TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABILITATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regroupement des offices d'habitation du Québec
1, fiche 1, Anglais, Regroupement%20des%20offices%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ROHQ 1, fiche 1, Anglais, ROHQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Association des offices municipaux d'habitation du Québec 2, fiche 1, Anglais, Association%20des%20offices%20municipaux%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- AOMHQ 3, fiche 1, Anglais, AOMHQ
ancienne désignation, correct
- AOMHQ 3, fiche 1, Anglais, AOMHQ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the association. 4, fiche 1, Anglais, - Regroupement%20des%20offices%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Regroupement des offices d’habitation du Québec
1, fiche 1, Français, Regroupement%20des%20offices%20d%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ROHQ 1, fiche 1, Français, ROHQ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des offices municipaux d’habitation du Québec 2, fiche 1, Français, Association%20des%20offices%20municipaux%20d%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AOMHQ 3, fiche 1, Français, AOMHQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AOMHQ 3, fiche 1, Français, AOMHQ
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regroupement des offices d’habitation du Québec est un organisme à but non lucratif qui existe depuis plus de 30 ans. Il est l'intervenant majeur en habilitation sociale au Québec. Notre Mission : Promouvoir et favoriser le développement du logement public et abordable; Représenter les offices d’habitation auprès des pouvoirs publics et des organismes liés au logement social; Offrir une gamme de services visant à informer, former et soutenir les représentants des offices d’habitation-administrateurs et employés. 1, fiche 1, Français, - Regroupement%20des%20offices%20d%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l’association. 4, fiche 1, Français, - Regroupement%20des%20offices%20d%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capability list
1, fiche 2, Anglais, capability%20list
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list associated with a subject that identifies all of the subject's access types for all objects. 2, fiche 2, Anglais, - capability%20list
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: A list associated with a process that identifies all of its access types for all files and other protected resources. 2, fiche 2, Anglais, - capability%20list
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
capability list: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - capability%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profil d’accès
1, fiche 2, Français, profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste d’habilitation 1, fiche 2, Français, liste%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste associée à un sujet et qui identifie tous les types d’accès de ce sujet pour tous les objets. 2, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Liste associée à un processus et qui identifie tous ses types d’accès à tous les fichiers et autres ressources protégées. 2, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
profil d’accès; liste d’habilitation : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lista de capacidades
1, fiche 2, Espagnol, lista%20de%20capacidades
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lista de capacidad de acceso 2, fiche 2, Espagnol, lista%20de%20capacidad%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] lista relacionada con un sujeto [que identifica] todos los derechos de acceso de dicho sujeto a todos los objetos. 1, fiche 2, Espagnol, - lista%20de%20capacidades
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Cognitive Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amplified intelligence
1, fiche 3, Anglais, amplified%20intelligence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- augmented intelligence 2, fiche 3, Anglais, augmented%20intelligence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] empowerment or extension of human capabilities or intellect rather than computer simulation of human cognitive processes. 3, fiche 3, Anglais, - amplified%20intelligence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psychologie cognitive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intelligence amplifiée
1, fiche 3, Français, intelligence%20amplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- intelligence augmentée 2, fiche 3, Français, intelligence%20augment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Habilitation ou extension des capacités ou facultés intellectuelles humaines plutôt que simulation informatique des processus cognitifs humains. 3, fiche 3, Français, - intelligence%20amplifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’intelligence augmentée est une conceptualisation alternative de l’intelligence artificielle qui se concentre sur le rôle d’assistance de l’IA [intelligence artificielle] (aide à la prise de décision) soulignant le fait que la technologie cognitive est conçue pour améliorer l’intelligence humaine plutôt que la remplacer. 2, fiche 3, Français, - intelligence%20amplifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Statistical Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Data and Analytics Enablement
1, fiche 4, Anglais, Director%20Data%20and%20Analytics%20Enablement
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DDAE 2, fiche 4, Anglais, DDAE
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Data%20and%20Analytics%20Enablement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Director Data and Analytics Enablement; DDAE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Data%20and%20Analytics%20Enablement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Méthodes statistiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur – Habilitation des données et de l'analytique
1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Habilitation%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27analytique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DHDA 2, fiche 4, Français, DHDA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Habilitation%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27analytique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Habilitation des données et de l'analytique; DHDA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Habilitation%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20l%27analytique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Educational Institutions
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- centre for enablement
1, fiche 5, Anglais, centre%20for%20enablement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- C4E 1, fiche 5, Anglais, C4E
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The C4E [centre for enablement] takes the lead in operationalizing the integration strategy. It ensures that all teams have the necessary resources, training, and guidance to implement the best practices set by the CoE [centre of excellence]. Furthermore, it champions a culture of continuous learning and adaptability, ensuring that the organization remains agile in its integrative efforts. 1, fiche 5, Anglais, - centre%20for%20enablement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- center for enablement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Établissements d'enseignement
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre d’habilitation
1, fiche 5, Français, centre%20d%26rsquo%3Bhabilitation
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language (General)
- Demography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Enabling Fund for Official Language Minority Communities
1, fiche 6, Anglais, Enabling%20Fund%20for%20Official%20Language%20Minority%20Communities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EF-OLMC 2, fiche 6, Anglais, EF%2DOLMC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Enabling Fund for Official Language Minority Communities (EF-OLMC) aims to enhance the development and vitality of OLMCs. 2, fiche 6, Anglais, - Enabling%20Fund%20for%20Official%20Language%20Minority%20Communities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
- Démographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire
1, fiche 6, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle%20en%20situation%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FH-CLOSM 2, fiche 6, Français, FH%2DCLOSM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire(FH-CLOSM) vise à améliorer le développement et la vitalité des CLOSM. 2, fiche 6, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle%20en%20situation%20minoritaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Detachment Administrative NCO
1, fiche 7, Anglais, Detachment%20Administrative%20NCO
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Traffic Services Operations NCO 1, fiche 7, Anglais, Traffic%20Services%20Operations%20NCO
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000294: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 7, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for administering, recommending and processing reports and correspondence dealing with contracts, discipline, grievance, police vehicle accidents, claims, civil litigation, personnel and property security, official languages, establishment, organization, job classification, information centre and general correspondence. 1, fiche 7, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Detachment Administrative Non-Commissioned Officer
- Traffic Services Operations Non-Commissioned Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-officier administratif de détachement
1, fiche 7, Français, sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sous-officière administrative de détachement 1, fiche 7, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%20administrative%20de%20d%C3%A9tachement
nom féminin
- s.-off. des opérations des services de la circulation 1, fiche 7, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20des%20services%20de%20la%20circulation
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000294 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le membre est chargé d’administrer, de recommander et de traiter les rapports et la correspondance traitant des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation de sécurité, de la protection des biens, des langues officielles, des effectifs, de l'organisation, de la classification des postes, du centre d’information et de questions générales. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- s.-off. administratif de détachement
- s.-off. administrative de détachement
- détachement, sous-officier administratif
- détachement, sous-officière administrative
- détachement, s.-off. administratif
- détachement, s.-off. administrative
- sous-officier des opérations des services de la circulation
- sous-officière des opérations des services de la circulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 8, Anglais, security%20clearance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The factors that are assessed in determining an individual's loyalty and reliability as it relates to loyalty, based on the highest level of classified information to which the individual will have access. 1, fiche 8, Anglais, - security%20clearance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 8, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- habilitation sécuritaire 1, fiche 8, Français, habilitation%20s%C3%A9curitaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Facteurs évalués pour déterminer la loyauté d’une personne ainsi que sa fiabilité dans ce contexte, suivant le niveau le plus élevé de renseignements classifiés auxquels elle aura accès. 1, fiche 8, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
habilitation sécuritaire : terme à éviter, car «sécuritaire» se dit de ce qui est de nature à favoriser la sécurité et est plutôt l'équivalent de «safe». 1, fiche 8, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enhanced reliability (administrative/operational) check
1, fiche 9, Anglais, enhanced%20reliability%20%28administrative%2Foperational%29%20check
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An assessment of an individual's trustworthiness in relation to the work he/she will undertake in either the administrative or operational area of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 9, Anglais, - enhanced%20reliability%20%28administrative%2Foperational%29%20check
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enhanced reliability (administrative or operational) check
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- habilitation approfondie de la fiabilité-administration/opérations
1, fiche 9, Français, habilitation%20approfondie%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2Dadministration%2Fop%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l’intégrité d’une personne par rapport au travail qu’elle accomplira dans le domaine administratif ou opérationnel au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 9, Français, - habilitation%20approfondie%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%2Dadministration%2Fop%C3%A9rations
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- habilitation approfondie de la fiabilité-administration ou opérations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- IC Administrative 1, fiche 10, Anglais, IC%20Administrative
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IC: in charge. 1, fiche 10, Anglais, - IC%20Administrative
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
000023: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - IC%20Administrative
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing comprehensive administrative services such as reviewing, recording and processing reports, recommendations, general correspondence, and correspondence which may be related to contracts, discipline, grievances, police vehicle accidents, claims, civil litigations, personnel and property security, official languages, and establishment; and ensuring that changes in administrative directives are reviewed, updated and readily available. 1, fiche 10, Anglais, - IC%20Administrative
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- In Charge Administrative
- IC, Administrative
- In Charge, Administrative
- Administrative, IC
- Administrative, In Charge
- IC Administrative Services
- In Charge Administrative Services
- IC, Administrative Services
- In Charge, Administrative Services
- Administrative Services, IC
- Administrative Services, In Charge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- resp. des Services administratifs
1, fiche 10, Français, resp%2E%20des%20Services%20administratifs
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- resp. de l’Administration 1, fiche 10, Français, resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BAdministration
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 10, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
000023 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des services administratifs complets, tels examiner, consigner et traiter les rapports, les recommandations, la correspondance générale et la correspondance pouvant traiter des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation sécuritaire, de la protection des biens, des langues officielles et des effectifs; s’assurer que les modifications apportées aux directives administratives sont examinées, mises à jour et facilement accessibles. 1, fiche 10, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
resp. de l’Administration : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. des Services administratifs» est préférable. 1, fiche 10, Français, - resp%2E%20des%20Services%20administratifs
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- responsable des Services administratifs
- Services administratifs, resp.
- Services administratifs, responsable
- responsable de l’Administration
- Administration, resp.
- Administration, responsable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Network of Palliative Care for Children
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Network%20of%20Palliative%20Care%20for%20Children
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CNPCC 2, fiche 11, Anglais, CNPCC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The CNPCC's] purpose is to improve the quality of living and dying for infants, children and youth with life-threatening conditions and their families. [It] provides leadership and a common voice for pediatric hospice palliative care across Canada, driving, empowering and supporting high-quality care throughout the trajectory of the illness and through bereavement. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Network%20of%20Palliative%20Care%20for%20Children
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de soins palliatifs pour les enfants
1, fiche 11, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20soins%20palliatifs%20pour%20les%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CNPCC
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Réseau canadien de soins palliatifs pour les enfants est d’améliorer la qualité de la vie et de la mort des nourrissons, des enfants et des jeunes vivant avec une maladie mortelle et de leurs proches. Le Réseau offre son leadership et fait entendre une voix unifiée dans le domaine des soins palliatifs pédiatriques à l'échelle du Canada, travaillant à l'habilitation des gens et militant pour des services de grande qualité tout au long de la maladie et du deuil. 3, fiche 11, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20soins%20palliatifs%20pour%20les%20enfants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- Crop Protection
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- insecticide toxicology
1, fiche 12, Anglais, insecticide%20toxicology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Protection des végétaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toxicologie des insecticides
1, fiche 12, Français, toxicologie%20des%20insecticides
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En effet, les intervenants s’opposent sur le thème qui doit être mis en débat. Pour certains, la toxicologie des insecticides doit être entièrement revue, car actuellement, la procédure d’habilitation d’un insecticide laisse entrer sur le marché des produits dangereux. 2, fiche 12, Français, - toxicologie%20des%20insecticides
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- risk index
1, fiche 13, Anglais, risk%20index
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The disparity between the minimum clearance or authorisation of system users and the maximum classification of data processed by the system. 2, fiche 13, Anglais, - risk%20index
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice de risque
1, fiche 13, Français, indice%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un indice de risque peut être défini en fonction du plus haut niveau de sensibilité des informations et du niveau d’habilitation d’accès minimum reconnu et donc permis aux utilisateurs du système. Cet indice de risque est une aide au choix cohérent relatif à la subdivision d’une classe de système éprouvé. 2, fiche 13, Français, - indice%20de%20risque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- índice de riesgo
1, fiche 13, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
- Recruiting of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bondable
1, fiche 14, Anglais, bondable
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If [a person is] bondable or qualify for a fidelity bond, what this means is that the company now holds an insurance policy of sorts "against" [this person]. In other words, should [a person] do something illegal that costs the company money, they have insurance that pays out the damage to them. 2, fiche 14, Anglais, - bondable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
- Recrutement du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- admissible à un cautionnement
1, fiche 14, Français, admissible%20%C3%A0%20un%20cautionnement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] il est concevable qu'un casier judiciaire empêche les détenus d’accéder à certaines professions, d’obtenir une habilitation de sécurité ou d’être admissibles à un cautionnement. 2, fiche 14, Français, - admissible%20%C3%A0%20un%20cautionnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation Security Clearance Program
1, fiche 15, Anglais, Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MTSCP 1, fiche 15, Anglais, MTSCP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Marine Transportation Security Clearance Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport maritime
1, fiche 15, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PHSTM 1, fiche 15, Français, PHSTM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Committee of People Living with HIV of Quebec
1, fiche 16, Anglais, Committee%20of%20People%20Living%20with%20HIV%20of%20Quebec
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The] Committee of People Living with HIV of Quebec represents and defends the rights of people in order to improve their quality of life and help them strive for self-empowerment. 2, fiche 16, Anglais, - Committee%20of%20People%20Living%20with%20HIV%20of%20Quebec
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Committee offers the following services: information, legal clinic, HIV-positive bulletin, and other socio-cultural activities. 2, fiche 16, Anglais, - Committee%20of%20People%20Living%20with%20HIV%20of%20Quebec
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Maladies humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité des personnes atteintes du VIH du Québec
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20des%20personnes%20atteintes%20du%20VIH%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPAVIH 2, fiche 16, Français, CPAVIH
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité des personnes atteintes du VIH du Québec] représente et défend les droits et libertés des personnes atteintes en tendant vers leur auto habilitation. [Le CPAVIH] offre gratuitement les services suivants : l'Info-Traitements, la clinique juridique, le bulletin Le Point de VIH+, VIH des arts, des activités socio-culturelles et la ligne provinciale d’information Info-Sida. 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20des%20personnes%20atteintes%20du%20VIH%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Integrated Planning and Reporting Division
1, fiche 17, Anglais, Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IPRD 1, fiche 17, Anglais, IPRD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Planning and Reporting Division (IPRD) is responsible for the Health Canada's annual planning and reporting cycle so that the department can provide the key departmental planning and performance reporting documents that will support both the Government's efforts to effectively plan and evaluate its performance, and Parliament's budgetary, appropriation and accountability functions. As part of the its core responsibilities, the Division is the departmental lead for developing and implementing integrated planning processes based on the vertical alignment of strategic and operational planning and the horizontal integration of finance, human resources, Information Management/Information Technology (IM/IT), and other corporate enablers. 1, fiche 17, Anglais, - Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Division de la planification intégrée et rapports
1, fiche 17, Français, Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DPIR 1, fiche 17, Français, DPIR
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Division de la planification intégrée et rapports(DPIR) est responsable du cycle de planification et de rapports annuel de Santé Canada afin que le Ministère puisse fournir les documents clés sur la planification ministérielle et les rapports de rendement qui appuieront le travail du gouvernement dans la planification et l'évaluation efficace de son rendement, ainsi que les fonctions liées au budget, au crédit et à la responsabilisation du Parlement. Dans le cadre de ses principales responsabilités, la Division fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre des processus de planification intégrée selon l'orientation verticale et la planification stratégique et opérationnelle et l'intégration horizontale des finances, des ressources humaines, de la gestion de l'information/technologie de l'information(GI/TI) et d’autres instruments d’habilitation du ministère. 1, fiche 17, Français, - Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 18, Anglais, security%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- personnel security clearance 2, fiche 18, Anglais, personnel%20security%20clearance
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An administrative determination by [the] competent national authority that an individual is eligible, from a security standpoint, for access to classified information. 3, fiche 18, Anglais, - security%20clearance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A "security clearance" is granted when the results of a "security investigation" or "security check" are satisfactory. 4, fiche 18, Anglais, - security%20clearance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
security clearance: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - security%20clearance
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
security clearance: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 18, Anglais, - security%20clearance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 18, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cote de sécurité 2, fiche 18, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation de sécurité 3, fiche 18, Français, autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- attestation de sécurité 4, fiche 18, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- autorisation sécuritaire 5, fiche 18, Français, autorisation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation sécuritaire 6, fiche 18, Français, attestation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation de sécurité du personnel 7, fiche 18, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Décision officielle de l’autorité nationale compétente, reconnaissant qu’un individu est qualifié, en ce qui concerne la sécurité, pour avoir accès à des informations classifiées. 8, fiche 18, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
habilitation de sécurité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, fiche 18, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
habilitation de sécurité; cote de sécurité : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). 10, fiche 18, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
habilitation de sécurité : expression utilisée par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. 10, fiche 18, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de seguridad
1, fiche 18, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Certificación administrativa, concedida por la autoridad nacional competente para que una persona, desde el punto de vista de seguridad, pueda acceder a información reservada. 1, fiche 18, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- enabling statute
1, fiche 19, Anglais, enabling%20statute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- enabling act 2, fiche 19, Anglais, enabling%20act
- enabling legislation 3, fiche 19, Anglais, enabling%20legislation
- authorizing legislation 4, fiche 19, Anglais, authorizing%20legislation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A legislation which confers the powers to [act]. Many Government proposals, such as international trade agreements, require such measures before they can be acted upon. 5, fiche 19, Anglais, - enabling%20statute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- loi habilitante
1, fiche 19, Français, loi%20habilitante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- loi d’autorisation 2, fiche 19, Français, loi%20d%26rsquo%3Bautorisation
correct, nom féminin
- loi d’habilitation 3, fiche 19, Français, loi%20d%26rsquo%3Bhabilitation
nom féminin
- mesure habilitante 4, fiche 19, Français, mesure%20habilitante
nom féminin
- législation habilitante 5, fiche 19, Français, l%C3%A9gislation%20habilitante
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Loi qui rend apte à exercer certains pouvoirs. Les propositions du gouvernement, comme les accords commerciaux avec d’autres pays, requièrent souvent l’adoption de mesures habilitantes avant d’entrer en vigueur. 6, fiche 19, Français, - loi%20habilitante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ley de habilitación
1, fiche 19, Espagnol, ley%20de%20habilitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- ley habilitante 2, fiche 19, Espagnol, ley%20habilitante
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ley por la que se faculta a alguien a ejercer ciertos poderes. 2, fiche 19, Espagnol, - ley%20de%20habilitaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Muchas propuestas del Gobierno, como los acuerdos de comercio internacional, exigen a menudo la adopción de este tipo de legislación habilitante antes de entrar en vigor. 2, fiche 19, Espagnol, - ley%20de%20habilitaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Legal Documents
- Legal System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- legal title
1, fiche 20, Anglais, legal%20title
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The name that appears in the enabling legislation (act), proclamation, order in council, or other instrument used to create a branch of government. 2, fiche 20, Anglais, - legal%20title
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Titles of organizations. ... Applied titles will not replace the legal titles required on documents executed in connection with legal proceedings. (e.g. affidavits). 3, fiche 20, Anglais, - legal%20title
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
legal title: [not to be confused with "applied title," which] is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities. 4, fiche 20, Anglais, - legal%20title
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Documents juridiques
- Théorie du droit
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appellation légale
1, fiche 20, Français, appellation%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nom figurant dans la loi d’habilitation, la proclamation, le décret ou tout autre instrument utilisé pour créer un organisme gouvernemental. 2, fiche 20, Français, - appellation%20l%C3%A9gale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre l’appellation légale d’un ministère avec son titre d’usage qui] est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications. 3, fiche 20, Français, - appellation%20l%C3%A9gale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Documentos jurídicos
- Régimen jurídico
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- denominación jurídica
1, fiche 20, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nombre que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental. 2, fiche 20, Espagnol, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La denominación jurídica debe utilizarse siempre que se haga referencia a una entidad gubernamental en contextos jurídicos. 2, fiche 20, Espagnol, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
denominación jurídica: no confundir con "título usual", que es un nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá. 2, fiche 20, Espagnol, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- security level
1, fiche 21, Anglais, security%20level
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- level of security 2, fiche 21, Anglais, level%20of%20security
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The combination of a hierarchical security classification and a security category that represents the sensitivity of an object or the security clearance of an individual. 3, fiche 21, Anglais, - security%20level
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Of classified or designated information, documents or assets. 2, fiche 21, Anglais, - security%20level
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
security level: term and definition standardized by ISO/IEC (International Electrotechnical Commission). 4, fiche 21, Anglais, - security%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité
1, fiche 21, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de la classification de sécurité hiérarchique et d’une catégorie de sécurité, qui représente la sensibilité d’un objet ou l'habilitation d’accès d’un individu. 2, fiche 21, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
De renseignements, de documents ou de biens classifiés ou désignés. 3, fiche 21, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
niveau de sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI (Commission électrotechnique internationale). 4, fiche 21, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nivel de protección
1, fiche 21, Espagnol, nivel%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nivel de seguridad 1, fiche 21, Espagnol, nivel%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En la protección de las computadoras (ordenadores) es la clasificación de la información definida por un nivel de sensibilidad y, en algunos casos, por la designación de uno o más compartimientos. 1, fiche 21, Espagnol, - nivel%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 22, Anglais, clearance
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- security clearance 2, fiche 22, Anglais, security%20clearance
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A permission granted to an individual to access data or information at or below a particular security level. 2, fiche 22, Anglais, - clearance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
clearance; security clearance: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 22, Anglais, - clearance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 22, Français, habilitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Droit accordé à un individu d’accéder à des données ou des informations dont le niveau de sécurité est inférieur ou égal à un niveau déterminé. 2, fiche 22, Français, - habilitation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
habilitation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 22, Français, - habilitation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clearance level
1, fiche 23, Anglais, clearance%20level
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- security clearance level 2, fiche 23, Anglais, security%20clearance%20level
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The security level of information to which a security clearance authorizes a person to have access. 1, fiche 23, Anglais, - clearance%20level
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- niveau d’habilitation
1, fiche 23, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- niveau d’autorisation de sécurité 2, fiche 23, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- employee empowerment
1, fiche 24, Anglais, employee%20empowerment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- empowerment 2, fiche 24, Anglais, empowerment
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A process by which an employee takes responsibility for his or her actions and makes full use of his or her knowledge, energy and judgment to provide quality service. 3, fiche 24, Anglais, - employee%20empowerment
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Employee empowerment is nothing more than employees taking responsibility for their actions. Employee empowerment means that from the top down all employees take responsibility for communicating clear and effective assignments, proper training, and listening to the opinions and comments of the employee. 4, fiche 24, Anglais, - employee%20empowerment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
employee empowerment; empowerment: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, fiche 24, Anglais, - employee%20empowerment
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- empowerment of the employee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autonomisation de l’employé
1, fiche 24, Français, autonomisation%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- autonomisation 2, fiche 24, Français, autonomisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un employé prend responsabilité pour ses actes et utilise pleinement ses connaissances, son énergie et son jugement afin d’offrir un service de qualité. 3, fiche 24, Français, - autonomisation%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «autonomisation» est utilisé lorsqu'on se place du point de vue de l'employé qui souhaite renforcer son autonomie d’action. Ne pas confondre avec le terme «habilitation» qui est utilisé du point de vue du gestionnaire. 3, fiche 24, Français, - autonomisation%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
autonomisation de l’employé; autonomisation : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 24, Français, - autonomisation%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- employee empowerment
1, fiche 25, Anglais, employee%20empowerment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- empowerment 2, fiche 25, Anglais, empowerment
correct
- empowerment of the employee 3, fiche 25, Anglais, empowerment%20of%20the%20employee
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process by which an employee is given the necessary freedom to make full use of his or her knowledge, energy and judgment to provide quality service. 4, fiche 25, Anglais, - employee%20empowerment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
employee empowerment; empowerment; empowerment of the employee: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, fiche 25, Anglais, - employee%20empowerment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- habilitation de l'employé
1, fiche 25, Français, habilitation%20de%20l%27employ%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- habilitation 2, fiche 25, Français, habilitation
correct, voir observation, nom féminin
- empouvoirment 3, fiche 25, Français, empouvoirment
à éviter, nom masculin
- empouvoirement 3, fiche 25, Français, empouvoirement
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel la gestion accorde à l’employé la liberté d’action nécessaire qui lui permettra d’utiliser pleinement ses connaissances, son énergie et ses compétences afin d’offrir un service de qualité. 4, fiche 25, Français, - habilitation%20de%20l%27employ%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habilitation» est utilisé lorsqu'on se place du point de vue du gestionnaire qui décide d’accorder une plus grande liberté d’action à des membres du personnel. Ne pas confondre avec le terme «autonomisation» qui est utilisé du point de vue de l'employé. 4, fiche 25, Français, - habilitation%20de%20l%27employ%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
habilitation de l'employé; habilitation : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 25, Français, - habilitation%20de%20l%27employ%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Business Transformation Enablement Program
1, fiche 26, Anglais, Business%20Transformation%20Enablement%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- BTEP 1, fiche 26, Anglais, BTEP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The purpose of Business Transformation Enablement Program (BTEP) is to provide a business transformation toolkit enabling rigorous strategic planning and integrated strategic design across governments supporting interoperability and integration. BTEP aims to help departments and agencies improve the reliability and consistency of transformation across governments with a more thorough, standardized approach for program and service alignment and business design that promotes design efficiency and reusability, as well as for transformation project planning and implementation. 1, fiche 26, Anglais, - Business%20Transformation%20Enablement%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de transformation opérationnelle
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PTO 1, fiche 26, Français, PTO
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Programme d’habilitation à la transformation opérationnelle 2, fiche 26, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20la%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PHTO 2, fiche 26, Français, PHTO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PHTO 2, fiche 26, Français, PHTO
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l’information. L’objectif du PTO est de fournir une trousse d’outils de transformation opérationnelle qui favorisera une planification stratégique rigoureuse et l’adoption de concepts stratégiques intégrés dans l’ensemble du gouvernement pour soutenir l’interfonctionnement et l’intégration. Le PTO vise à aider les ministères et organismes à améliorer la fiabilité et la cohérence de la transformation à l’échelle de l’administration fédérale au moyen d’une approche normalisée et plus compréhensive de la conception opérationnelle et de l’harmonisation des programmes et services. Cette approche favorisera l’efficience et la réutilisabilité de la conception et facilitera la planification et la mise en œuvre de projets de transformation. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Protection of Life
- Recruiting of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vulnerable sector screening
1, fiche 27, Anglais, vulnerable%20sector%20screening
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- VSS 2, fiche 27, Anglais, VSS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- vulnerable sector check 3, fiche 27, Anglais, vulnerable%20sector%20check
correct
- VS check 3, fiche 27, Anglais, VS%20check
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
VSS is intended for persons being employed or volunteering with those, who because of their age, disability or other circumstances, whether temporary or permanent are: a. in a position of dependence on others; or b. are otherwise at a greater risk than the general population of being harmed by a person in a position of authority or trust relative to them. 4, fiche 27, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vulnerable sector check; VS check: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. 5, fiche 27, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Recrutement du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vérification de l'habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables
1, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27habilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- VHPV 2, fiche 27, Français, VHPV
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables 3, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables 4, fiche 27, Français, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bun%20travail%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 27, Français, VAPV
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 27, Français, VAPV
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'HPV [habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables] s’applique aux gens qui œuvrent, à titre d’employés ou de bénévoles, auprès de personnes qui, en raison de leur âge, d’une incapacité ou d’un autre facteur, entrent provisoirement ou de façon permanente dans l'une des catégories suivantes : a. Personnes étant dans une situation de dépendance par rapport à d’autres personnes; b. Personnes courant de plus grands risques que la moyenne des gens d’être lésées par une autre personne en position d’autorité ou de confiance par rapport à elles. 1, fiche 27, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27habilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables; VAPV : terme et abréviation utilisés par la Gendarmerie royale du Canada. 6, fiche 27, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27habilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Operations
- Public Administration
- Military (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- support/enable
1, fiche 28, Anglais, support%2Fenable
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tasks of a Defence Renewal Team sub-team. 1, fiche 28, Anglais, - support%2Fenable
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
support/enable: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 28, Anglais, - support%2Fenable
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Administration publique
- Militaire (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- soutien/habilitation
1, fiche 28, Français, soutien%2Fhabilitation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tâches d’une sous-équipe de l’Équipe de renouvellement de la défense. 1, fiche 28, Français, - soutien%2Fhabilitation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
soutien/habilitation : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 28, Français, - soutien%2Fhabilitation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capability list
1, fiche 29, Anglais, capability%20list
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
list associated with a subject that identifies all of the subject's access types for all objects 1, fiche 29, Anglais, - capability%20list
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Example: A list associated with a process that identifies all of its access types for all files and other protected resources. 1, fiche 29, Anglais, - capability%20list
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
capability list: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 29, Anglais, - capability%20list
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- profil d’accès
1, fiche 29, Français, profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- liste d’habilitation 1, fiche 29, Français, liste%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
liste associée à un sujet et qui identifie tous les types d’accès de ce sujet pour tous les objets 1, fiche 29, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Liste associée à un processus et qui identifie tous ses types d’accès à tous les fichiers et autres ressources protégées. 1, fiche 29, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
profil d’accès; liste d’habilitation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 29, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Social Services and Social Work
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- empowerment
1, fiche 30, Anglais, empowerment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- self-empowerment 2, fiche 30, Anglais, self%2Dempowerment
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The ability to increase one's capacity to define, analyze and act upon one's problems. 3, fiche 30, Anglais, - empowerment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A concept that is related to that of empowerment is "enablement", where a counsellor helps (or enables or teaches) another person to function. 4, fiche 30, Anglais, - empowerment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Services sociaux et travail social
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autonomisation
1, fiche 30, Français, autonomisation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- découverte de ses pouvoirs 2, fiche 30, Français, d%C3%A9couverte%20de%20ses%20pouvoirs
correct, nom féminin
- prise en main personnelle 3, fiche 30, Français, prise%20en%20main%20personnelle
correct, nom féminin
- prise en charge de soi 3, fiche 30, Français, prise%20en%20charge%20de%20soi
correct, nom féminin
- contrôle de sa destinée 3, fiche 30, Français, contr%C3%B4le%20de%20sa%20destin%C3%A9e
correct, nom masculin
- apprentissage de l’autonomie 3, fiche 30, Français, apprentissage%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom masculin
- prise en charge 4, fiche 30, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle par une personne ou un groupe de sa propre destinée. 5, fiche 30, Français, - autonomisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habilitation», que l'on retrouve souvent, veut dire «action d’accorder une certaine liberté d’action, ou encore, action de conférer la capacité à exercer certains pouvoirs». Les équivalents proposés ici mettent l'accent sur le fait de découvrir chez soi cette capacité de définir sa propre vie. 4, fiche 30, Français, - autonomisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- emancipación
1, fiche 30, Espagnol, emancipaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- empoderamiento 2, fiche 30, Espagnol, empoderamiento
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Toda acción que permite a una persona o a un grupo de personas acceder a un estado de autonomía por cese de la sujeción a alguna autoridad o potestad. 1, fiche 30, Espagnol, - emancipaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal System
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- authority of a judge
1, fiche 31, Anglais, authority%20of%20a%20judge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- judge's authority 2, fiche 31, Anglais, judge%27s%20authority
correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Théorie du droit
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pouvoir d’un juge
1, fiche 31, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bun%20juge
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- habilitation conférée à un juge 2, fiche 31, Français, habilitation%20conf%C3%A9r%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20juge
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- policy development, enabling and oversight roles
1, fiche 32, Anglais, policy%20development%2C%20enabling%20and%20oversight%20roles
pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fonctions de développement de politique, d’habilitation et de surveillance
1, fiche 32, Français, fonctions%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20politique%2C%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20et%20de%20surveillance
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Delegation and Empowerment Committee 1, fiche 33, Anglais, Delegation%20and%20Empowerment%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité de la délégation et de l'habilitation
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20l%27habilitation
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Comité sur la délégation de pouvoirs et l'habilitation 2, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20et%20l%27habilitation
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Comité relevant du SMA [Sous-ministre adjoint], Services intégrés, MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20l%27habilitation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source : Cabinet du SMA. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20l%27habilitation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En anglais, on sous-entend «de pouvoirs», d’où la nécessité de le préciser en français. 2, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20l%27habilitation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Decision-Making Process
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Empowered People Satisfy Customers: Strategies for Leaders
1, fiche 34, Anglais, Empowered%20People%20Satisfy%20Customers%3A%20Strategies%20for%20Leaders
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Empowered%20People%20Satisfy%20Customers%3A%20Strategies%20for%20Leaders
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Processus décisionnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- La satisfaction du client par l'habilitation des employés : Des stratégies à l'intention des dirigeants
1, fiche 34, Français, La%20satisfaction%20du%20client%20par%20l%27habilitation%20des%20employ%C3%A9s%20%3A%20Des%20strat%C3%A9gies%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20dirigeants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 34, Français, - La%20satisfaction%20du%20client%20par%20l%27habilitation%20des%20employ%C3%A9s%20%3A%20Des%20strat%C3%A9gies%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20dirigeants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Security Clearance Data
1, fiche 35, Anglais, Security%20Clearance%20Data
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 768: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 35, Anglais, - Security%20Clearance%20Data
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Habilitation de sécurité données
1, fiche 35, Français, Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 768 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 35, Français, - Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- legislative authority
1, fiche 36, Anglais, legislative%20authority
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- basis in legislation 2, fiche 36, Anglais, basis%20in%20legislation
correct
- legislative base 3, fiche 36, Anglais, legislative%20base
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cadre légal
1, fiche 36, Français, cadre%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- document d’habilitation 2, fiche 36, Français, document%20d%26rsquo%3Bhabilitation
proposition, nom masculin
- fondement législatif 3, fiche 36, Français, fondement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- cadre juridique 1, fiche 36, Français, cadre%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Qu’est-ce qu’on entend par cadre légal? Il s’agit plutôt du cadre juridique, c’est à dire de l’ensemble des lois et décrets - pour la plupart récents-qui s’appliquent aux traitements des auteurs d’infractions sexuelles. 1, fiche 36, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme forgé sur le modèle de loi d’habilitation(France). 2, fiche 36, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
L'Assemblée nationale et le Sénat votent une brève loi d’habilitation, permettant ensuite au pouvoir exécutif de fixer les nouvelles lignes par ordonnances. 4, fiche 36, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Application for Transportation Security Clearance
1, fiche 37, Anglais, Application%20for%20Transportation%20Security%20Clearance
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
25-0356 (0506-11): Code of a form used by Transport Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Application%20for%20Transportation%20Security%20Clearance
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Transportation Security Clearance Application
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Demande d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 37, Français, Demande%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
25-0356 (0506-11) : Code d’un formulaire employé par Transports Canada. 1, fiche 37, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- DHSMT
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- procuration
1, fiche 38, Anglais, procuration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The act by which one person gives power to another to act in his place, as he could do himself. 2, fiche 38, Anglais, - procuration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 38, Français, habilitation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action de conférer à quelqu’un le pouvoir d’agir en son nom. 2, fiche 38, Français, - habilitation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- investiture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statistics
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gender empowerment measure
1, fiche 39, Anglais, gender%20empowerment%20measure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- GEM 1, fiche 39, Anglais, GEM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An index that focuses on three variables that reflect women's participation in political decision-making (parliamentary seats), their access to professional opportunities (number of professional and managerial jobs), and their earning power. 2, fiche 39, Anglais, - gender%20empowerment%20measure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The greater the gender disparity in participation, the lower the GEM [gender empowerment measure]. 2, fiche 39, Anglais, - gender%20empowerment%20measure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Statistique
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indicateur de la participation des femmes
1, fiche 39, Français, indicateur%20de%20la%20participation%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IPF 1, fiche 39, Français, IPF
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- indicateur de l'habilitation des femmes 2, fiche 39, Français, indicateur%20de%20l%27habilitation%20des%20femmes
ancienne désignation, nom masculin
- IHF 2, fiche 39, Français, IHF
ancienne désignation, nom masculin
- IHF 2, fiche 39, Français, IHF
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L’IPF [indicateur de la participation des femmes], d’un autre côté, mesure la participation politique, le pouvoir décisionnel, la participation économique et le contrôle des ressources. 3, fiche 39, Français, - indicateur%20de%20la%20participation%20des%20femmes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- empowerment card
1, fiche 40, Anglais, empowerment%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Each employee is given an "empowerment card" which authorizes employees to use their own judgment when responding to customer needs and problems. 1, fiche 40, Anglais, - empowerment%20card
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte d’habilitation
1, fiche 40, Français, carte%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chaque employé se voit remettre une «carte d’habilitation» qui l'autorise à se servir de son jugement lorsqu'il doit répondre aux besoins et aux problèmes des clients. 1, fiche 40, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- commitment authority
1, fiche 41, Anglais, commitment%20authority
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The authority to commit funds from a budget for future payments when an order is placed or a contract or contribution agreement is signed. 2, fiche 41, Anglais, - commitment%20authority
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Commitment authority should be delegated to managers with spending authority or to officers who have been delegated payment authority or to subordinates whom the manager has designated, depending on how the department can best meet its obligation to maintain records of undischarged commitments. 3, fiche 41, Anglais, - commitment%20authority
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- autorisation d’engagement
1, fiche 41, Français, autorisation%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pouvoir d’engager des dépenses 2, fiche 41, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bengager%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, Canada
- pouvoir d’ordonnancement 2, fiche 41, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bordonnancement
correct, nom masculin, Belgique, France
- pouvoir d’engagement 3, fiche 41, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Habilitation budgétaire à l'engagement de dépenses publiques, après confirmation d’un solde suffisant au crédit particulier ou aux postes budgétaires pour respecter un tel engagement. 2, fiche 41, Français, - autorisation%20d%26rsquo%3Bengagement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- facultad para contraer compromisos
1, fiche 41, Espagnol, facultad%20para%20contraer%20compromisos
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Inclusion, Empowerment and Healing
1, fiche 42, Anglais, Inclusion%2C%20Empowerment%20and%20Healing
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Theme of the National Aboriginal Youth and Elders Conference hold February 9 to 11, 1997 at the Halifax World Trade and Convention Centre. 1, fiche 42, Anglais, - Inclusion%2C%20Empowerment%20and%20Healing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Intégration, habilitation et ressourcements
1, fiche 42, Français, Int%C3%A9gration%2C%20habilitation%20et%20ressourcements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Thème de la Conférence nationale des jeunes et des aînés autochtones qui s’est tenue du 9 au 11 février 1997 au World Trade and Convention Centre à Halifax. 1, fiche 42, Français, - Int%C3%A9gration%2C%20habilitation%20et%20ressourcements
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- qualification date
1, fiche 43, Anglais, qualification%20date
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
"qualification date" means, in respect of Ontario, the 1st day of January, 1965, and, in respect of a designated province, the date on which under the law of the designated province a pension plan must be registered by the proper authority in the designated province. 2, fiche 43, Anglais, - qualification%20date
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- date d’habilitation
1, fiche 43, Français, date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un participant est habilité à recevoir ses prestations de pension. 2, fiche 43, Français, - date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
«date d’habilitation» à l'égard de l'Ontario, le 1er janvier 1965, et, à l'égard d’une province désignée, la date à laquelle, selon la loi de la province désignée, un régime de retraite doit être enregistré par les autorités compétentes dans cette province. 3, fiche 43, Français, - date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- qualification period
1, fiche 44, Anglais, qualification%20period
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A pension plan may provide for shorter qualification periods for entitlement to a deferred pension than those set out in sections 36 (deferred pension for past service) and 37 (deferred pension). 1, fiche 44, Anglais, - qualification%20period
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- période d’habilitation
1, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un régime de retraite peut prévoir, pour ouvrir droit à une pension différée, des périodes d’habilitation plus courtes que celles qui sont prévues aux articles 36(pension différée pour services passés) et 37(pension différée). 1, fiche 44, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Restricted Area Identity Card
1, fiche 45, Anglais, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- RAIC 1, fiche 45, Anglais, RAIC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card (RAIC) covers approximately 100,000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance." 1, fiche 45, Anglais, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- carte d’identité de zones réglementées
1, fiche 45, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CIZR 1, fiche 45, Français, CIZR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) est heureuse d’annoncer que le premier système d’identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d’identité de zones réglementées(CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d’accès d’une zone réglementée, ce système de cartes d’identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise. » 1, fiche 45, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- special handling
1, fiche 46, Anglais, special%20handling
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A term applied to control measures implemented to afford additional security protection and/or limited access to certain communications beyond the protection normally afforded. 1, fiche 46, Anglais, - special%20handling
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
These control measures may include user-approved software locks, security clearance of personnel at terminals and interface areas to relevant levels of access, and the use of off-line cryptographic equipment, special keying variables dedicated facilities or any combination of these to protect the passage of such communications through a C-E network. 1, fiche 46, Anglais, - special%20handling
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- manipulation spéciale
1, fiche 46, Français, manipulation%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Terme appliqué aux mesures de contrôle mises en place, pour permettre une protection de sûreté supplémentaire et/ou un accès restreint à certaines transmissions au-delà de la protection normalement accordée. 1, fiche 46, Français, - manipulation%20sp%C3%A9ciale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures de contrôle peuvent comprendre des verrous sur logiciel approuvés par l'utilisateur, une habilitation de sécurité du personnel sur les terminaux et sur les zones d’interface aux niveaux des accès concernés, et l'utilisation d’équipement cryptographique hors-ligne, les systèmes de manipulation de variables spéciales ou toute combinaison de ces éléments afin de protéger le passage de ces transmissions dans un réseau C-E. 1, fiche 46, Français, - manipulation%20sp%C3%A9ciale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- manipulación especial
1, fiche 46, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- front-line manager
1, fiche 47, Anglais, front%2Dline%20manager
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Managers should challenge controls that negate empowering front-line managers or deter productive management and improving service to the public. 2, fiche 47, Anglais, - front%2Dline%20manager
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cadre de premier niveau
1, fiche 47, Français, cadre%20de%20premier%20niveau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il faudrait mettre en question les mesures de contrôle qui empêchent l'habilitation des cadres de premier niveau ou qui entravent la gestion productive et l'amélioration du service au public. 2, fiche 47, Français, - cadre%20de%20premier%20niveau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gerente de línea
1, fiche 47, Espagnol, gerente%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Commitment, vision keys to empowerment
1, fiche 48, Anglais, Commitment%2C%20vision%20keys%20to%20empowerment
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Public Service 2000 Secretariat Fact Sheet no. 92-2. 1, fiche 48, Anglais, - Commitment%2C%20vision%20keys%20to%20empowerment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- L'engagement et la vision. Les clés de l'habilitation.
1, fiche 48, Français, L%27engagement%20et%20la%20vision%2E%20Les%20cl%C3%A9s%20de%20l%27habilitation%2E
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique 2000, Feuillet d’information 92-2. 1, fiche 48, Français, - L%27engagement%20et%20la%20vision%2E%20Les%20cl%C3%A9s%20de%20l%27habilitation%2E
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Office of Reconsideration
1, fiche 49, Anglais, Office%20of%20Reconsideration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- OOR 1, fiche 49, Anglais, OOR
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Previously, in the aviation sector, there was no administrative tribunal with the mandate to review ministerial decisions to refuse or cancel an existing security clearance. The Marine Transportation Security Regulations include a reconsideration process for security clearances for marine workers, which is the Office of Reconsideration. This office .. is currently being established in Ottawa. An applicant whose security clearance has been refused or cancelled may apply to this office, which will arrange for an independent assessment of the case and make a recommendation to the Minister. 1, fiche 49, Anglais, - Office%20of%20Reconsideration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bureau de réexamen
1, fiche 49, Français, Bureau%20de%20r%C3%A9examen
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BR 1, fiche 49, Français, BR
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Auparavant, dans le secteur de l'aviation, il n’ existait aucun tribunal administratif ayant le mandat de réexaminer les décisions ministérielles, dont celles portant sur le refus ou l'annulation d’une habilitation de sécurité. Le Règlement sur la sûreté du transport maritime comprend un processus de réexamen des habilitations de sécurité des travailleurs du secteur maritime par le Bureau de réexamen. [...] Dans l'intervalle, le Bureau de réexamen(BR) présentement mis en place à Ottawa constitue une solution à court terme relativement au processus de réexamen. Un demandeur qui s’est vu refuser ou annuler une habilitation de sécurité peut soumettre une demande à ce bureau, qui veillera à ce que ce cas fasse l'objet d’une évaluation indépendante et qui formulera une recommandation au Ministre. 1, fiche 49, Français, - Bureau%20de%20r%C3%A9examen
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation Security Clearance Program
1, fiche 50, Anglais, Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MTSCP 1, fiche 50, Anglais, MTSCP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The MTSCP was initiated in January 2003 with a commitment to introduce background checks of workers at marine facilities and ports. Her purpose is to reduce the risk of security threats by preventing unlawful interference with the marine transportation system by conducting background checks on marine workers who perform certain duties or who have access to certain restricted areas. The MTSCP will enhance the security of the marine transportation system, benefiting the public, passengers, marine workers, and operators of vessels, ports and marine facilities. The MTSCP is not a new program. Rather, it is an expansion of the existing Transportation Security Clearance Program, which has been in place at Canada's airports since 1985. 1, fiche 50, Anglais, - Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport maritime
1, fiche 50, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PHSTM 1, fiche 50, Français, PHSTM
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le PHSTM a été lancé en janvier 2003 avec l'engagement de procéder désormais à des vérifications des antécédents de ceux qui travaillent dans les ports et les installations maritimes. Le PHSTM vise à réduire le risque de menaces pour la sûreté et à prévenir les interventions illicites dans le réseau de transport maritime grâce à des vérifications des antécédents des travailleurs du secteur maritime qui remplissent certaines fonctions ou ont accès à certaines zones réglementées. Le PHSTM accroîtra la sûreté du réseau de transport maritime, ce qui profitera au public, aux passagers, aux travailleurs du secteur maritime et aux exploitants des bâtiments, des ports et des installations maritimes. En réalité, il ne s’agit pas d’un nouveau programme, mais plutôt d’une extension du Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport, qui existe dans les aéroports du Canada depuis 1985. 1, fiche 50, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- enabling clause
1, fiche 51, Anglais, enabling%20clause
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The enabling clause is officially the "Decision on Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries." 2, fiche 51, Anglais, - enabling%20clause
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It was adopted under GATT in 1979 and enables developed members to give differential countries. Although it allows flexibility, including additional special treatment for least developed countries, the clause interpreted to require preferential treatment to be generally available to all developing countries. 2, fiche 51, Anglais, - enabling%20clause
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- clause d’habilitation
1, fiche 51, Français, clause%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La clause d’habilitation est officiellement la «Décision sur le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en développement». 2, fiche 51, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette décision, qui a été adoptée en 1979 dans le cadre du GATT, permet aux pays développés Membres d’accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement. Bien qu’elle autorise une certaine flexibilité, y compris un traitement spécial additionnel pour les pays les moins avancés, elle a été interprétée comme exigeant qu’un traitement préférentiel soit généralement prévu en faveur de tous les pays en développement. 2, fiche 51, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cláusula habilitadora
1, fiche 51, Espagnol, cl%C3%A1usula%20habilitadora
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de habilitación 2, fiche 51, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20habilitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La cláusula de habilitación es la "Decisión sobre el trato diferenciado y más favorable, reciprocidad y mayor participación de los países en desarrollo" adoptada por el GATT en 1979. 3, fiche 51, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20habilitadora
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Advisory Body
1, fiche 52, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 52, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- TSCAB
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Organisme consultatif d’examen d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 52, Français, Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence (SPU). 1, fiche 52, Français, - Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- OCEHSMT
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Program
1, fiche 53, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- TSCP 1, fiche 53, Anglais, TSCP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. The aim of the Program is the prevention of unlawful acts of interference with civil aviation by the granting of clearances to persons who meet the standards set out in this Program. 1, fiche 53, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 53, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PHST 1, fiche 53, Français, PHST
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). L'objet du Programme est de prévenir les actes d’intervention illicite dans l'aviation civile en accordant une habilitation aux gens qui répondent aux normes dudit programme. 1, fiche 53, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- PAST
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- security level
1, fiche 54, Anglais, security%20level
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
combination of a hierarchical security classification and a security category that represents the sensitivity of an object or the security clearance of an individual 1, fiche 54, Anglais, - security%20level
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
security level: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 54, Anglais, - security%20level
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité
1, fiche 54, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
combinaison de la classification de sécurité hiérarchique et une catégorie de sécurité, qui représente la sensibilité d’un objet ou l'habilitation d’accès d’un individu 1, fiche 54, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
niveau de sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 54, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 55, Anglais, security%20clearance
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- clearance 1, fiche 55, Anglais, clearance
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
permission granted to an individual to access data or information at or below a particular security level 1, fiche 55, Anglais, - security%20clearance
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
security clearance; clearance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 55, Anglais, - security%20clearance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 55, Français, habilitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
droit accordé à un individu d’accéder à des données ou des informations dont le niveau de sécurité est inférieur ou égal à un niveau déterminé 1, fiche 55, Français, - habilitation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
habilitation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 55, Français, - habilitation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- qualification officer
1, fiche 56, Anglais, qualification%20officer
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In an urban polling division a person shall not be allowed to vote if his name does not appear on the official list of electors for such polling division unless ... he has obtained from the qualification officer a certificate [Elections Act, N.B.]. 2, fiche 56, Anglais, - qualification%20officer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agent d’habilitation
1, fiche 56, Français, agent%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- agente d’habilitation 2, fiche 56, Français, agente%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans une section de vote urbaine, une personne n’ est pas admise à voter si son nom ne figure pas sur la liste électorale officielle de cette section de vote, à moins [...] qu'elle n’ ait obtenu de l'agent d’habilitation un certificat [Loi électorale, N. B. ]. 3, fiche 56, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- contrôleur de l’électorat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- IT enablement
1, fiche 57, Anglais, IT%20enablement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The transformation of current standards utilized in commerce, (e.g., code tables), from a manual to computational perspective so as to be able to support computational integrity. 2, fiche 57, Anglais, - IT%20enablement
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- information technology enablement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- habilitation TI
1, fiche 57, Français, habilitation%20TI
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Transformation des normes actuelles utilisées dans le commerce (par exemple, les tables de codes) de mode manuel en mode informatique, afin de pouvoir assurer une intégrité informatique. 2, fiche 57, Français, - habilitation%20TI
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Women's March Committee
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Women%27s%20March%20Committee
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CWMC 1, fiche 58, Anglais, CWMC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the CWMC (Canadian Women's March Committee) is as follows: - Coordination of national-level activities/materials; provision of support for local and regional organizing; - Education and awareness-raising around the areas of political participation, women's citizenship, public policy, women's empowerment through lobbying, and critical issues that impact women, including, but not limited to, poverty and violence; - Mobilization of women at all levels, from all regions and all walks of life, with particular emphasis on the inclusion of women from the North, Aboriginal women, young women, disabled women, immigrant/refugee women, older women, women of colour, amongst others. 1, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Women%27s%20March%20Committee
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité canadien de la marche des femmes
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20la%20marche%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CCMF 1, fiche 58, Français, CCMF
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du CCMF(Comité canadien de la marche des femmes) est le suivant :-Coordination d’activités et de documents à l'échelle nationale; prestation d’un soutien aux activités de mobilisation locales et régionales;-Sensibilisation et prise de conscience sur des questions touchant la participation politique, la citoyenneté des femmes, la politique gouvernementale, l'habilitation des femmes au moyen du lobbying, et sur des enjeux d’importance capitale qui ont une incidence sur les femmes, y compris, sans s’y limiter, la pauvreté et la violence;-Mobilisation, à tous les niveaux, des femmes de toutes les régions et de tous les milieux en mettant notamment l'accent sur l'intégration des femmes du Nord, des femmes autochtones, des jeunes femmes, des femmes handicapées, des immigrantes et des réfugiées, des aînées et des femmes de couleur. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20la%20marche%20des%20femmes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Lives in Transition - The Process of Personal Empowerment
1, fiche 59, Anglais, Lives%20in%20Transition%20%2D%20The%20Process%20of%20Personal%20Empowerment
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Status of Disabled Persons Secretariat, Secretary of State of Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Lives%20in%20Transition%20%2D%20The%20Process%20of%20Personal%20Empowerment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Des vies en transition-Le processus de l'habilitation personnelle
1, fiche 59, Français, Des%20vies%20en%20transition%2DLe%20processus%20de%20l%27habilitation%20personnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d’État, Condition des personnes handicapées. 1, fiche 59, Français, - Des%20vies%20en%20transition%2DLe%20processus%20de%20l%27habilitation%20personnelle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Protection of Life
- Corporate Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- clearance holder 1, fiche 60, Anglais, clearance%20holder
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 60, La vedette principale, Français
- détenteur d’une cote de sécurité
1, fiche 60, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Bune%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- détenteur d’habilitation de sécurité 2, fiche 60, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Hygiene and Health
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- self-empowerment
1, fiche 61, Anglais, self%2Dempowerment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- self empowerment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Hygiène et santé
Fiche 61, La vedette principale, Français
- auto-habilitation
1, fiche 61, Français, auto%2Dhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
auto-habilitation : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 61, Français, - auto%2Dhabilitation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- autohabilitation
- auto habilitation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- authority to deal with the complaint
1, fiche 62, Anglais, authority%20to%20deal%20with%20the%20complaint
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - authority%20to%20deal%20with%20the%20complaint
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- habilitation à recevoir une plainte
1, fiche 62, Français, habilitation%20%C3%A0%20recevoir%20une%20plainte
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - habilitation%20%C3%A0%20recevoir%20une%20plainte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- in lieu of
1, fiche 63, Anglais, in%20lieu%20of
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit privé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- au lieu de
1, fiche 63, Français, au%20lieu%20de
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- à la place de 2, fiche 63, Français, %C3%A0%20la%20place%20de
correct
- aux lieu et place de 3, fiche 63, Français, aux%20lieu%20et%20place%20de
correct
- au lieu et place de 4, fiche 63, Français, au%20lieu%20et%20place%20de
- en remplacement de 5, fiche 63, Français, en%20remplacement%20de
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formule résumant la subrogation : opération consistant à remplacer dans le même rapport de droit une personne par une autre, une chose par une autre [...] Dans le mécanisme de la représentation, marque qu'une partie, dont les intérêts personnels ne sont pas en cause, agit pour le compte d’une autre en vertu d’une habilitation conventionnelle, judiciaire ou légale(tuteur, mandataire, syndic de faillite). 3, fiche 63, Français, - au%20lieu%20de
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- en lugar de
1, fiche 63, Espagnol, en%20lugar%20de
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-01-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Municipal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Green Municipal Investment Fund
1, fiche 64, Anglais, Green%20Municipal%20Investment%20Fund
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- GMIF 2, fiche 64, Anglais, GMIF
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The OEE (Office of Energy Efficiency) and Environment Canada support the Green Municipal Enabling Fund and Green Municipal Investment Fund which are managed by the Federation of Canadian Municipalities (FCM). 3, fiche 64, Anglais, - Green%20Municipal%20Investment%20Fund
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion environnementale
- Administration municipale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Fonds d’investissement municipal vert
1, fiche 64, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20municipal%20vert
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- FIMV 2, fiche 64, Français, FIMV
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'OEE(Office de l'efficacité énergétique) et Environnement Canada appuient le Fonds d’habilitation municipal vert et le Fonds d’investissement municipal vert gérés par la Fédération canadienne des municipalités(FCM). 3, fiche 64, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20municipal%20vert
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-01-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Municipal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Green Municipal Enabling Fund
1, fiche 65, Anglais, Green%20Municipal%20Enabling%20Fund
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- GMEF 1, fiche 65, Anglais, GMEF
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Federation of Canadian Municipalities. The $50 million Green Municipal Enabling Fund (GMEF) provides grants for cost-shared feasibility studies. The Fund supports studies to assess the technical, environmental and/or economic feasibility of innovative environmental infrastructure projects. 1, fiche 65, Anglais, - Green%20Municipal%20Enabling%20Fund
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion environnementale
- Administration municipale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fonds d’habilitation municipal vert
1, fiche 65, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20municipal%20vert
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FHMV 1, fiche 65, Français, FHMV
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d’habilitation municipal vert(FHMV) de 50 millions de dollars offre des subventions pour l'exécution d’études de faisabilité à frais partagés. Ce Fonds soutient la réalisation d’études visant à déterminer la faisabilité sur les plans technique, environnemental ou économique de projets innovateurs. 1, fiche 65, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20municipal%20vert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cryptopersonnel
1, fiche 66, Anglais, cryptopersonnel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An individual having an appropriate security clearance who is authorized to access crypto-information and holds a current formal certificate of cryptographic access. 1, fiche 66, Anglais, - cryptopersonnel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- personnel du chiffre
1, fiche 66, Français, personnel%20du%20chiffre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Personne possédant une habilitation de sécurité appropriée qui est autorisée à accéder aux informations cryptographiques et détient un certificat d’habilitation chiffre en règle. 1, fiche 66, Français, - personnel%20du%20chiffre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Police
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Property and Personnel Security Section
1, fiche 67, Anglais, Property%20and%20Personnel%20Security%20Section
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Property%20and%20Personnel%20Security%20Section
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Police
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Section de la protection des biens et de l'habilitation sécuritaire
1, fiche 67, Français, Section%20de%20la%20protection%20des%20biens%20et%20de%20l%27habilitation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 67, Français, - Section%20de%20la%20protection%20des%20biens%20et%20de%20l%27habilitation%20s%C3%A9curitaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Protection of Life
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Personnel Security Branch
1, fiche 68, Anglais, Personnel%20Security%20Branch
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Personnel%20Security%20Branch
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'habilitation sécuritaire
1, fiche 68, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27habilitation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, fiche 68, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20l%27habilitation%20s%C3%A9curitaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Empowerment in Cooperative Organizations: Five Housing Cooperative Management Cases
1, fiche 69, Anglais, Empowerment%20in%20Cooperative%20Organizations%3A%20Five%20Housing%20Cooperative%20Management%20Cases
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Title of a report published in year 2000 by the Canada Mortgage and Housing Corporation in the "Research Reports" series. 1, fiche 69, Anglais, - Empowerment%20in%20Cooperative%20Organizations%3A%20Five%20Housing%20Cooperative%20Management%20Cases
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- L'habilitation(empowerment) dans les organisations coopératives : cinq cas de gestion de coopératives d’habitation
1, fiche 69, Français, L%27habilitation%28empowerment%29%20dans%20les%20organisations%20coop%C3%A9ratives%20%3A%20cinq%20cas%20de%20gestion%20de%20coop%C3%A9ratives%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport publié en l’an 2000 par la Société canadienne d’hypothèques et de logement dans la série «Rapports de recherche». 1, fiche 69, Français, - L%27habilitation%28empowerment%29%20dans%20les%20organisations%20coop%C3%A9ratives%20%3A%20cinq%20cas%20de%20gestion%20de%20coop%C3%A9ratives%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- personal empowerment
1, fiche 70, Anglais, personal%20empowerment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Personal empowerment. This course provides positive reinforcement and support, leading to network support groups for the future. 2, fiche 70, Anglais, - personal%20empowerment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- enrichissement personnel
1, fiche 70, Français, enrichissement%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- habilitation personnelle 2, fiche 70, Français, habilitation%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Enrichissement personnel. Ce cours apporte un appui et un renforcement positifs, aboutissant à la création d’un réseau de groupes d’appui pour l’avenir. 1, fiche 70, Français, - enrichissement%20personnel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Operations (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- enabler 1, fiche 71, Anglais, enabler
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- instrument d’habilitation
1, fiche 71, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bhabilitation
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- déclencheur 1, fiche 71, Français, d%C3%A9clencheur
nom masculin
- catalyseur 1, fiche 71, Français, catalyseur
nom masculin
- outil pratique 1, fiche 71, Français, outil%20pratique
nom masculin
- outil nouveau 1, fiche 71, Français, outil%20nouveau
nom masculin
- outil 1, fiche 71, Français, outil
nom masculin
- outil clé 1, fiche 71, Français, outil%20cl%C3%A9
nom masculin
- fer de lance 1, fiche 71, Français, fer%20de%20lance
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- permissive rule 1, fiche 72, Anglais, permissive%20rule
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- règle d’habilitation
1, fiche 72, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bhabilitation
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- notice of entitlement 1, fiche 73, Anglais, notice%20of%20entitlement
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- avis d’habilitation
1, fiche 73, Français, avis%20d%26rsquo%3Bhabilitation
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Archives. 1, fiche 73, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Modalités de transfert des documents archivistiques. 1, fiche 73, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Enabling Staff through Information, Technology and Training: Managing the Human Dimension of Change 1, fiche 74, Anglais, Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
One of the categories which TechSource (CIPO [Canadian Intellectual Property Office]) was nominated to be presented at the Distinction '97 Awards Gala during the Technology in Government Week. 1, fiche 74, Anglais, - Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Text from CIPO (Communications). 1, fiche 74, Anglais, - Enabling%20Staff%20through%20Information%2C%20Technology%20and%20Training%3A%20Managing%20the%20Human%20Dimension%20of%20Change
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Enabling Staff through Information, Technology and Training
- Managing the Human Dimension of Change
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation-gestion des dimensions humaines du changement
1, fiche 74, Français, Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%2Dgestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de nomination de TechSource (de l’OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada]) lors du Gala de remise des distinctions 1997 (semaine de la technologie dans l’administration gouvernementale). 1, fiche 74, Français, - Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%2Dgestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Texte de l’OPIC (Communications) sur la nomination de Techsource dans l’administration fédérale. 1, fiche 74, Français, - Habilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20l%27information%2C%20%C3%A0%20la%20technologie%20et%20%C3%A0%20la%20formation%2Dgestion%20des%20dimensions%20humaines%20du%20changement
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation
- gestion des dimensions humaines du changement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- accountability for results
1, fiche 75, Anglais, accountability%20for%20results
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It requires continued building on the tenets of management promoted through Public Service 2000, that is, empowerment of employees, investment in learning and accountability for results. 1, fiche 75, Anglais, - accountability%20for%20results
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- responsabilisation à l’égard des résultats
1, fiche 75, Français, responsabilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20r%C3%A9sultats
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il faut continuer à miser sur les principes de la gestion véhiculés dans la Fonction publique 2000, c'est-à-dire l'habilitation des employés, l'investissement dans l'apprentissage et la responsabilisation à l'égard des résultats. 1, fiche 75, Français, - responsabilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-10-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- front-line employee
1, fiche 76, Anglais, front%2Dline%20employee
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- out-front employee 2, fiche 76, Anglais, out%2Dfront%20employee
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
During the PS2000 studies, it was noted that front-line employees felt they could provide better services to Canadians if they worked in less constrained and controlled environments. In effect, these employees are seeking empowerment. 3, fiche 76, Anglais, - front%2Dline%20employee
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- front line employee
- out front employee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- employé de première ligne
1, fiche 76, Français, employ%C3%A9%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- employé des points de service 2, fiche 76, Français, employ%C3%A9%20des%20points%20de%20service
correct, nom masculin
- employé en contact avec le public 3, fiche 76, Français, employ%C3%A9%20en%20contact%20avec%20le%20public
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'initiative Fonction publique 2000 a permis de constater que, selon les employés en contact avec le public, on pourrait améliorer les services si le milieu de travail était moins restrictif et moins contrôlé. En fait, c'est l'habilitation que recherchent ces employés. 3, fiche 76, Français, - employ%C3%A9%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Organization Planning
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Committee on Delegation and Empowerment 1, fiche 77, Anglais, Committee%20on%20Delegation%20and%20Empowerment
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Comité sur la délégation de pouvoirs et l'habilitation
1, fiche 77, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20et%20l%27habilitation
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CDPH 1, fiche 77, Français, CDPH
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source : MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 77, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20et%20l%27habilitation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Quality Control (Management)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- quality function deployment
1, fiche 78, Anglais, quality%20function%20deployment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The hard side of the empowerment strategy deals with such processes as policy deployment, quality function deployment, ... 1, fiche 78, Anglais, - quality%20function%20deployment
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- QFS
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- déploiement de la fonction qualité
1, fiche 78, Français, d%C3%A9ploiement%20de%20la%20fonction%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le volet rigide de la stratégie d’habilitation porte sur des processus comme le déploiement de la politique, le déploiement de la fonction qualité [...] 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9ploiement%20de%20la%20fonction%20qualit%C3%A9
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- application intégrée de la fonction qualité
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- enabling clause agreement 1, fiche 79, Anglais, enabling%20clause%20agreement
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- accord sur la clause d’habilitation
1, fiche 79, Français, accord%20sur%20la%20clause%20d%26rsquo%3Bhabilitation
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Enabling Staff Through Advanced Technology
1, fiche 80, Anglais, Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ESTATEC 2, fiche 80, Anglais, ESTATEC
correct, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ESTATEC is a prototype of an electronic user interface. It provides for: a single point of entry/access to the information required for business decisions, that is contained in existing administrative and operations system; access to a common set of tools that support cross-functional data manipulation, analysis and display; a method by which electronic transactions which reflect the business decisions being taken can be initiated; a vehicle that is easily accessible, user friendly and requires little or no training to use. 3, fiche 80, Anglais, - Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Correctional Service Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Enabling%20Staff%20Through%20Advanced%20Technology
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Système d’habilitation du personnel grâce à la technologie de pointe
1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ESTATEC 2, fiche 80, Français, ESTATEC
correct, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ESTATEC est un prototype d’interface pour l’utilisateur. Il fournit : saisir en un seul et même point l’information nécessaire à la prise de décisions administratives, laquelle se trouve dans les systèmes administratifs et opérationnels actuels; avoir accès à une même gamme d’outils électroniques pour manipuler, analyser, et afficher les données communes à diverses fonctions; disposer d’une méthode pour amorcer les opérations électroniques à l’appui des décisions administratives; avoir un mécanisme qui soit facile d’accès et d’utilisation et qui exige peu ou pas de formation. 3, fiche 80, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Service correctionnel Canada. 1, fiche 80, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20du%20personnel%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20pointe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- build on the tenets
1, fiche 81, Anglais, build%20on%20the%20tenets
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
It requires continued building on the tenets of management promoted through Public Service 2000, that is, empowerment of employees, investment in learning and accountability for results. 1, fiche 81, Anglais, - build%20on%20the%20tenets
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- miser sur les principes 1, fiche 81, Français, miser%20sur%20les%20principes
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Il faut continuer à miser sur les principes de la gestion véhiculés dans Fonction publique 2000, c'est-à-dire l'habilitation des employés, l'investissement dans l'apprentissage et la responsabilisation à l'égard des résultats. 1, fiche 81, Français, - miser%20sur%20les%20principes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- enabling power 1, fiche 82, Anglais, enabling%20power
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 82, Français, habilitation
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- scope of empowerment
1, fiche 83, Anglais, scope%20of%20empowerment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In a safety regulatory program, the need for consistency and uniformity might justify a reduced scope of empowerment. 1, fiche 83, Anglais, - scope%20of%20empowerment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- portée de l'habilitation
1, fiche 83, Français, port%C3%A9e%20de%20l%27habilitation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un programme réglementaire touchant à la sécurité, le besoin de constance et d’uniformité peut justifier une habilitation de portée restreinte. 1, fiche 83, Français, - port%C3%A9e%20de%20l%27habilitation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- up-skilling
1, fiche 84, Anglais, up%2Dskilling
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The [CFB (Canadian Forces Base)] Shearwater case contains the essence of what major reform can be: real partnership between union and management; enhancement of service through worker empowerment and "up-skilling"; rethinking of systems to serve people ... 1, fiche 84, Anglais, - up%2Dskilling
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- relèvement des compétences
1, fiche 84, Français, rel%C3%A8vement%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le cas de Shearwater contient l'essentiel de ce que pourrait être la réforme principale : permettre la collaboration véritable entre le syndicat et la direction; améliorer le service grâce à l'habilitation des ouvriers et au relèvement de leurs compétences; réviser les systèmes pour servir les gens [...] 1, fiche 84, Français, - rel%C3%A8vement%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- knowledge-driven organization
1, fiche 85, Anglais, knowledge%2Ddriven%20organization
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Empowering] organizations are more adaptable, more in tune with their environment and better able to respond to the needs of their clients than traditional bureaucracies. These are knowledge-driven organizations that are able to make effective use of the experience gained by staff at the client interface and keep their "ears" open through horizontal networking and consultation. 1, fiche 85, Anglais, - knowledge%2Ddriven%20organization
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- organisation motivée par la connaissance
1, fiche 85, Français, organisation%20motiv%C3%A9e%20par%20la%20connaissance
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Les organisations favorisant l'habilitation] sont plus facilement adaptables, davantage en harmonie avec leur milieu et plus en mesure de répondre aux besoins de leurs clients que les bureaucraties traditionnelles. Ce sont des organisations motivées par la connaissance aptes à mettre à profit efficacement l'expérience acquise par le personnel au contact de la clientèle et à garder leurs «antennes» ouvertes par le biais de réseaux horizontaux et la consultation. 1, fiche 85, Français, - organisation%20motiv%C3%A9e%20par%20la%20connaissance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- offload a decision
1, fiche 86, Anglais, offload%20a%20decision
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Empowerment is sometimes seen as a means of offloading difficult decisions, and the resulting risks, from the centre onto the backs of lower-level managers, without compensating resources or realignment of responsibilities. 1, fiche 86, Anglais, - offload%20a%20decision
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- se décharger d’une décision
1, fiche 86, Français, se%20d%C3%A9charger%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les promesses d’habilitation sont parfois considérées comme un moyen de se décharger des décisions difficiles et des risques qui en découlent sur le dos des gestionnaires des niveaux inférieurs, sans les ressources correspondantes ou le réaménagement des fonctions. 1, fiche 86, Français, - se%20d%C3%A9charger%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- enablement
1, fiche 87, Anglais, enablement
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An education process which occurs within the client therapist relationship to help people to learn about themselves and their situation and about their ability to make decisions. 1, fiche 87, Anglais, - enablement
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- habilitation
1, fiche 87, Français, habilitation
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
- Sociology (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Multicultural, Intercultural and Anti-Racism Education - A vision for the Future: Equality, Equity and Empowerment 1, fiche 88, Anglais, Multicultural%2C%20Intercultural%20and%20Anti%2DRacism%20Education%20%2D%20A%20vision%20for%20the%20Future%3A%20Equality%2C%20Equity%20and%20Empowerment
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Éducation multiculturelle, interculturelle et opposition au racisme-Perspective d’avenir : égalité, équité et habilitation
1, fiche 88, Français, %C3%89ducation%20multiculturelle%2C%20interculturelle%20et%20opposition%20au%20racisme%2DPerspective%20d%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20%C3%A9galit%C3%A9%2C%20%C3%A9quit%C3%A9%20et%20habilitation
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Theory
- Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hard side of empowerment
1, fiche 89, Anglais, hard%20side%20of%20empowerment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The hard side of empowerment helps to define the link with the customer and translates customer needs into clear objectives and action plans. The soft side enables the employee to better respond to these needs. 1, fiche 89, Anglais, - hard%20side%20of%20empowerment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Théories de la gestion
- Phraséologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- volet rigide de l'habilitation
1, fiche 89, Français, volet%20rigide%20de%20l%27habilitation
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ces deux aspects de la stratégie d’habilitation doivent coexister au sein d’une organisation. Le volet rigide aide à définir le lien avec le client et à traduire les besoins du client en objectifs clairs et en plans d’action. Le volet souple permet à l'employé de mieux répondre à ces besoins. 1, fiche 89, Français, - volet%20rigide%20de%20l%27habilitation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Management Theory
- Corporate Management (General)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- empowerment mechanism
1, fiche 90, Anglais, empowerment%20mechanism
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
One of the empowerment mechanisms being used by some of the organizations in the study which applies at both the individual and functional team level is the notion of every employee and every team having an internal customer. 1, fiche 90, Anglais, - empowerment%20mechanism
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- mécanisme d’habilitation
1, fiche 90, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'un des mécanismes d’habilitation dont se servent certaines des organisations de l'étude et qui s’applique tant au niveau individuel qu'à celui des équipes fonctionnelles est de considérer chaque employé et chaque équipe comme ayant un client interne. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
- Corporate Management (General)
- Public Service
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- empowered work environment
1, fiche 91, Anglais, empowered%20work%20environment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- empowered environment 1, fiche 91, Anglais, empowered%20environment
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The first step of the education strategy is to ensure that people in traditional managerial positions have the skills to work in an empowered environment. 1, fiche 91, Anglais, - empowered%20work%20environment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- milieu de travail favorisant l'habilitation
1, fiche 91, Français, milieu%20de%20travail%20favorisant%20l%27habilitation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La première étape de la stratégie de formation consiste à s’assurer que les personnes qui occupent des postes de direction traditionnels possèdent elles-mêmes les compétences voulues pour exercer leurs fonctions au sein d’un milieu de travail favorisant l'habilitation des employés. 1, fiche 91, Français, - milieu%20de%20travail%20favorisant%20l%27habilitation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
- Translation (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- people-based aspect
1, fiche 92, Anglais, people%2Dbased%20aspect
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The soft side [of empowerment] deals with the behavioural or people-based aspects of empowerment. 1, fiche 92, Anglais, - people%2Dbased%20aspect
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aspect humain
1, fiche 92, Français, aspect%20humain
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le volet souple [de l'habilitation] porte sur l'aspect comportemental ou humain de l'habilitation. 1, fiche 92, Français, - aspect%20humain
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Theory
- Phraseology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- soft side of empowerment
1, fiche 93, Anglais, soft%20side%20of%20empowerment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Thus, the soft side of the empowerment strategy addresses the employee's capability to act on the customer's needs. The soft side recognizes that employees must have the capability to make trade-offs to adapt to non-predicted needs, to make decisions that facilitate meeting the customer's needs and to apply what one leader called "informed intuition". 1, fiche 93, Anglais, - soft%20side%20of%20empowerment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Théories de la gestion
- Phraséologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- volet souple de l'habilitation
1, fiche 93, Français, volet%20souple%20de%20l%27habilitation
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le volet souple de la stratégie d’habilitation vise donc la capacité de l'employé de répondre aux besoins du client. Il reconnaît que les employés doivent pouvoir opérer des arbitrages, s’adapter aux exigences imprévues, prendre des décisions qui aident à satisfaire les besoins du client et appliquer ce qu'un dirigeant a appelé «l'intuition éclairée». 1, fiche 93, Français, - volet%20souple%20de%20l%27habilitation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- behavioural aspect
1, fiche 94, Anglais, behavioural%20aspect
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- behavioral aspect 2, fiche 94, Anglais, behavioral%20aspect
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The soft side [of empowerment] deals with the behavioural or people-based aspects of empowerment. 1, fiche 94, Anglais, - behavioural%20aspect
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aspect comportemental
1, fiche 94, Français, aspect%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le volet souple porte sur l'aspect comportemental ou humain de l'habilitation. 1, fiche 94, Français, - aspect%20comportemental
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Management Theory
- Corporate Management (General)
- Translation (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- empowered organization
1, fiche 95, Anglais, empowered%20organization
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Laniel had set the organizational objective of reducing costs, and because the employees were mature and part of an empowered organization, he did not have to specify where they should look to reduce these costs. 1, fiche 95, Anglais, - empowered%20organization
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- organisation vouée à l'habilitation
1, fiche 95, Français, organisation%20vou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27habilitation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
M. Laniel a fixé l'objectif organisationnel-réduire les frais-, et comme le personnel a fait preuve de maturité et qu'il faisait partie d’une organisation vouée à l'habilitation de ses employés, il n’ a pas eu à préciser les secteurs où ces derniers devaient s’efforcer de sabrer. 1, fiche 95, Français, - organisation%20vou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27habilitation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- supervisor-employee ratio
1, fiche 96, Anglais, supervisor%2Demployee%20ratio
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Chrysler Mini-Van Plant tracks several indicators of increased employee responsibility. One is the supervisor-employee ratio. In 1986 there were 20 hourly workers per supervisor; now there are 32. 1, fiche 96, Anglais, - supervisor%2Demployee%20ratio
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ratio superviseur-employés
1, fiche 96, Français, ratio%20superviseur%2Demploy%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'usine des mini-fourgonnettes de Chrysler utilise plusieurs indicateurs de la progression de l'habilitation des employés. L'un de ces indicateurs est le ratio superviseur-employés. En 1986, il y avait 20 travailleurs rémunérés à l'heure par superviseur; à présent, on en compte 32. 1, fiche 96, Français, - ratio%20superviseur%2Demploy%C3%A9s
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-09-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Management Theory
- Corporate Management (General)
- Public Service
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- group empowerment
1, fiche 97, Anglais, group%20empowerment
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Structures to foster empowerment in the organization must take into consideration both group and individual empowerment. 1, fiche 97, Anglais, - group%20empowerment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- habilitation du groupe
1, fiche 97, Français, habilitation%20du%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les structures qui favorisent l'habilitation au sein de l'organisation doivent tenir compte de l'habilitation du groupe et de l'individu. 1, fiche 97, Français, - habilitation%20du%20groupe
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-09-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Phraseology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- market-driven quality
1, fiche 98, Anglais, market%2Ddriven%20quality
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
It also contains information on the IBM philosophy of employee empowerment and IBM's corporate quality strategy-Market Driven Quality. 1, fiche 98, Anglais, - market%2Ddriven%20quality
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Phraséologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- qualité dictée par le marché
1, fiche 98, Français, qualit%C3%A9%20dict%C3%A9e%20par%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- qualité déterminée par le marché 2, fiche 98, Français, qualit%C3%A9%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20par%20le%20march%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
((Le guide)) comprend également des renseignements sur la philosophie de la société concernant l'habilitation des employés et sur la stratégie générale d’IBM en matière de qualité-Qualité dictée par le marché. 1, fiche 98, Français, - qualit%C3%A9%20dict%C3%A9e%20par%20le%20march%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-09-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Management Theory
- Corporate Management (General)
- Public Service
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- individual empowerment
1, fiche 99, Anglais, individual%20empowerment
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Structures to foster empowerment in the organization must take into consideration both group and individual empowerment. 1, fiche 99, Anglais, - individual%20empowerment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- habilitation de l'individu
1, fiche 99, Français, habilitation%20de%20l%27individu
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les structures qui favorisent l'habilitation au sein de l'organisation doivent tenir compte de l'habilitation du groupe et de l'individu. 1, fiche 99, Français, - habilitation%20de%20l%27individu
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-09-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- star model
1, fiche 100, Anglais, star%20model
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Wireless Systems Calgary calls its team empowering structure the star model. Each production team is one entire star unit. Each point on the star corresponds to one of the five objectives of the organization, which are also the objectives of each team: quality, service, cost, and improving employee relations and the work environment. 1, fiche 100, Anglais, - star%20model
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- modèle de l’étoile
1, fiche 100, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9toile
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Systèmes sans fil Calgary désigne sa structure d’habilitation sous le nom de modèle de l'étoile(voir la pièce 9). Chaque équipe de production constitue une unité «étoile». Chaque pointe de l'étoile correspond à l'un des cinq objectifs de l'organisation, qui sont également les objectifs de chaque équipe : qualité, service, coût, et amélioration des relations avec les employés et du milieu de travail. 1, fiche 100, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9toile
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


