16, Français, shooter
correct, nom masculin, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui excelle à tirer au but [et qui, souvent, déjoue le gardien]. 5, fiche 16, Français, - tireur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre le «tireur», celui qui exécute un lancer vers le filet ou qui excelle à atteindre la cible à l'intérieur des montants du but, et le «marqueur de buts» qui, de plus, est habile à déjouer le gardien. 5, fiche 16, Français, - tireur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 16, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- goleadora 1, fiche 16, Espagnol, goleadora
correct, nom féminin
- rematador 1, fiche 16, Espagnol, rematador
correct, nom masculin
- rematadora 1, fiche 16, Espagnol, rematadora
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- District Maintenance Assistant
1, fiche 17, Anglais, District%20Maintenance%20Assistant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Provides labour support involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques in the fabrication, installation, operation or maintenance of equipment, vehicles or facilities. Under general instruction, selects procedures to carry out specific activities involving the operation of vehicles and specialized equipment. Requires some knowledge of the infrastructure and operation. 2, fiche 17, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
District Maintenance Assistant: occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 17, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 17, La vedette principale, Français
- adjoint à l’entretien pour le district
1, fiche 17, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- adjointe à l’entretien pour le district 1, fiche 17, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Apport d’un soutien au personnel, ce qui exige une utilisation habile d’outils à main, ainsi que de techniques et de procédures spécialisées, pour la fabrication, l'installation, le fonctionnement ou l'entretien de pièces d’équipement, de véhicules ou d’installations. À partir de directives générales, sélection de procédures pour accomplir des activités particulières nécessitant l'utilisation de véhicules et d’équipement spécialisé. Connaissance de l'infrastructure et des opérations. 2, fiche 17, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’entretien pour le district; adjointe à l’entretien pour le district : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 17, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Animal Caretaker (Small Animals)
1, fiche 18, Anglais, Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Provides labour support in the care of small animals (for example poultry, rabbits, rats, etc) in a scientific environment, involving the dexterous use of hands, and more specialized procedures and techniques. Under general instruction, selects procedures for specific activities associated with caring for animals in a scientific environment. 2, fiche 18, Anglais, - Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Animal Caretaker (Small Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 18, Anglais, - Animal%20Caretaker%20%28Small%20Animals%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 18, La vedette principale, Français
- préposé aux soins des animaux (petits animaux)
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- préposée aux soins des animaux (petits animaux) 1, fiche 18, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Offrir des services de soutien à la main-d’œuvre dans le cadre des soins aux petits animaux(par exemple, volaille, lapins, rats) dans un milieu scientifique, ce qui requiert l'habile utilisation des mains et le recours à des procédures et techniques plus spécialisées. Selon les directives générales, choisir des procédures pour réaliser les activités particulières associées aux soins des petits animaux dans un milieu scientifique. 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
préposé aux soins des animaux (petits animaux); préposée aux soins des animaux (petits animaux) : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 18, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20des%20animaux%20%28petits%20animaux%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- competent witness
1, fiche 19, Anglais, competent%20witness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A witness is said to be competent to testify when the witness is allowed by law to give evidence in a judicial proceeding. 2, fiche 19, Anglais, - competent%20witness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- témoin habile à témoigner
1, fiche 19, Français, t%C3%A9moin%20habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
témoin habile à témoigner : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 19, Français, - t%C3%A9moin%20habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conduct a recount
1, fiche 20, Anglais, conduct%20a%20recount
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The chief agent of a registered party or, if there is no chief agent, its leader, may apply to a judge who is competent to conduct a recount for an order (a) relieving the party from complying with a request ... 2, fiche 20, Anglais, - conduct%20a%20recount
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procéder au dépouillement judiciaire
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9der%20au%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'agent principal d’un parti enregistré ou, si celui-ci est incapable d’agir, le chef du parti peut demander à un juge habile à procéder au dépouillement judiciaire du scrutin de rendre une ordonnance autorisant : a) le parti à se soustraire à la demande [...] 2, fiche 20, Français, - proc%C3%A9der%20au%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- realizar un recuento 1, fiche 20, Espagnol, realizar%20un%20recuento
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- apply for registration
1, fiche 21, Anglais, apply%20for%20registration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If an elector applies for registration and special ballot in his or her electoral district, the returning officer shall, if necessary, add the elector's name to the appropriate list of electors and shall indicate on the list that the elector has received a ballot in accordance with this Division. 2, fiche 21, Anglais, - apply%20for%20registration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- présenter une demande d’inscription
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%26rsquo%3Binscription
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Si l'électeur présente sa demande dans la circonscription où il est habile à voter, le directeur du scrutin l'inscrit sur la liste électorale appropriée s’il ne l'est pas déjà et indique sur la liste que l'électeur a reçu un bulletin de vote en vertu de la présente section. 2, fiche 21, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%26rsquo%3Binscription
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- presentar una solicitud de inscripción
1, fiche 21, Espagnol, presentar%20una%20solicitud%20de%20inscripci%C3%B3n
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dream singer
1, fiche 22, Anglais, dream%20singer
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chanteur de rêves
1, fiche 22, Français, chanteur%20de%20r%C3%AAves
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) souligne avec assurance Jos McKenzie, chanteur de rêves et sage de la nation montagnaise.(...) "Quand tu as rêvé à la chasse que tu as faite, là tu as le droit de prendre le tambour. Chanter ses rêves avec le tambour permet d’apprivoiser les animaux. Ils n’ ont plus peur de toi et alors tu deviens un bon chasseur. Le tambour attire les animaux. Il devient aussi comme un miroir et te permet de voir où ils sont pour que tu puisses aller les chasser. Et plus tu vieillis, plus tu deviens habile à te servir du pouvoir du tambour et plus les animaux te font confiance. Sauf l'ours qui, lui, comprend le langage de l'Innu. Il faut s’en méfier. " 1, fiche 22, Français, - chanteur%20de%20r%C3%AAves
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Rencontre, vol. II, no 1, sept. 1989 p. 12, La Musique est un cri qui vient de l’intérieur. 1, fiche 22, Français, - chanteur%20de%20r%C3%AAves
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- racquet arm
1, fiche 23, Anglais, racquet%20arm
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- racket arm 2, fiche 23, Anglais, racket%20arm
correct
- hitting arm 3, fiche 23, Anglais, hitting%20arm
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 1, fiche 23, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Really extend your racket arm at the hit. 2, fiche 23, Anglais, - racquet%20arm
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
To keep the racquet arm stiff. 1, fiche 23, Anglais, - racquet%20arm
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bras porteur
1, fiche 23, Français, bras%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bras porteur de la raquette 2, fiche 23, Français, bras%20porteur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- bras frappeur 3, fiche 23, Français, bras%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bras, habituellement le plus habile, qui tient la raquette. Correspond à la main porteuse [de la raquette de tennis]. 4, fiche 23, Français, - bras%20porteur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une tension élevée augmente le stress sur les articulations du bras frappeur. 3, fiche 23, Français, - bras%20porteur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
À la volée, le contact doit se faire devant le corps, précisément devant l’épaule du bras porteur de la raquette. 2, fiche 23, Français, - bras%20porteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- brazo de la raqueta
1, fiche 23, Espagnol, brazo%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- brazo pegador 2, fiche 23, Espagnol, brazo%20pegador
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El jugador elevará el brazo de la raqueta (derecho) al encuentro de la pelota y el peso del cuerpo lo trasladará a la pierna delantera. 3, fiche 23, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
El brazo de la raqueta se dobla hacia atrás. El brazo de la raqueta se estira totalmente al golpear [...] el brazo de la raqueta está totalmente estirado. 4, fiche 23, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Extienda el brazo pegador al golpear. 2, fiche 23, Espagnol, - brazo%20de%20la%20raqueta
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Union Organization
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unit appropriate for collective bargaining
1, fiche 24, Anglais, unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- appropriate bargaining unit 2, fiche 24, Anglais, appropriate%20bargaining%20unit
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Labour Relations] Board may make regulations concerning (a) the certification of bargaining agents for bargaining units; (b) the determination of units appropriate for collective bargaining ... [Public Service Modernization Act, 2003] 3, fiche 24, Anglais, - unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité habile à négocier collectivement
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut prendre des règlements concernant : a) l’accréditation d’agents négociateurs d’unités de négociation; b) la détermination des unités habiles à négocier collectivement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- apt
1, fiche 25, Anglais, apt
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
To be apt for something 2, fiche 25, Anglais, - apt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- doué
1, fiche 25, Français, dou%C3%A9
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- habile 1, fiche 25, Français, habile
adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Être doué pour quelque chose, être habile pour quelque chose. 2, fiche 25, Français, - dou%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- certify as bargaining agent
1, fiche 26, Anglais, certify%20as%20bargaining%20agent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
After having determined the unit appropriate for collective bargaining, the Board must certify the applicant employee organization as the bargaining agent for the bargaining unit ... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 26, Anglais, - certify%20as%20bargaining%20agent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accréditer comme agent négociateur
1, fiche 26, Français, accr%C3%A9diter%20comme%20agent%20n%C3%A9gociateur
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Commission, après avoir défini l'unité habile à négocier collectivement, doit accréditer comme agent négociateur de l'unité de négociation l'organisation syndicale sollicitant l'accréditation [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 26, Français, - accr%C3%A9diter%20comme%20agent%20n%C3%A9gociateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Criminology
- Human Behaviour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- charlatanry
1, fiche 27, Anglais, charlatanry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- quackery 1, fiche 27, Anglais, quackery
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action which bespeaks a charlatan; quackery, imposture. 1, fiche 27, Anglais, - charlatanry
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
quackery: The characteristic practices or methods of a quack; charlatanry. 1, fiche 27, Anglais, - charlatanry
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
quack: One who professes a knowledge or skill concerning subjects of which he is ignor. 1, fiche 27, Anglais, - charlatanry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Criminologie
- Comportement humain
Fiche 27, La vedette principale, Français
- charlatanerie
1, fiche 27, Français, charlatanerie
correct, nom féminin, péjoratif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé, attitude ou propos de charlatan. 1, fiche 27, Français, - charlatanerie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
charlatan : Personne habile qui trompe sur ses qualités réelles et exploite la crédulité d’autrui pour s’enrichir ou s’imposer. Synonyme : imposteur. [Aussi :] Médecin incapable et sans scrupules. 1, fiche 27, Français, - charlatanerie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Sociology of Medicine
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- charlatan
1, fiche 28, Anglais, charlatan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- quack 2, fiche 28, Anglais, quack
correct, péjoratif
- medicine man 3, fiche 28, Anglais, medicine%20man
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An ignorant pretender to medical or surgical skill; one who boasts to have a knowledge of wonderful remedies; an empiric or impostor in medicine. 1, fiche 28, Anglais, - charlatan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Sociologie de la médecine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- charlatan
1, fiche 28, Français, charlatan
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- médicastre 2, fiche 28, Français, m%C3%A9dicastre
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Guérisseur qui se vante de connaître des remèdes miraculeux. [...] Par analogie : Médecin incapable et sans scrupules. 3, fiche 28, Français, - charlatan
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par extension : Personne habile qui trompe sur ses qualités réelles et exploite la crédulité d’autrui pour s’enrichir ou s’imposer. Synonyme : imposteur. 3, fiche 28, Français, - charlatan
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Criminology
- Human Behaviour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- charlatanism
1, fiche 29, Anglais, charlatanism
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The practice or method of a charlatan; the being a charlatan. 1, fiche 29, Anglais, - charlatanism
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charlatan: An empiric who pretends to possess wonderful secrets, especially in the healing art; an empiric or impostor in medicine, a quack. [Also:] An assuming empty pretender to knowledge or skill; a pretentious impostor. 1, fiche 29, Anglais, - charlatanism
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Criminologie
- Comportement humain
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charlatanisme
1, fiche 29, Français, charlatanisme
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Art d’exploiter la crédulité d’autrui érigé en système. [Aussi :] Comportement de charlatan. 1, fiche 29, Français, - charlatanisme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charlatan : Personne habile qui trompe sur ses qualités réelles et exploite la crédulité d’autrui pour s’enrichir ou s’imposer. Synonyme : imposteur. [Aussi :] Médecin incapable et sans scrupules. 1, fiche 29, Français, - charlatanisme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Union Organization
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- constitute a unit appropriate for collective bargaining
1, fiche 30, Anglais, constitute%20a%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Whenever a collective agreement or arbitral award is continued in force by section 81, the Board must, by order, on application by the new separate agency or any bargaining agent affected by the conversion,(a) determine whether the employees of the new separate agency who are bound by any collective agreement or arbitral award constitute one or more units appropriate for collective bargaining ... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 30, Anglais, - constitute%20a%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- constituer une unité habile à négocier collectivement
1, fiche 30, Français, constituer%20une%20unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si une convention collective ou une décision arbitrale donnée continue d’avoir effet au titre de l’article 81, la Commission doit, sur demande du nouvel organisme distinct ou de l’agent négociateur touché par la conversion, rendre une ordonnance par laquelle elle décide : a) si les fonctionnaires du nouvel organisme distinct qui sont liés par la convention collective ou la décision arbitrale constituent une ou plusieurs unités habiles à négocier collectivement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 30, Français, - constituer%20une%20unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- classification of persons
1, fiche 31, Anglais, classification%20of%20persons
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraphs 84(1)(a) and 89(a), in determining whether a group of employees constitutes a unit appropriate for collective bargaining, the Board must have regard to the employer's classification of persons and positions, including the occupational groups or subgroups established by the employer. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 31, Anglais, - classification%20of%20persons
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- classification des personnes
1, fiche 31, Français, classification%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application des alinéas 84(1) a) et 89a), la Commission tient compte, pour décider si le groupe de fonctionnaires constitue une unité habile à négocier collectivement, de la classification des postes établis par l'employeur et des personnes qu'il emploie, notamment des groupes ou sous-groupes professionnels qu'il a établis. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 31, Français, - classification%20des%20personnes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rules of Court
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- competent to appear as a witness
1, fiche 32, Anglais, competent%20to%20appear%20as%20a%20witness
correct, loi fédérale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The members and the Chairperson are not competent or compellable to appear as a witness in any civil proceedings. 2, fiche 32, Anglais, - competent%20to%20appear%20as%20a%20witness
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
competent to appear as a witness: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 and the Public Service Modernization Act, 2003. 3, fiche 32, Anglais, - competent%20to%20appear%20as%20a%20witness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- habile à témoigner
1, fiche 32, Français, habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, loi fédérale
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans l’exercice effectif ou censé tel de leurs fonctions, le président et les commissaires bénéficient de l’immunité civile et pénale pour les faits, actes ou omissions accomplis et des énonciations faites de bonne foi et ne sont, au civil, ni habiles à témoigner ni contraignables. 2, fiche 32, Français, - habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
habile à témoigner : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et de la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 3, fiche 32, Français, - habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tie a game
1, fiche 33, Anglais, tie%20a%20game
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- tie a match 2, fiche 33, Anglais, tie%20a%20match
correct, voir observation
- tie a contest 3, fiche 33, Anglais, tie%20a%20contest
correct, voir observation
- deadlock a game 4, fiche 33, Anglais, deadlock%20a%20game
correct, voir observation
- deadlock a match 4, fiche 33, Anglais, deadlock%20a%20match
correct, voir observation
- deadlock a contest 3, fiche 33, Anglais, deadlock%20a%20contest
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained: to score or get, while the action goes on, a point or points that give(s) a score equal to that of the opponent; to end a game, a match, a contest, with both teams or both sides having the same number of points. 3, fiche 33, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The expression "to tie a game, a match, a contest" is used in the present tense, as the action goes on, or in the past tense, once the game is over, the issue being a tie, or a win by one of the sides; "to deadlock a game, a match, a contest" refers to the final score. 3, fiche 33, Anglais, - tie%20a%20game
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a game, a match, a contest." 3, fiche 33, Anglais, - tie%20a%20game
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- faire match nul
1, fiche 33, Français, faire%20match%20nul
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- faire partie nulle 2, fiche 33, Français, faire%20partie%20nulle
correct, voir observation
- faire rencontre nulle 3, fiche 33, Français, faire%20rencontre%20nulle
correct, voir observation
- terminer un match à égalité 3, fiche 33, Français, terminer%20un%20match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une partie à égalité 3, fiche 33, Français, terminer%20une%20partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- terminer une rencontre à égalité 3, fiche 33, Français, terminer%20une%20rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
- niveler la marque 4, fiche 33, Français, niveler%20la%20marque
voir observation
- niveler le pointage 5, fiche 33, Français, niveler%20le%20pointage
voir observation, Canada
- niveler le score 5, fiche 33, Français, niveler%20le%20score
voir observation, Europe
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus : compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) une marque égale à celle de l’adversaire; terminer un match, une partie, une rencontre, un combat alors que le compte des points est le même des deux côtés ou pour les deux équipes. 3, fiche 33, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avec ses deux buts en deuxième période, le Canadien a nivelé la marque; seul le jeu habile de son gardien devant l'assaut de l'adversaire lui a permis de l'emporter à l'aide de ce but chanceux compté en troisième période. 3, fiche 33, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire match nul», «faire partie nulle» se disent au présent, au moment où l’action se déroule, comme au passé, pour reparler du jeu une fois le match terminé, qu’il se soit bouclé à égalité ou ait été remporté par l’un(e) ou l’autre des opposants ou équipes. Par contre, «niveler la marque» ou «niveler le pointage» se dit de l’action qui survient ou qui est survenue en cours de match et est plus précisément l’équivalent de «to tie the score» que de «to tie a game». 3, fiche 33, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 33, Français, - faire%20match%20nul
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 33, Français, - faire%20match%20nul
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- determine the unit appropriate for collective bargaining
1, fiche 34, Anglais, determine%20the%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
After having determined the unit appropriate for collective bargaining, the Board must certify the applicant employee organization as the bargaining agent for the bargaining unit ... [Public Service Modernization Act] 1, fiche 34, Anglais, - determine%20the%20unit%20appropriate%20for%20collective%20bargaining
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- définir l'unité habile à négocier collectivement
1, fiche 34, Français, d%C3%A9finir%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Commission, après avoir défini l'unité habile à négocier collectivement, doit accréditer comme agent négociateur de l'unité de négociation l'organisation syndicale sollicitant l'accréditation [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9finir%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour Relations
- Organizations and Associations (Admin.)
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- applicant employee organization
1, fiche 35, Anglais, applicant%20employee%20organization
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
After having determined the unit appropriate for collective bargaining, the Board must certify the applicant employee organization as the bargaining agent for the bargaining unit ... [Public Service Modernization Act] 1, fiche 35, Anglais, - applicant%20employee%20organization
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Relations du travail
- Organismes et associations (Admin.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- organisation syndicale sollicitant l’accréditation
1, fiche 35, Français, organisation%20syndicale%20sollicitant%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La Commission, après avoir défini l'unité habile à négocier collectivement, doit accréditer comme agent négociateur de l'unité de négociation l'organisation syndicale sollicitant l'accréditation [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 35, Français, - organisation%20syndicale%20sollicitant%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- be duly authorized to make an application
1, fiche 36, Anglais, be%20duly%20authorized%20to%20make%20an%20application
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
After having determined the unit appropriate for collective bargaining, the Board must certify the applicant employee organization as the bargaining agent for the bargaining unit if it is satisfied ... (b) that the persons representing the employee organization in the making of the application have been duly authorized to make the application ... [Public Service Modernization Act] 1, fiche 36, Anglais, - be%20duly%20authorized%20to%20make%20an%20application
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- être dûment autorisé à déposer une demande
1, fiche 36, Français, %C3%AAtre%20d%C3%BBment%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9poser%20une%20demande
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La Commission, après avoir défini l'unité habile à négocier collectivement, doit accréditer comme agent négociateur de l'unité de négociation l'organisation syndicale sollicitant l'accréditation si elle est convaincue, à la fois :[...] b) que les personnes représentant l'organisation syndicale dans la procédure de demande ont été dûment autorisées à déposer celle-ci [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 36, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%BBment%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9poser%20une%20demande
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Union Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- in the making of an application
1, fiche 37, Anglais, in%20the%20making%20of%20an%20application
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
After having determined the unit appropriate for collective bargaining, the Board must certify the applicant employee organization as the bargaining agent for the bargaining unit if it is satisfied ... (b) that the persons representing the employee organization in the making of the application have been duly authorized to make the application ... [Public Service Modernization Act] 1, fiche 37, Anglais, - in%20the%20making%20of%20an%20application
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dans la procédure de demande
1, fiche 37, Français, dans%20la%20proc%C3%A9dure%20de%20demande
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La Commission, après avoir défini l'unité habile à négocier collectivement, doit accréditer comme agent négociateur de l'unité de négociation l'organisation syndicale sollicitant l'accréditation si elle est convaincue, à la fois [...] que les personnes représentant l'organisation syndicale dans la procédure de demande ont été dûment autorisées à déposer celle-ci [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 37, Français, - dans%20la%20proc%C3%A9dure%20de%20demande
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organization Planning
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- review the structure of a bargaining unit
1, fiche 38, Anglais, review%20the%20structure%20of%20a%20bargaining%20unit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
If the Board reviews the structure of one or more bargaining units, it must, in determining whether a group of employees constitutes a unit appropriate for collective bargaining, have regard to the employer's classification of persons and positions, including the occupational groups or subgroups established by the employer. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 38, Anglais, - review%20the%20structure%20of%20a%20bargaining%20unit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réviser la structure d’une unité de négociation
1, fiche 38, Français, r%C3%A9viser%20la%20structure%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où elle révise la structure des unités de négociation, la Commission tient compte, pour décider si le groupe de fonctionnaires constitue une unité habile à négocier collectivement, de la classification des postes établis par l'employeur et des personnes qu'il emploie, notamment des groupes ou sous-groupes professionnels qu'il a établis. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9viser%20la%20structure%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- child’s evidence
1, fiche 39, Anglais, child%26rsquo%3Bs%20evidence
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Section 16.1 will also clarify that the new test for the receipt of a child’s evidence is that the child is able to understand and respond to questions. 1, fiche 39, Anglais, - child%26rsquo%3Bs%20evidence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- témoignage d’un enfant
1, fiche 39, Français, t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[L'article 16. 1] précise que toute personne âgée de moins de 14 ans est présumée habile à témoigner et que le nouveau critère à respecter pour admettre le témoignage d’un enfant est sa capacité de comprendre les questions et d’y répondre. 1, fiche 39, Français, - t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- test for receipt of a child s evidence
1, fiche 40, Anglais, test%20for%20receipt%20of%20a%20child%20s%20evidence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Section 16.1 will also clarify that the new test for the receipt of a child s evidence is that the child is able to understand and respond to questions. 1, fiche 40, Anglais, - test%20for%20receipt%20of%20a%20child%20s%20evidence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
Fiche 40, La vedette principale, Français
- critère à respecter pour admettre le témoignage d’un enfant
1, fiche 40, Français, crit%C3%A8re%20%C3%A0%20respecter%20pour%20admettre%20le%20t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[L'article 16. 1] précise que toute personne âgée de moins de 14 ans est présumée habile à témoigner et que le nouveau critère à respecter pour admettre le témoignage d’un enfant est sa capacité de comprendre les questions et d’y répondre. 1, fiche 40, Français, - crit%C3%A8re%20%C3%A0%20respecter%20pour%20admettre%20le%20t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dependent elector
1, fiche 41, Anglais, dependent%20elector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A dependant of a Canadian Forces elector or Public Service elector who is qualified and entitled to vote [Canada Elections Act, Sch. II] 2, fiche 41, Anglais, - dependent%20elector
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- électeur à charge
1, fiche 41, Français, %C3%A9lecteur%20%C3%A0%20charge
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- électrice à charge 2, fiche 41, Français, %C3%A9lectrice%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Une personne à la charge d’un électeur des Forces canadiennes ou d’un électeur de la Fonction publique qui est habile à voter et qui a le droit de voter. [Loi électorale du Canada, ann. II] 3, fiche 41, Français, - %C3%A9lecteur%20%C3%A0%20charge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- elector dependiente
1, fiche 41, Espagnol, elector%20dependiente
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- relieve from any liability
1, fiche 42, Anglais, relieve%20from%20any%20liability
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A candidate may apply to a judge who is competent to conduct a recount for an order that relieves the candidate from any liability ... 2, fiche 42, Anglais, - relieve%20from%20any%20liability
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dégager de toute responsabilité
1, fiche 42, Français, d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le candidat peut demander à un juge habile à procéder au dépouillement judiciaire du scrutin de rendre une ordonnance le dégageant de toute responsabilité [...] 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9gager%20de%20toute%20responsabilit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- eximir de toda responsabilidad 1, fiche 42, Espagnol, eximir%20de%20toda%20responsabilidad
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- qualified to
1, fiche 43, Anglais, qualified%20to
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- competent to 2, fiche 43, Anglais, competent%20to
correct
- able to 1, fiche 43, Anglais, able%20to
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- habile à
1, fiche 43, Français, habile%20%C3%A0
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Qui a juridiquement le pouvoir de passer un acte ou la qualité à réclamer le bénéfice de telle situation. 2, fiche 43, Français, - habile%20%C3%A0
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Habile à contracter mariage; habile à consentir. 2, fiche 43, Français, - habile%20%C3%A0
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- competente para
1, fiche 43, Espagnol, competente%20para
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- conning
1, fiche 44, Anglais, conning
adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The psychologist or psychiatrist administering the PCL-R [Psychopathy Checklist-Revised] assesses the person on a number of behavioral and psychological factors including: 1) Glibness/Superficial Charm; 2) Grandiose Sense of Self Worth; 3) Need for Stimulation/Proneness to Boredom; 4) Pathological Lying; 5) Conning/Manipulative; 6) Lack of Remorse or Guilt; 7) Shallow Affect; 8) Callous/Lack of Empathy; 9) Parasitic Lifestyle; 10) Poor Behavioral Controls; 11) Promiscuous Sexual Behavior; 12) Early Behavioral Problems; 13) Lack of Realistic, Long-term Goals; 14) Impulsivity; 15) Irresponsibility; 16) Failure to Accept Responsibility for Own Actions; 17) Many Short-term Marital Relationships; 18) Juvenile Delinquency; 19) Revocation of Conditional Release and Criminal Versatility. 2, fiche 44, Anglais, - conning
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
One of the traits that define a psychopath. 3, fiche 44, Anglais, - conning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 44, La vedette principale, Français
- habile à duper 1, fiche 44, Français, habile%20%C3%A0%20duper
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L’échelle de psychopathie (PCL-R). Hare a développé une procédure d’évaluation qui permet de mesurer les composantes affectives, interpersonnelles et comportementales de la psychopathie reliées de près aux conceptions traditionnelles du trouble telles que celles de Cleckley (1976) et de McCord et McCord (1956). Cette procédure est une entrevue semi-structurée consistant à interviewer le participant sur différents domaines de sa vie. Elle a pour avantage une meilleure identification des tentatives de simulation et de manipulation de la part de participants pouvant être habiles à duper. Elle s’accompagne d’une échelle, appelée Échelle de Psychopathie de Hare. 1, fiche 44, Français, - habile%20%C3%A0%20duper
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- clever colour blend
1, fiche 45, Anglais, clever%20colour%20blend
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- clever color blend 2, fiche 45, Anglais, clever%20color%20blend
correct
- clever colour blending 1, fiche 45, Anglais, clever%20colour%20blending
correct
- clever color blending 2, fiche 45, Anglais, clever%20color%20blending
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mélange habile de couleurs
1, fiche 45, Français, m%C3%A9lange%20habile%20de%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Optics
- Navigation Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- optical gyro
1, fiche 46, Anglais, optical%20gyro
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- optical gyroscope 2, fiche 46, Anglais, optical%20gyroscope
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A more advanced type of gyro is the optical gyroscope. These devices are based on two counter-rotating beams of light travelling in a ring-like structure. The interaction of the two light beams produces a standing wave pattern. If the ring is then rotated about its centre axis (think of a torus spinning around its core), one of the beams has to travel a slightly longer distance, and the other a slightly shorter distance to get back to where they started. This will cause a shift in the pattern of the standing wave, and this can be measured to determine the rate of rotation. 3, fiche 46, Anglais, - optical%20gyro
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Most people would remember the classic rotating disc gyroscope, which belongs to the mechanical group. One of today's high precision gyros is still the mechanical, rotating gyro; however it is dependent on linear accelerations because of its mechanical measuring principle. The optical group comprises the fibre optic- and laser types. These use the Sagnac Effect (named after its French discoverer), which, when the sensor is turned, results in a difference in transit time between two light waves passing through the same optical path but in opposite directions. Optical gyros therefore do not depend on acceleration as gyros in the mechanical group. This is one of their biggest advantages ... 4, fiche 46, Anglais, - optical%20gyro
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Optique
- Instruments de navigation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gyroscope optique
1, fiche 46, Français, gyroscope%20optique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Réaliser un gyroscope optique d’un prix de revient de quelques centaines de francs. Voilà une prouesse technologique quand on sait que les systèmes actuels, les gyroscopes laser, coûtent entre 100 000 francs et 1 million de francs. La solution mise au point par Mohamed Bouamra, chercheur à l'École nationale supérieure de physique de Strasbourg, tient à une habile substitution de technologies : une simple diode électroluminescente remplace le laser, tandis que des banales fibres optiques multimodes prennent la place des coûteuses fibres monomodes. 2, fiche 46, Français, - gyroscope%20optique
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[...] certains laboratoires ont étudié divers dispositifs de mesure des rotations absolues ne présentant qu’une analogie assez lointaine avec les gyroscopes classiques. Ce sont les gyroscopes à vibrations [...]; les gyroscopes nucléaires [...]; les gyroscopes optiques, exploitant les propriétés de la lumière cohérente [...] 3, fiche 46, Français, - gyroscope%20optique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- deft
1, fiche 47, Anglais, deft
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- habile
1, fiche 47, Français, habile
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- hábil
1, fiche 47, Espagnol, h%C3%A1bil
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- qualified to inherit
1, fiche 48, Anglais, qualified%20to%20inherit
locution adjectivale
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- competent to inherit 1, fiche 48, Anglais, competent%20to%20inherit
locution adjectivale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Phraséologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- habilité à se porter héritier
1, fiche 48, Français, habilit%C3%A9%20%C3%A0%20se%20porter%20h%C3%A9ritier
proposition, locution adjectivale, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- habile à se porter héritier 2, fiche 48, Français, habile%20%C3%A0%20se%20porter%20h%C3%A9ritier
proposition, locution adjectivale, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- entitled to elect
1, fiche 49, Anglais, entitled%20to%20elect
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- habile à élire 1, fiche 49, Français, habile%20%C3%A0%20%C3%A9lire
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Positions
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Public Administrator
1, fiche 50, Anglais, Public%20Administrator
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Upon receiving information of the death of any person dying intestate within the Province leaving assets within the Province at the time of his death, and having no husband or widow or any known next of kin residing within the Province entitled to share in the distribution of the estate of the deceased and ready and competent to take out letters of administration, or if the persons entitled to apply for administration assent thereto, the Minister of Justice may direct the Public Administrator to apply to the court for administration of the estate of the deceased. 1, fiche 50, Anglais, - Public%20Administrator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Administrateur public
1, fiche 50, Français, Administrateur%20public
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Curateur public 1, fiche 50, Français, Curateur%20public
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Après avoir reçu communication du décès d’une personne, décédée ab intestat dans la province en y laissant à cette date des avoirs et n’ ayant aucun conjoint ni proche parent connu résidant dans la province, ayant le droit de participer au partage de la succession du défunt et disposé et habile à se faire délivrer des lettres d’administration ou, si les personnes en droit de demander l'administration y consentent, le ministre de la Justice peut ordonner au Curateur public de demander au tribunal l'administration de la succession du défunt. 1, fiche 50, Français, - Administrateur%20public
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- review of an unit
1, fiche 51, Anglais, review%20of%20an%20unit
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unit appropriate for collective bargaining 1, fiche 51, Anglais, - review%20of%20an%20unit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 51, La vedette principale, Français
- révision d’une unité
1, fiche 51, Français, r%C3%A9vision%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unité habile à négocier collectivement. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9vision%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- racket hand
1, fiche 52, Anglais, racket%20hand
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- racquet hand 2, fiche 52, Anglais, racquet%20hand
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 2, fiche 52, Anglais, - racket%20hand
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Just before the point of impact [smash] your stance should be as for the serve; the free hand pointing upward to the ball and the racket hand poised. 3, fiche 52, Anglais, - racket%20hand
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
racket hand: also used in table tennis. 4, fiche 52, Anglais, - racket%20hand
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- main porteuse
1, fiche 52, Français, main%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- main de la raquette 2, fiche 52, Français, main%20de%20la%20raquette
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Main, habituellement la plus habile, qui tient la raquette. Correspond au bras porteur [de la balle de tennis]. 3, fiche 52, Français, - main%20porteuse
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
main de la raquette : terme de tennis de table. 2, fiche 52, Français, - main%20porteuse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Union Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- actively engaged in the industry
1, fiche 53, Anglais, actively%20engaged%20in%20the%20industry
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... employees ... actively engaged in the industry ... constitute a unit appropriate for collective bargaining ... 1, fiche 53, Anglais, - actively%20engaged%20in%20the%20industry
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Organisation syndicale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- véritablement actif dans le secteur en cause
1, fiche 53, Français, v%C3%A9ritablement%20actif%20dans%20le%20secteur%20en%20cause
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] les employés [...] véritablement actifs dans le secteur en cause [...] constituent une unité habile à négocier collectivement [...] 1, fiche 53, Français, - v%C3%A9ritablement%20actif%20dans%20le%20secteur%20en%20cause
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- take-out shooter
1, fiche 54, Anglais, take%2Dout%20shooter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- takeout shooter 2, fiche 54, Anglais, takeout%20shooter
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A curler gifted in delivering rocks that results in putting opposite teams' rocks out of play. 2, fiche 54, Anglais, - take%2Dout%20shooter
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 54, Anglais, - take%2Dout%20shooter
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the player considered "a shooter" from the so-called rock, a rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, fiche 54, Anglais, - take%2Dout%20shooter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lanceur de sorties
1, fiche 54, Français, lanceur%20de%20sorties
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lanceuse de sorties 1, fiche 54, Français, lanceuse%20de%20sorties
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Curleur, curleuse habile à l'exécution de lancers résultant en la sortie du jeu de pierres adverses. 2, fiche 54, Français, - lanceur%20de%20sorties
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 54, Français, - lanceur%20de%20sorties
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- no-shot
1, fiche 55, Anglais, no%2Dshot
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- no shot 2, fiche 55, Anglais, no%20shot
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A delivery which would be the ideal shot in the present situation but that even a good curler cannot complete successfully. 1, fiche 55, Anglais, - no%2Dshot
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coup impossible à réussir
1, fiche 55, Français, coup%20impossible%20%C3%A0%20r%C3%A9ussir
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- lancer impossible à réussir 2, fiche 55, Français, lancer%20impossible%20%C3%A0%20r%C3%A9ussir
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lancer qui serait l'idéal mais qu'un curleur, même très habile, peut difficilement réussir. 2, fiche 55, Français, - coup%20impossible%20%C3%A0%20r%C3%A9ussir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hitter
1, fiche 56, Anglais, hitter
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A curler who excels in putting opponent's rocks out of play; a curler who often, while delivering, takes out an opponent's rock. 2, fiche 56, Anglais, - hitter
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
take-out, put-out: The removal of an opponent's rock from the play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 56, Anglais, - hitter
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Français
- joueur de sorties
1, fiche 56, Français, joueur%20de%20sorties
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- joueuse de sorties 1, fiche 56, Français, joueuse%20de%20sorties
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Curleur, curleuse habile à l'exécution de lancers capables de pousser une pierre adverse hors jeu; curleur, curleuse qui, à son tour de lancer, sort souvent une pierre adverse de la maison ou du jeu. 2, fiche 56, Français, - joueur%20de%20sorties
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 56, Français, - joueur%20de%20sorties
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spotted diamond
1, fiche 57, Anglais, spotted%20diamond
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
spotted: with obvious large inclusions, cracks, etc. 2, fiche 57, Anglais, - spotted%20diamond
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diamant piqué
1, fiche 57, Français, diamant%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] une retaille habile peut éliminer un défaut et transformer un diamant piqué en diamant pur. 1, fiche 57, Français, - diamant%20piqu%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Software
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- kluge
1, fiche 58, Anglais, kluge
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- kludge 2, fiche 58, Anglais, kludge
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A sometimes clumsy but mostly serviceable solution. 3, fiche 58, Anglais, - kluge
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
A clever programming trick intended to solve a particularly nasty case in an efficient, if not clear, manner. Often used to repair BUGS. Often verges on being a CROCK. 2, fiche 58, Anglais, - kluge
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
verb: To insert a kluge into a program. Also "kluge up". 4, fiche 58, Anglais, - kluge
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
from the German "Klug", clever. 2, fiche 58, Anglais, - kluge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Logiciels
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- astuce
1, fiche 58, Français, astuce
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ruse 1, fiche 58, Français, ruse
correct, nom féminin
- truc 2, fiche 58, Français, truc
correct, nom masculin
- artifice 2, fiche 58, Français, artifice
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Astuce de programmation intelligente destinée à résoudre d’une manière expéditive-mais pas forcément claire-un problème particulièrement méchant. Souvent utilisé pour la réparation des bogues. Assez proche du bidouillage. 1, fiche 58, Français, - astuce
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
verb : Insérer un kluge dans un programme. «J’ai bidouillé (kluge) cette routine pour éviter ce bogue, mais il y a probablement mieux à faire.» 1, fiche 58, Français, - astuce
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Moyen habile, ingénieux. 2, fiche 58, Français, - astuce
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
mettre une astuce, mettre une ruse. 1, fiche 58, Français, - astuce
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reduced scale
1, fiche 59, Anglais, reduced%20scale
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Many objects such as machine parts are too large to be drawn to full scale, so must be drawn to a reduced scale. 2, fiche 59, Anglais, - reduced%20scale
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 59, La vedette principale, Français
- échelle réduite
1, fiche 59, Français, %C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le maquettiste professionnel. Très habile de ses mains capable de reproduire à une échelle réduite et en volume, toutes formes existantes ou en projet. Il sera mandaté par des professionnels tels que : architectes d’intérieurs, ingénieurs, designers, décorateurs de théâtre, cinéma, opéra, télévision. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9chelle%20r%C3%A9duite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- be business minded
1, fiche 60, Anglais, be%20business%20minded
verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- s’entendre aux affaires 1, fiche 60, Français, s%26rsquo%3Bentendre%20aux%20affaires
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- être habile en affaires 1, fiche 60, Français, %C3%AAtre%20habile%20en%20affaires
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Il a triplé son stock au bon moment, car il S’ENTEND AUX AFFAIRES. 2, fiche 60, Français, - s%26rsquo%3Bentendre%20aux%20affaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- appropriate for collective bargaining
1, fiche 61, Anglais, appropriate%20for%20collective%20bargaining
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A trade union seeking to be certified as the bargaining agent for a unit that the trade union considers constitutes a unit appropriate for collective bargaining.... 2, fiche 61, Anglais, - appropriate%20for%20collective%20bargaining
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conventions collectives et négociations
Fiche 61, La vedette principale, Français
- habile à négocier collectivement
1, fiche 61, Français, habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] un syndicat peut solliciter l'accréditation à titre d’agent négociateur d’une unité qu'il juge habile à négocier collectivement. 2, fiche 61, Français, - habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- appropriate unit
1, fiche 62, Anglais, appropriate%20unit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Canada Labour Relations Board. 1, fiche 62, Anglais, - appropriate%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 62, La vedette principale, Français
- unité habile à négocier
1, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, fiche 62, Français, - unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- be competent to give evidence 1, fiche 63, Anglais, be%20competent%20to%20give%20evidence
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- être habile à témoigner 1, fiche 63, Français, %C3%AAtre%20habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règles gén. al. 93(5)b); Lexique de la Cour canadienne de l’impôt; janvier 1994. 1, fiche 63, Français, - %C3%AAtre%20habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- have a green thumb
1, fiche 64, Anglais, have%20a%20green%20thumb
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- green thumb
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- avoir les doigts verts
1, fiche 64, Français, avoir%20les%20doigts%20verts
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- avoir la main verte 1, fiche 64, Français, avoir%20la%20main%20verte
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
être habile à cultiver les plantes. 1, fiche 64, Français, - avoir%20les%20doigts%20verts
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- main verte
- doigt vert
- doigts verts
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- quirk
1, fiche 65, Anglais, quirk
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The file size has outgrown its original design and has forced us to resort to quirks in coding to retain all the information we need. 1, fiche 65, Anglais, - quirk
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- subterfuge
1, fiche 65, Français, subterfuge
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moyen habile et détourné pour échapper à une situation, pour se tirer d’embarras. 1, fiche 65, Français, - subterfuge
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- determination of appropriate bargaining unit 1, fiche 66, Anglais, determination%20of%20appropriate%20bargaining%20unit
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 66, La vedette principale, Français
- détermination de l'unité habile à négocier collectivement
1, fiche 66, Français, d%C3%A9termination%20de%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9termination%20de%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier%20collectivement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- member entitled to vote
1, fiche 67, Anglais, member%20entitled%20to%20vote
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A member who is entitled to vote by by-law of a society may ... by executing an instrument of proxy, appoint a proxyholder ... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 67, Anglais, - member%20entitled%20to%20vote
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- membre habile à voter
1, fiche 67, Français, membre%20habile%20%C3%A0%20voter
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tout membre habile à voter peut [...] nommer par procuration un fondé de pouvoir [...] [Loi sur les sociétés d’assurance]. 1, fiche 67, Français, - membre%20habile%20%C3%A0%20voter
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- reinstate in one's civil rights
1, fiche 68, Anglais, reinstate%20in%20one%27s%20civil%20rights
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- re-establish 1, fiche 68, Anglais, re%2Destablish
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réhabiliter
1, fiche 68, Français, r%C3%A9habiliter
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Rendre à un individu son intégrité juridique, le restituer dans l'état d’innocence perdue par la condamnation et le rendre habile à nouveau. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9habiliter
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 69, Anglais, pick
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A hammerlike tool for the rough dressing of stone, having two sharp, pyramidal faces. 1, fiche 69, Anglais, - pick
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pilon
1, fiche 69, Français, pilon
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- marteau-burin 1, fiche 69, Français, marteau%2Dburin
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les meilleurs meules, faites de pierre meulière, calcaire silicieux que l'on trouve dans le bassin parisien, sont construites par segments, puis reliées par de lourdes tiges de fer. Les surfaces de contact des meules sont cannelées. Un meunier habile entretient les surfaces de mouture s’assurant ainsi de la précision des cannelures de la meule qui déterminent la finesse du grain. Les pierres sont travaillées avec un marteau-burin appelé pilon. Le meunier utilise également une lime en métal pour vérifier la régularité des meules, une balance pour la pesée et une ardoise pour comptabiliser le grain entrant en fabrication et la mouture qui en sort. 1, fiche 69, Français, - pilon
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- catch on to
1, fiche 70, Anglais, catch%20on%20to
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- devenir habile dans 1, fiche 70, Français, devenir%20habile%20dans
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Déb. 1-7-56 1, fiche 70, Français, - devenir%20habile%20dans
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 70, Français, - devenir%20habile%20dans
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- be able
1, fiche 71, Anglais, be%20able
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
He is able to produce the same out put... 1, fiche 71, Anglais, - be%20able
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- être mis en mesure 1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20mis%20en%20mesure
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- être mis à même de 1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20mis%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20de
- être en état de 1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20en%20%C3%A9tat%20de
- être habile 1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20habile
- être apte 1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20apte
- avoir la faculté 1, fiche 71, Français, avoir%20la%20facult%C3%A9
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il est mis en mesure de produire une même quantité d’extrants... 1, fiche 71, Français, - %C3%AAtre%20mis%20en%20mesure
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 1, fiche 71, Français, - %C3%AAtre%20mis%20en%20mesure
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-04-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- striation 1, fiche 72, Anglais, striation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 72, Anglais, - striation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Condition. 1, fiche 72, Anglais, - striation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 72, Français, filet
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- strie 2, fiche 72, Français, strie
proposition, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Si l'aide habile combine à la rotation un va-et-vient dans l'axe horizontal, le verrier peut, en deux tours, obtenir des filets sinueux qui se recoupent en huit. 1, fiche 72, Français, - filet
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nervous System
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- motor behavior
1, fiche 73, Anglais, motor%20behavior
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The physical structure of the body must ultimately determine the limits to skilled motor behavior at any given age ... 1, fiche 73, Anglais, - motor%20behavior
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Système nerveux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- comportement moteur
1, fiche 73, Français, comportement%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- conduite motrice 2, fiche 73, Français, conduite%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
D'une manière générale, le comportement moteur est peu habile à deux ans, rapide mais mal contrôlé à trois ans, précis, contrôlé et rapide dès cinq ans. 1, fiche 73, Français, - comportement%20moteur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- competent to give evidence
1, fiche 74, Anglais, competent%20to%20give%20evidence
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 74, La vedette principale, Français
- habile à rendre témoignage
1, fiche 74, Français, habile%20%C3%A0%20rendre%20t%C3%A9moignage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- habile à témoigner 2, fiche 74, Français, habile%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- be entitled to act 1, fiche 75, Anglais, be%20entitled%20to%20act
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 75, La vedette principale, Français
- être dans les conditions requises pour agir 1, fiche 75, Français, %C3%AAtre%20dans%20les%20conditions%20requises%20pour%20agir
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
habile à agir 1, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20dans%20les%20conditions%20requises%20pour%20agir
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- trial close 1, fiche 76, Anglais, trial%20close
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An exercise used at the Xerox sales school to induce a potential client to select the type of machine he wants to buy and the time of its delivery, even before he has expressed a desire to buy it. This is meant to make him believe that the salesman thinks he has decided to buy, a situation intended to induce the client to state the conditions under which he will buy or, on the contrary, his reasons for rejecting any offer of purchase. 2, fiche 76, Anglais, - trial%20close
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Definition based on information taken from the text for translation. 1, fiche 76, Anglais, - trial%20close
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vente
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vente par interrogations incitatives
1, fiche 76, Français, vente%20par%20interrogations%20incitatives
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- vente par incitation 1, fiche 76, Français, vente%20par%20incitation
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
D'après «vente sous pression». La vente par incitation est une forme de vente sous pression mais le procédé est plus habile : personnellement sollicité, l'acheteur potentiel se doit de répondre et ne peut le faire que selon le contexte qui est le sien. 1, fiche 76, Français, - vente%20par%20interrogations%20incitatives
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-10-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clumsiness 1, fiche 77, Anglais, clumsiness
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Clumsy quality. Clumsy: acting or moving as if benumbed: heavy and awkward in motion or action; ungainly, unhandy, wanting in dexterity or grace. 1, fiche 77, Anglais, - clumsiness
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- maladresse 1, fiche 77, Français, maladresse
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Impossibilité d’effectuer correctement un geste donné; la maladresse se définit essentiellement par un rapport entre la complexité de l'action visée, et, d’autre part, l'habileté de celui qui agit; on est en effet rarement maladroit pour tout ce que l'on fait, et, inversement, on est peu habile pour certaines tâches compliquées et inhabituelles. 1, fiche 77, Français, - maladresse
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- malhabileté
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- determination of appropriate unit 1, fiche 78, Anglais, determination%20of%20appropriate%20unit
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- détermination de l'unité habile à négocier 1, fiche 78, Français, d%C3%A9termination%20de%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(Code canadien du travail, Partie V - Relations industrielles, p. 14, par. 125(1]. 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9termination%20de%20l%27unit%C3%A9%20habile%20%C3%A0%20n%C3%A9gocier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- have power under law to 1, fiche 79, Anglais, have%20power%20under%20law%20to
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- avoir la compétence légale... 1, fiche 79, Français, avoir%20la%20comp%C3%A9tence%20l%C3%A9gale%2E%2E%2E
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- être habile à... 1, fiche 79, Français, %C3%AAtre%20habile%20%C3%A0%2E%2E%2E
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- with power under law to contract 1, fiche 80, Anglais, with%20power%20under%20law%20to%20contract
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 80, La vedette principale, Français
- habile à contracter 1, fiche 80, Français, habile%20%C3%A0%20contracter
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- first class machinist 1, fiche 81, Anglais, first%20class%20machinist
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- machiniste fort habile
1, fiche 81, Français, machiniste%20fort%20habile
nom masculin et féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


