TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABILITATION SECURITE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Detachment Administrative NCO
1, fiche 1, Anglais, Detachment%20Administrative%20NCO
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Traffic Services Operations NCO 1, fiche 1, Anglais, Traffic%20Services%20Operations%20NCO
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
000294: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 1, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for administering, recommending and processing reports and correspondence dealing with contracts, discipline, grievance, police vehicle accidents, claims, civil litigation, personnel and property security, official languages, establishment, organization, job classification, information centre and general correspondence. 1, fiche 1, Anglais, - Detachment%20Administrative%20NCO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Detachment Administrative Non-Commissioned Officer
- Traffic Services Operations Non-Commissioned Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-officier administratif de détachement
1, fiche 1, Français, sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-officière administrative de détachement 1, fiche 1, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%20administrative%20de%20d%C3%A9tachement
nom féminin
- s.-off. des opérations des services de la circulation 1, fiche 1, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20des%20services%20de%20la%20circulation
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
000294 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 1, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le membre est chargé d’administrer, de recommander et de traiter les rapports et la correspondance traitant des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation de sécurité, de la protection des biens, des langues officielles, des effectifs, de l'organisation, de la classification des postes, du centre d’information et de questions générales. 1, fiche 1, Français, - sous%2Dofficier%20administratif%20de%20d%C3%A9tachement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- s.-off. administratif de détachement
- s.-off. administrative de détachement
- détachement, sous-officier administratif
- détachement, sous-officière administrative
- détachement, s.-off. administratif
- détachement, s.-off. administrative
- sous-officier des opérations des services de la circulation
- sous-officière des opérations des services de la circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 2, Anglais, security%20clearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The factors that are assessed in determining an individual's loyalty and reliability as it relates to loyalty, based on the highest level of classified information to which the individual will have access. 1, fiche 2, Anglais, - security%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 2, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- habilitation sécuritaire 1, fiche 2, Français, habilitation%20s%C3%A9curitaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Facteurs évalués pour déterminer la loyauté d’une personne ainsi que sa fiabilité dans ce contexte, suivant le niveau le plus élevé de renseignements classifiés auxquels elle aura accès. 1, fiche 2, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
habilitation sécuritaire : terme à éviter, car «sécuritaire» se dit de ce qui est de nature à favoriser la sécurité et est plutôt l'équivalent de «safe». 1, fiche 2, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bondable
1, fiche 3, Anglais, bondable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If [a person is] bondable or qualify for a fidelity bond, what this means is that the company now holds an insurance policy of sorts "against" [this person]. In other words, should [a person] do something illegal that costs the company money, they have insurance that pays out the damage to them. 2, fiche 3, Anglais, - bondable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- admissible à un cautionnement
1, fiche 3, Français, admissible%20%C3%A0%20un%20cautionnement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il est concevable qu'un casier judiciaire empêche les détenus d’accéder à certaines professions, d’obtenir une habilitation de sécurité ou d’être admissibles à un cautionnement. 2, fiche 3, Français, - admissible%20%C3%A0%20un%20cautionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation Security Clearance Program
1, fiche 4, Anglais, Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTSCP 1, fiche 4, Anglais, MTSCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Marine Transportation Security Clearance Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport maritime
1, fiche 4, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PHSTM 1, fiche 4, Français, PHSTM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 5, Anglais, security%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- personnel security clearance 2, fiche 5, Anglais, personnel%20security%20clearance
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An administrative determination by [the] competent national authority that an individual is eligible, from a security standpoint, for access to classified information. 3, fiche 5, Anglais, - security%20clearance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "security clearance" is granted when the results of a "security investigation" or "security check" are satisfactory. 4, fiche 5, Anglais, - security%20clearance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
security clearance: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - security%20clearance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
security clearance: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 5, Anglais, - security%20clearance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 5, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cote de sécurité 2, fiche 5, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation de sécurité 3, fiche 5, Français, autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- attestation de sécurité 4, fiche 5, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- autorisation sécuritaire 5, fiche 5, Français, autorisation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation sécuritaire 6, fiche 5, Français, attestation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation de sécurité du personnel 7, fiche 5, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Décision officielle de l’autorité nationale compétente, reconnaissant qu’un individu est qualifié, en ce qui concerne la sécurité, pour avoir accès à des informations classifiées. 8, fiche 5, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
habilitation de sécurité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, fiche 5, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
habilitation de sécurité; cote de sécurité : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). 10, fiche 5, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
habilitation de sécurité : expression utilisée par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. 10, fiche 5, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de seguridad
1, fiche 5, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Certificación administrativa, concedida por la autoridad nacional competente para que una persona, desde el punto de vista de seguridad, pueda acceder a información reservada. 1, fiche 5, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security level
1, fiche 6, Anglais, security%20level
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- level of security 2, fiche 6, Anglais, level%20of%20security
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The combination of a hierarchical security classification and a security category that represents the sensitivity of an object or the security clearance of an individual. 3, fiche 6, Anglais, - security%20level
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of classified or designated information, documents or assets. 2, fiche 6, Anglais, - security%20level
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
security level: term and definition standardized by ISO/IEC (International Electrotechnical Commission). 4, fiche 6, Anglais, - security%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de la classification de sécurité hiérarchique et d’une catégorie de sécurité, qui représente la sensibilité d’un objet ou l'habilitation d’accès d’un individu. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De renseignements, de documents ou de biens classifiés ou désignés. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
niveau de sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI (Commission électrotechnique internationale). 4, fiche 6, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nivel de protección
1, fiche 6, Espagnol, nivel%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- nivel de seguridad 1, fiche 6, Espagnol, nivel%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En la protección de las computadoras (ordenadores) es la clasificación de la información definida por un nivel de sensibilidad y, en algunos casos, por la designación de uno o más compartimientos. 1, fiche 6, Espagnol, - nivel%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Security Clearance Data
1, fiche 7, Anglais, Security%20Clearance%20Data
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 768: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Security%20Clearance%20Data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Habilitation de sécurité données
1, fiche 7, Français, Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 768 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Application for Transportation Security Clearance
1, fiche 8, Anglais, Application%20for%20Transportation%20Security%20Clearance
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
25-0356 (0506-11): Code of a form used by Transport Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Application%20for%20Transportation%20Security%20Clearance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Transportation Security Clearance Application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 8, Français, Demande%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
25-0356 (0506-11) : Code d’un formulaire employé par Transports Canada. 1, fiche 8, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DHSMT
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Restricted Area Identity Card
1, fiche 9, Anglais, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RAIC 1, fiche 9, Anglais, RAIC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card (RAIC) covers approximately 100,000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance." 1, fiche 9, Anglais, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte d’identité de zones réglementées
1, fiche 9, Français, carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIZR 1, fiche 9, Français, CIZR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) est heureuse d’annoncer que le premier système d’identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d’identité de zones réglementées(CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d’accès d’une zone réglementée, ce système de cartes d’identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise. » 1, fiche 9, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- special handling
1, fiche 10, Anglais, special%20handling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A term applied to control measures implemented to afford additional security protection and/or limited access to certain communications beyond the protection normally afforded. 1, fiche 10, Anglais, - special%20handling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These control measures may include user-approved software locks, security clearance of personnel at terminals and interface areas to relevant levels of access, and the use of off-line cryptographic equipment, special keying variables dedicated facilities or any combination of these to protect the passage of such communications through a C-E network. 1, fiche 10, Anglais, - special%20handling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manipulation spéciale
1, fiche 10, Français, manipulation%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terme appliqué aux mesures de contrôle mises en place, pour permettre une protection de sûreté supplémentaire et/ou un accès restreint à certaines transmissions au-delà de la protection normalement accordée. 1, fiche 10, Français, - manipulation%20sp%C3%A9ciale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures de contrôle peuvent comprendre des verrous sur logiciel approuvés par l'utilisateur, une habilitation de sécurité du personnel sur les terminaux et sur les zones d’interface aux niveaux des accès concernés, et l'utilisation d’équipement cryptographique hors-ligne, les systèmes de manipulation de variables spéciales ou toute combinaison de ces éléments afin de protéger le passage de ces transmissions dans un réseau C-E. 1, fiche 10, Français, - manipulation%20sp%C3%A9ciale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- manipulación especial
1, fiche 10, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Office of Reconsideration
1, fiche 11, Anglais, Office%20of%20Reconsideration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OOR 1, fiche 11, Anglais, OOR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Previously, in the aviation sector, there was no administrative tribunal with the mandate to review ministerial decisions to refuse or cancel an existing security clearance. The Marine Transportation Security Regulations include a reconsideration process for security clearances for marine workers, which is the Office of Reconsideration. This office .. is currently being established in Ottawa. An applicant whose security clearance has been refused or cancelled may apply to this office, which will arrange for an independent assessment of the case and make a recommendation to the Minister. 1, fiche 11, Anglais, - Office%20of%20Reconsideration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau de réexamen
1, fiche 11, Français, Bureau%20de%20r%C3%A9examen
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BR 1, fiche 11, Français, BR
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Auparavant, dans le secteur de l'aviation, il n’ existait aucun tribunal administratif ayant le mandat de réexaminer les décisions ministérielles, dont celles portant sur le refus ou l'annulation d’une habilitation de sécurité. Le Règlement sur la sûreté du transport maritime comprend un processus de réexamen des habilitations de sécurité des travailleurs du secteur maritime par le Bureau de réexamen. [...] Dans l'intervalle, le Bureau de réexamen(BR) présentement mis en place à Ottawa constitue une solution à court terme relativement au processus de réexamen. Un demandeur qui s’est vu refuser ou annuler une habilitation de sécurité peut soumettre une demande à ce bureau, qui veillera à ce que ce cas fasse l'objet d’une évaluation indépendante et qui formulera une recommandation au Ministre. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20de%20r%C3%A9examen
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation Security Clearance Program
1, fiche 12, Anglais, Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MTSCP 1, fiche 12, Anglais, MTSCP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The MTSCP was initiated in January 2003 with a commitment to introduce background checks of workers at marine facilities and ports. Her purpose is to reduce the risk of security threats by preventing unlawful interference with the marine transportation system by conducting background checks on marine workers who perform certain duties or who have access to certain restricted areas. The MTSCP will enhance the security of the marine transportation system, benefiting the public, passengers, marine workers, and operators of vessels, ports and marine facilities. The MTSCP is not a new program. Rather, it is an expansion of the existing Transportation Security Clearance Program, which has been in place at Canada's airports since 1985. 1, fiche 12, Anglais, - Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport maritime
1, fiche 12, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PHSTM 1, fiche 12, Français, PHSTM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le PHSTM a été lancé en janvier 2003 avec l'engagement de procéder désormais à des vérifications des antécédents de ceux qui travaillent dans les ports et les installations maritimes. Le PHSTM vise à réduire le risque de menaces pour la sûreté et à prévenir les interventions illicites dans le réseau de transport maritime grâce à des vérifications des antécédents des travailleurs du secteur maritime qui remplissent certaines fonctions ou ont accès à certaines zones réglementées. Le PHSTM accroîtra la sûreté du réseau de transport maritime, ce qui profitera au public, aux passagers, aux travailleurs du secteur maritime et aux exploitants des bâtiments, des ports et des installations maritimes. En réalité, il ne s’agit pas d’un nouveau programme, mais plutôt d’une extension du Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport, qui existe dans les aéroports du Canada depuis 1985. 1, fiche 12, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Advisory Body
1, fiche 13, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 13, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- TSCAB
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Organisme consultatif d’examen d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 13, Français, Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence (SPU). 1, fiche 13, Français, - Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- OCEHSMT
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Program
1, fiche 14, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TSCP 1, fiche 14, Anglais, TSCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. The aim of the Program is the prevention of unlawful acts of interference with civil aviation by the granting of clearances to persons who meet the standards set out in this Program. 1, fiche 14, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 14, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PHST 1, fiche 14, Français, PHST
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence (SPU). L’objet du Programme est de prévenir les actes d’intervention illicite dans l’aviation civile en accordant une habilitation aux gens qui répondent aux normes dudit programme. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- PAST
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- security level
1, fiche 15, Anglais, security%20level
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
combination of a hierarchical security classification and a security category that represents the sensitivity of an object or the security clearance of an individual 1, fiche 15, Anglais, - security%20level
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
security level: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 15, Anglais, - security%20level
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- niveau de sécurité
1, fiche 15, Français, niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
combinaison de la classification de sécurité hiérarchique et une catégorie de sécurité, qui représente la sensibilité d’un objet ou l'habilitation d’accès d’un individu 1, fiche 15, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
niveau de sécurité : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 15, Français, - niveau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Protection of Life
- Corporate Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clearance holder 1, fiche 16, Anglais, clearance%20holder
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détenteur d’une cote de sécurité
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Bune%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- détenteur d’habilitation de sécurité 2, fiche 16, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cryptopersonnel
1, fiche 17, Anglais, cryptopersonnel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An individual having an appropriate security clearance who is authorized to access crypto-information and holds a current formal certificate of cryptographic access. 1, fiche 17, Anglais, - cryptopersonnel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personnel du chiffre
1, fiche 17, Français, personnel%20du%20chiffre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne possédant une habilitation de sécurité appropriée qui est autorisée à accéder aux informations cryptographiques et détient un certificat d’habilitation chiffre en règle. 1, fiche 17, Français, - personnel%20du%20chiffre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scope of empowerment
1, fiche 18, Anglais, scope%20of%20empowerment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In a safety regulatory program, the need for consistency and uniformity might justify a reduced scope of empowerment. 1, fiche 18, Anglais, - scope%20of%20empowerment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- portée de l’habilitation
1, fiche 18, Français, port%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un programme réglementaire touchant à la sécurité, le besoin de constance et d’uniformité peut justifier une habilitation de portée restreinte. 1, fiche 18, Français, - port%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- level II clearance
1, fiche 19, Anglais, level%20II%20clearance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- level 2 clearance 2, fiche 19, Anglais, level%202%20clearance
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
formerly SECRET. 1, fiche 19, Anglais, - level%20II%20clearance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité de niveau II
1, fiche 19, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%20II
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- habilitation de sécurité de niveau 2 2, fiche 19, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%202
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
anciennement SECRET. 1, fiche 19, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%20II
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- level III clearance
1, fiche 20, Anglais, level%20III%20clearance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- level 3 clearance 2, fiche 20, Anglais, level%203%20clearance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
formerly TOP SECRET. 1, fiche 20, Anglais, - level%20III%20clearance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité de niveau III
1, fiche 20, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%20III
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- habilitation de sécurité de niveau 3 2, fiche 20, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%203
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anciennement TRÈS SECRET. 1, fiche 20, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20niveau%20III
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


