TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABILITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- representativity
1, fiche 1, Anglais, representativity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Atlantic Canada, the main problem is one of representativity; of making sure that those who participate are in fact speaking on behalf of those they claim to represent. 1, fiche 1, Anglais, - representativity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La représentativité est une notion de droit public en vertu de laquelle un représentant, qui devient organe de l'État, est habilité à engendrer des normes ou à participer à la création de normes qui lieront l'ensemble de la collectivité comme si elles avaient été posées par la collectivité elle-même. 1, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primary care paramedic
1, fiche 2, Anglais, primary%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCP 1, fiche 2, Anglais, PCP
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An entry-level ambulance professional who provides, under the supervision of an advanced care paramedic, basic emergency prehospital care to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility. 2, fiche 2, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Emergency prehospital care services that a primary care paramedic is qualified to perform include semi-automated external defibrillation, interpretation of 3- or 12-lead electrocardiograms depending on the area, administration of symptom-relieving medications for a variety of emergency medical conditions, trauma immobilization, including cervical immobilization, and other care. 2, fiche 2, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, the "emergency medical technician - paramedic" level corresponds to an intermediate level between the primary care paramedic and the advanced care paramedic. 2, fiche 2, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
primary care paramedic; PCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. 3, fiche 2, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
primary care paramedic; PCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paramédical - soins primaires
1, fiche 2, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSP 1, fiche 2, Français, PSP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins primaires 1, fiche 2, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20primaires
correct, nom féminin, normalisé
- PSP 1, fiche 2, Français, PSP
correct, nom féminin, normalisé
- PSP 1, fiche 2, Français, PSP
- paramédical en soins primaires 2, fiche 2, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20primaires
correct, nom masculin
- PSP 2, fiche 2, Français, PSP
correct, nom masculin
- PSP 2, fiche 2, Français, PSP
- paramédicale en soins primaires 2, fiche 2, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20primaires
correct, nom féminin
- PSP 2, fiche 2, Français, PSP
correct, nom féminin
- PSP 2, fiche 2, Français, PSP
- paramédic - soins primaires 3, fiche 2, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20primaires
à éviter, anglicisme, nom masculin
- PCP 1, fiche 2, Français, PCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- PCP 1, fiche 2, Français, PCP
- paramédique - soins primaires 1, fiche 2, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20primaires
à éviter, anglicisme, nom féminin
- PCP 1, fiche 2, Français, PCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- PCP 1, fiche 2, Français, PCP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Professionnel des services ambulanciers de niveau débutant qui fournit, sous la surveillance d’un paramédical en soins avancés, des soins préhospitaliers de base aux blessés, aux malades ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ces patients à l’hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, fiche 2, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les soins préhospitaliers d’urgence qu'un paramédical en soins primaires est habilité à donner comprennent la défibrillation externe semi-automatisée, l'interprétation des électrocardiogrammes à 3 ou 12 dérivations selon la région, l'administration de médicaments pour le soulagement des symptômes d’une variété de troubles médicaux, l'immobilisation dans le cas de traumatismes, y compris l'immobilisation cervicale, ainsi que d’autres soins. 1, fiche 2, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, le «technicien-ambulancier paramédical» se situe au niveau intermédiaire, entre le paramédical en soins primaires et le paramédical en soins avancés. 1, fiche 2, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
paramédic - soins primaires; paramédique - soins primaires : Bien que la désignation «paramédic - soins primaires» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français. 2, fiche 2, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins primaires; paramédicale - soins primaires; PSP : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advanced care paramedic
1, fiche 3, Anglais, advanced%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACP 2, fiche 3, Anglais, ACP
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An advanced level paramedic who provides, under direct or indirect medical supervision, more complex emergency care than the primary care paramedic to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility. 3, fiche 3, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An advanced care paramedic is qualified to perform respiratory care, cardiac care, intravenous therapy, trauma care, including needle thoracotomy, and pharmacology, obstetric and pediatric care. 3, fiche 3, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
advanced care paramedic; ACP: term and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The advanced care paramedic level diploma and certification are offered in Ontario, New Brunswick, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Depending on the province, other titles may be used. 3, fiche 3, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
advanced care paramedic: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Paramedical Occupations. 4, fiche 3, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
advanced care paramedic; ACP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paramédical - soins avancés
1, fiche 3, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins avancés 1, fiche 3, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
- paramédical en soins avancés 1, fiche 3, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
correct, nom masculin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
- paramédicale en soins avancés 1, fiche 3, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 3, Français, PSA
- paramédic - soins avancés 2, fiche 3, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- ACP 1, fiche 3, Français, ACP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- ACP 1, fiche 3, Français, ACP
- paramédique - soins avancés 1, fiche 3, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
- ACP 1, fiche 3, Français, ACP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- ACP 1, fiche 3, Français, ACP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical de niveau avancé qui fournit, sous surveillance médicale directe ou indirecte, des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins primaires aux malades, aux blessés ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ceux-ci à l’hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un paramédical en soins avancés est habilité à administrer des soins respiratoires, des soins cardiaques, la thérapie intraveineuse, des soins de traumatologie comportant la thoracotomie à l'aiguille, ainsi que des soins de pharmacologie, d’obstétrique et de pédiatrie. 1, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de paramédical - soins avancés fait partie de la classification des ambulanciers paramédicaux au Canada. Le diplôme et l’attestation pour ce niveau sont offerts en Ontario, au Nouveau-Brunswick, en Saskatchewan, en Alberta et en Colombie-Britannique. Selon les provinces, d’autres appellations peuvent être utilisées. 1, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
paramédic - soins avancés; paramédique - soins avancés : Bien que le terme «paramédic - soins avancés» soit utilisé dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, il est déconseillé. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français. 3, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
paramédic – soins avancés : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical. 3, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins avancés; paramédicale - soins avancés; paramédical en soins avancés; paramédicale en soins avancés; PSA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Caregiving Excellence
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Caregiving%20Excellence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCCE 1, fiche 4, Anglais, CCCE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Caregiving Excellence supports and empowers caregivers and care providers, advances the knowledge and capacity of the caregiving field, and advocates for effective and visionary social policy, with a disability-informed approach. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Caregiving%20Excellence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Caregiving Excellence
- Canadian Center for Care-giving Excellence
- Canadian Centre for Care-giving Excellence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre canadien d’excellence pour les aidants
1, fiche 4, Français, Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20les%20aidants
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCEA 1, fiche 4, Français, CCEA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien d’excellence pour les aidants(CCEA) appuie et habilite les aidants et les fournisseurs de soins, fait avancer les connaissances et la capacité d’agir dans le domaine des soins, et plaide en faveur de politiques sociales efficaces et visionnaires, tout en privilégiant une approche qui se veut à l'écoute des personnes ayant une incapacité. 1, fiche 4, Français, - Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20les%20aidants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- affidavit of qualification
1, fiche 5, Anglais, affidavit%20of%20qualification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where required by a deputy returning officer or an accredited representative of a political group, an elector or dependant elector shall, before receiving a ballot paper, subscribe to an affidavit of qualification in the prescribed form before the deputy returning officer. [Canada Elections Act, Sch. II] 2, fiche 5, Anglais, - affidavit%20of%20qualification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affidavit sur l'habilité à voter
1, fiche 5, Français, affidavit%20sur%20l%27habilit%C3%A9%20%C3%A0%20voter
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- affidavit concernant l'habilité à voter 2, fiche 5, Français, affidavit%20concernant%20l%27habilit%C3%A9%20%C3%A0%20voter
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il en est requis par un scrutateur ou par un représentant accrédité d’un groupe politique, un électeur ou électeur à charge doit, avant de recevoir un bulletin de vote, souscrire un affidavit sur l'habilité à voter, selon la formule prescrite, devant le scrutateur. [Loi électorale du Canada, Annexe II] 3, fiche 5, Français, - affidavit%20sur%20l%27habilit%C3%A9%20%C3%A0%20voter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- declaración jurada de la capacidad de votar
1, fiche 5, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20jurada%20de%20la%20capacidad%20de%20votar
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- qualified to vote
1, fiche 6, Anglais, qualified%20to%20vote
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- qualified 2, fiche 6, Anglais, qualified
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Where] a substantial number of electors who are qualified to vote at the polling station will be unable to vote thereat, the Chief Electoral Officer may extend the hours of voting at the polling station ... [Canada Elections Act] 3, fiche 6, Anglais, - qualified%20to%20vote
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habile à voter
1, fiche 6, Français, habile%20%C3%A0%20voter
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- habile 2, fiche 6, Français, habile
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu’il est assuré qu’un] nombre important d’électeurs habiles à voter au bureau de scrutin ne pourront y voter, le directeur général des élections peut prolonger les heures du scrutin au bureau du scrutin [...] [Loi électorale du Canada] 3, fiche 6, Français, - habile%20%C3%A0%20voter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ayant qualité d’électeur
- être habilité à voter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be entitled to vote
1, fiche 7, Anglais, be%20entitled%20to%20vote
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
No person is qualified or entitled to vote at a by-election unless he continues to be ordinarily resident until polling day at the by-election in the electoral district in which is situated the polling district in which he was ordinarily resident on the enumeration date at the election. [Canada Elections Act] 2, fiche 7, Anglais, - be%20entitled%20to%20vote
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avoir le droit de voter
1, fiche 7, Français, avoir%20le%20droit%20de%20voter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nul n’est habile à voter ou n’a droit de voter à une élection partielle, à moins qu’il ne continue, jusqu’au jour du scrutin à l’élection partielle, à résider ordinairement dans la circonscription où il résidait ordinairement à la date du recensement relative à l’élection. (Loi électorale du Canada) 2, fiche 7, Français, - avoir%20le%20droit%20de%20voter
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- être habilité à voter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tener el derecho de votar
1, fiche 7, Espagnol, tener%20el%20derecho%20de%20votar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entry specialist
1, fiche 8, Anglais, entry%20specialist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A regular member (RM) or a peace officer on secondment to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) who is certified to perform skilled entry and tactical clearing operations and who occupies an operational position within Security Engineering Services (SES). 1, fiche 8, Anglais, - entry%20specialist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- entries specialist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécialiste des entrées
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20entr%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membre régulier(m. r.) de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), ou agent de la paix détaché auprès de la GRC, qui est officiellement habilité à exécuter des entrées techniques et des prises tactiques de lieu et qui occupe un poste à caractère opérationnel au sein des Services des techniques de sécurité(STS). 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20entr%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- individual
1, fiche 9, Anglais, individual
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Anyone authorized and cleared to access RCMP (Royal Canadian Mounted Police) information and communications technology regardless of who their employer is or by what arrangement they have authorized access. 1, fiche 9, Anglais, - individual
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne
1, fiche 9, Français, personne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout individu autorisé et habilité à accéder aux outils technologiques d’information et de communication de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sans égard à l'identité de son employeur ni à l'entente en vertu de laquelle il a obtenu cette autorisation d’accès. 1, fiche 9, Français, - personne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- authorized call-up authority 1, fiche 10, Anglais, authorized%20call%2Dup%20authority
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- authorised call-up authority
- authorized callup authority
- authorised callup authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsable autorisé à passer une commande subséquente
1, fiche 10, Français, responsable%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20passer%20une%20commande%20subs%C3%A9quente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- responsable autorisée à passer une commande subséquente 1, fiche 10, Français, responsable%20autoris%C3%A9e%20%C3%A0%20passer%20une%20commande%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin
- responsable habilité à passer une commande subséquente 1, fiche 10, Français, responsable%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20passer%20une%20commande%20subs%C3%A9quente
nom masculin
- responsable habilitée à passer une commande subséquente 1, fiche 10, Français, responsable%20habilit%C3%A9e%20%C3%A0%20passer%20une%20commande%20subs%C3%A9quente
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- receiver of wrecks
1, fiche 11, Anglais, receiver%20of%20wrecks
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ROW 2, fiche 11, Anglais, ROW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An official who is responsible for all wreckage that is salved on the coastline, or found at sea and brought to a … port. 3, fiche 11, Anglais, - receiver%20of%20wrecks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- receveur d’épaves
1, fiche 11, Français, receveur%20d%26rsquo%3B%C3%A9paves
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire […] habilité à recevoir les déclarations de naufrage. 2, fiche 11, Français, - receveur%20d%26rsquo%3B%C3%A9paves
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le rôle principal du receveur d’épaves consiste à agir comme gardien d’une épave en l’absence de son propriétaire légitime. Dans l’éventualité où l’on ne parviendrait pas à trouver le propriétaire, le receveur d’épaves […] pourrait remettre l’épave au sauveteur ou l’aliéner de différentes façons (par exemple, la vendre, la donner, la détruire, etc.). 3, fiche 11, Français, - receveur%20d%26rsquo%3B%C3%A9paves
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- receptor de barcos naufragados
1, fiche 11, Espagnol, receptor%20de%20barcos%20naufragados
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- receptora de barcos naufragados 1, fiche 11, Espagnol, receptora%20de%20barcos%20naufragados
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
- Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- feel entitled
1, fiche 12, Anglais, feel%20entitled
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When people start to feel entitled or that they believe they have the right to things that others don't (known as psychological entitlement) in an organisation things can get difficult. 2, fiche 12, Anglais, - feel%20entitled
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
- Psychologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- se sentir en droit de
1, fiche 12, Français, se%20sentir%20en%20droit%20de
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- se sentir habilité à 2, fiche 12, Français, se%20sentir%20habilit%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si quelqu’un vous assure qu’il ne veut que votre bonheur, méfiez-vous, car cette personne va forcément se sentir en droit de vous sermonner […] 1, fiche 12, Français, - se%20sentir%20en%20droit%20de
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le conjoint du narcissique s’engage souvent dans une thérapie avant le narcissique lui-même […] tandis que le narcissique continue de se sentir habilité à exiger un traitement spécial […] 2, fiche 12, Français, - se%20sentir%20en%20droit%20de
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trying officer
1, fiche 13, Anglais, trying%20officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Similarly, when on duty wearing civilian clothing, a civilian turban and an appropriate civilian woman's head covering shall not be removed. ... such headdress shall not be removed: ... when attending or being paraded as the accused before a trying officer at a summary trial or investigation ... 1, fiche 13, Anglais, - trying%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier habilité à juger
1, fiche 13, Français, officier%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20juger
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De même, le personnel en service portant des vêtements civils ne doit pas retirer le turban civil ni la coiffure civile pour femmes appropriée. [...] le personnel ne doit pas retirer ces types de coiffure dans les circonstances suivantes :[...] lors de la comparution, à titre d’accusé, devant un officier habilité à juger, lors d’un procès ou d’une enquête sommaire [...] 1, fiche 13, Français, - officier%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20juger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- restrictive fire area
1, fiche 14, Anglais, restrictive%20fire%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RFA 2, fiche 14, Anglais, RFA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- restricted fire area 1, fiche 14, Anglais, restricted%20fire%20area
correct, OTAN, normalisé
- RFA 2, fiche 14, Anglais, RFA
correct, OTAN, normalisé
- RFA 2, fiche 14, Anglais, RFA
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An area in which specific restrictions are imposed and in which fires that exceed those restrictions are not delivered without coordination with the establishing headquarters. 1, fiche 14, Anglais, - restrictive%20fire%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
restrictive fire area; RFA; restricted fire area, RFA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - restrictive%20fire%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone de tirs restreints
1, fiche 14, Français, zone%20de%20tirs%20restreints
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RFA 2, fiche 14, Français, RFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- zone de tirs réglementés 1, fiche 14, Français, zone%20de%20tirs%20r%C3%A9glement%C3%A9s
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- RFA 2, fiche 14, Français, RFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- RFA 2, fiche 14, Français, RFA
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone à l'intérieur de laquelle des restrictions spécifiques sont imposées et dans laquelle les tirs dépassant ces restrictions ne peuvent être effectués sans coordination préalable avec le quartier général habilité. 1, fiche 14, Français, - zone%20de%20tirs%20restreints
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
zone de tirs restreints; RFA; zone de tirs réglementés; RFA : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 14, Français, - zone%20de%20tirs%20restreints
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Committee of Selection
1, fiche 15, Anglais, Committee%20of%20Selection
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Senate committee that is neither a standing nor a special committee and that is appointed at the beginning of each session to nominate, through reports to the Senate, a Senator to serve as Speaker pro tempore, and Senators to serve on the standing committees and the standing joint committees. 2, fiche 15, Anglais, - Committee%20of%20Selection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The committee is also empowered to propose to the Senate from time to time changes in the membership of a committee. 3, fiche 15, Anglais, - Committee%20of%20Selection
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Selection Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité de sélection
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comité du Sénat qui n’est ni un comité permanent, ni un comité spécial et qui est nommé au début de chaque session en vue de désigner, au moyen de rapports au Sénat, le Président intérimaire et les sénateurs qui feront partie des comités permanents et des comités mixtes permanents. 2, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le comité] est aussi habilité à proposer périodiquement au Sénat des changements à la composition des comités. 3, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Selección
1, fiche 15, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- implausible testimony
1, fiche 16, Anglais, implausible%20testimony
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The RPD [Refugee Protection Division] is a specialized tribunal entitled to decide whether an Applicant is not credible on the basis of implausible testimony and contradictions and inconsistencies in an Applicant's evidence before the RPD. 1, fiche 16, Anglais, - implausible%20testimony
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 16, La vedette principale, Français
- témoignage invraisemblable
1, fiche 16, Français, t%C3%A9moignage%20invraisemblable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La SPR [Section de la protection des réfugiés] est un tribunal spécialisé habilité à statuer qu'un demandeur n’ est pas crédible en raison de l'invraisemblance de son témoignage et des contradictions et incohérences contenues dans la preuve qu'il lui présente. 1, fiche 16, Français, - t%C3%A9moignage%20invraisemblable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Office Products Association
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Office%20Products%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- COPA 2, fiche 17, Anglais, COPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Stationery and Office Equipment Guild of Canada Inc. 3, fiche 17, Anglais, Stationery%20and%20Office%20Equipment%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Stationers' Guild of Canada Inc. 3, fiche 17, Anglais, Stationers%27%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
COPA connects, empowers and celebrates [its] members by providing a host of business support resources, cost-saving programs and networking opportunities. [The] focus is to help ... members evolve by streamlining their operations, removing their barriers to growth and fostering the sharing of ideas to the benefit of everyone. 4, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Office%20Products%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association canadienne des produits de bureau
1, fiche 17, Français, Association%20canadienne%20des%20produits%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- COPA 2, fiche 17, Français, COPA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Stationery and Office Equipment Guild of Canada Inc. 3, fiche 17, Français, Stationery%20and%20Office%20Equipment%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Stationers’ Guild of Canada Inc. 3, fiche 17, Français, Stationers%26rsquo%3B%20Guild%20of%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La COPA relie, habilite et célèbre [ses] membres en fournissant une foule de ressources de soutien d’entreprise, de programmes de réduction des coûts et d’occasions de réseautage. [La COPA vise] à aider [ses] membres à évoluer en optimisant leur exploitation, en abattant des obstacles à leur croissance et en favorisant la mise en commun d’idées à l'avantage de tous. La compétence, le pouvoir d’achat et la synergie sont les pierres d’angle de [l'association]. 1, fiche 17, Français, - Association%20canadienne%20des%20produits%20de%20bureau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- slow flying 1, fiche 18, Anglais, slow%20flying
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- slow flight 2, fiche 18, Anglais, slow%20flight
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Slow flight is ... the name given to a training maneuver where a pilot (often accompanied by a flight instructor) flies to a safe altitude and then deliberately slows the airplane to a speed just above its stall speed. This maneuver is valuable in that it teaches the pilot to maintain control of the aircraft in adverse conditions; it requires coordination between hands and feet in order to maintain coordinated flight; and it reminds the pilot of the signs and symptoms of a stall, attuning the pilot to recognize them should they occur in an emergency. 3, fiche 18, Anglais, - slow%20flying
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vol à faible vitesse
1, fiche 18, Français, vol%20%C3%A0%20faible%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vol lent 2, fiche 18, Français, vol%20lent
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le candidat doit en outre avoir reçu l'instruction prescrite en double commande sur avion, donnée par un instructeur de vol à moteur habilité. Celui-ci s’assure que le candidat possède l'expérience opérationnelle nécessaire à un pilote privé avec droits restreints dans les domaines suivants :[...] d. vol à faible vitesse; reconnaissance du décrochage ou de l'amorce de décrochage et manœuvres de rétablissement [...] 3, fiche 18, Français, - vol%20%C3%A0%20faible%20vitesse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stomatologist
1, fiche 19, Anglais, stomatologist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A specialist in [the] treatment of diseases of the mouth. 2, fiche 19, Anglais, - stomatologist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dentisterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stomatologue
1, fiche 19, Français, stomatologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- stomatologiste 2, fiche 19, Français, stomatologiste
correct, nom masculin et féminin
- médecin stomatologiste 3, fiche 19, Français, m%C3%A9decin%20stomatologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste en stomatologie, partie de la médecine qui traite des affections de la bouche et des dents. 4, fiche 19, Français, - stomatologue
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le médecin stomatologiste est un médecin qui soigne la bouche et les dents. Comme le chirurgien-dentiste, il est habilité à pratiquer des soins et prothèses dentaires, et la pose d’implants dentaires, mais il possède une double formation, médicale et dentaire qui va lui permettre d’appréhender les patients dans leur globalité. 5, fiche 19, Français, - stomatologue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- qualified investment buyer
1, fiche 20, Anglais, qualified%20investment%20buyer
États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- QIB 1, fiche 20, Anglais, QIB
États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
qualified investment buyer; QIB: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - qualified%20investment%20buyer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- investisseur habilité
1, fiche 20, Français, investisseur%20habilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À acheter des titres non offerts dans le public. 1, fiche 20, Français, - investisseur%20habilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
investisseur habilité : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - investisseur%20habilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- authorized by statute
1, fiche 21, Anglais, authorized%20by%20statute
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- authorized by law 2, fiche 21, Anglais, authorized%20by%20law
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... it is authorized by the statute pursuant of which it is to be made ... 1, fiche 21, Anglais, - authorized%20by%20statute
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... a professional organization that is authorized by statute ... 3, fiche 21, Anglais, - authorized%20by%20statute
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorisé par la loi
1, fiche 21, Français, autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- habilité par la loi 2, fiche 21, Français, habilit%C3%A9%20par%20la%20loi
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(Constitution) [...] il est autorisé par la loi en application de laquelle il doit être établi [...] 3, fiche 21, Français, - autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] organisation professionnelle habilitée par la loi [...] 2, fiche 21, Français, - autoris%C3%A9%20par%20la%20loi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- debit transfer
1, fiche 22, Anglais, debit%20transfer
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An instruction where the sender with authorization specifies a debit party other than himself. 1, fiche 22, Anglais, - debit%20transfer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
debit transfer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 22, Anglais, - debit%20transfer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autorisation de débit transférée
1, fiche 22, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9bit%20transf%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instruction par laquelle un expéditeur habilité donne l'instruction de débiter une autre personne que lui-même. 1, fiche 22, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9bit%20transf%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
autorisation de débit transférée : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 22, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9bit%20transf%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ordinary care and skill
1, fiche 23, Anglais, ordinary%20care%20and%20skill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diligence et habilité ordinaires
1, fiche 23, Français, diligence%20et%20habilit%C3%A9%20ordinaires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
diligence et habileté ordinaires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - diligence%20et%20habilit%C3%A9%20ordinaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- authority coupled with an interest
1, fiche 24, Anglais, authority%20coupled%20with%20an%20interest
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The result appears to be, that where an agreement is entered into on a sufficient consideration, whereby an authority is given for the purpose of securing some benefit to the donee of the authority, such an authority is irrevocable. This is what is usually meant by an authority coupled with an interest, and which is commonly said to be irrevocable . 2, fiche 24, Anglais, - authority%20coupled%20with%20an%20interest
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- habilité assortie d’intérêt
1, fiche 24, Français, habilit%C3%A9%20assortie%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty of authority
1, fiche 25, Anglais, breach%20of%20warranty%20of%20authority
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where the agent is entirely innocent, this action is the only one available: where he is fraudulent, the plaintiff can sue for deceit or breach of warranty of authority at his option. 1, fiche 25, Anglais, - breach%20of%20warranty%20of%20authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- violation de la garantie d’habilité
1, fiche 25, Français, violation%20de%20la%20garantie%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Situation où le mandataire a affirmé avoir l’autorité d’agir au nom du mandant alors qu’il n’en était rien. 2, fiche 25, Français, - violation%20de%20la%20garantie%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- misrepresentation of authority
1, fiche 26, Anglais, misrepresentation%20of%20authority
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... where the third party is misled by the agent's misrepresentation of authority (however innocent), the self-styled agent will be personally liable to the third party. 1, fiche 26, Anglais, - misrepresentation%20of%20authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assertion inexacte d’habilité
1, fiche 26, Français, assertion%20inexacte%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- incidental authority
1, fiche 27, Anglais, incidental%20authority
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... authority to borrow money carries with it as an incidental authority the power to sign commercial paper to effectuate the borrowing. 1, fiche 27, Anglais, - incidental%20authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- habilité accessoire
1, fiche 27, Français, habilit%C3%A9%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pouvoir incident 2, fiche 27, Français, pouvoir%20incident
nom masculin
- autorité incidente 3, fiche 27, Français, autorit%C3%A9%20incidente
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- show jumping
1, fiche 28, Anglais, show%20jumping
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- stadium jumping 2, fiche 28, Anglais, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, fiche 28, Anglais, jumping
correct
- jumping event 4, fiche 28, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, fiche 28, Anglais, - show%20jumping
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, fiche 28, Anglais, - show%20jumping
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, fiche 28, Anglais, - show%20jumping
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- saut d’obstacles
1, fiche 28, Français, saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- concours de saut d’obstacles 2, fiche 28, Français, concours%20de%20saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l’objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l’ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, fiche 28, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d’obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, fiche 28, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le saut d’obstacles compte trois catégories d’épreuves : celle visant à déterminer l'habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l'habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l'agilité. 3, fiche 28, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- salto de obstáculos
1, fiche 28, Espagnol, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- salto en pista 2, fiche 28, Espagnol, salto%20en%20pista
correct, nom masculin
- salto 3, fiche 28, Espagnol, salto
correct, nom masculin
- salto hípico 4, fiche 28, Espagnol, salto%20h%C3%ADpico
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos: contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1,10 m y 1,60 m. 5, fiche 28, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 28, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- regulated agent
1, fiche 29, Anglais, regulated%20agent
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- accredited agent 2, fiche 29, Anglais, accredited%20agent
correct
- known shipper 1, fiche 29, Anglais, known%20shipper
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An agent, freight forwarder or any other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail. 1, fiche 29, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "known shipper" has been amended to "regulated agent" to take into account the different security controls applied to originators of cargo and those entities that consolidate and forward cargo shipments via an air carrier. 1, fiche 29, Anglais, - regulated%20agent
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
regulated agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - regulated%20agent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent habilité
1, fiche 29, Français, agent%20habilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- expéditeur connu 1, fiche 29, Français, exp%C3%A9diteur%20connu
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Agent, transitaire ou toute autre entité qui traite avec un exploitant et applique au fret, aux envois par coursiers, aux envois exprès et à la poste des contrôles de sûreté acceptés ou exigés par l’autorité compétente. 1, fiche 29, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression «expéditeur connu» a été remplacée par «agent habilité» afin de tenir compte des divers contrôles de sûreté appliqués aux entités qui sont à l'origine du fret et aux entités qui groupent et expédient les envois de fret par un transporteur aérien. 1, fiche 29, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
agent habilité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 29, Français, - agent%20habilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- agente acreditado
1, fiche 29, Espagnol, agente%20acreditado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respeto a la carga, las encomiendas de mensajerías y por expreso o el correo. 1, fiche 29, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
El término "expedidor reconocido" ha sido enmendado, adoptándose "agente acreditado" para tener en cuenta los diversos controles de seguridad aplicados a los originadores de la carga y a las entidades que agrupan y expiden envíos de carga por un transportista aéreo. 1, fiche 29, Espagnol, - agente%20acreditado
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
agente acreditado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - agente%20acreditado
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Committees and Boards (Admin.)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- public hearing
1, fiche 30, Anglais, public%20hearing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- open court hearing 2, fiche 30, Anglais, open%20court%20hearing
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A session ... in which witnesses are heard and testimony is taken (the committee will hold public hearings in a number of major cities). 3, fiche 30, Anglais, - public%20hearing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Comités et commissions (Admin.)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- audience publique
1, fiche 30, Français, audience%20publique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- audition publique 2, fiche 30, Français, audition%20publique
à éviter, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Séance publique au cours de laquelle une commission d’enquête ou tout autre organisme habilité entend des témoignages. 3, fiche 30, Français, - audience%20publique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les termes «audience» et «audition». L’audience désigne la séance et l’audition, l’action d’entendre ou d’être entendu. 4, fiche 30, Français, - audience%20publique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Comités y juntas (Admón.)
- Tribunales
- Reglamento procesal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- audiencia pública
1, fiche 30, Espagnol, audiencia%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- usual authority
1, fiche 31, Anglais, usual%20authority
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Usual authority ... An agent in the class or group referred to above is impliedly authorised to do what is usual in his trade, profession, or business for the purpose of carrying out his authority or anything necessary or incidental thereto. 2, fiche 31, Anglais, - usual%20authority
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- habilité usuelle
1, fiche 31, Français, habilit%C3%A9%20usuelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- acquisition of bargaining rights
1, fiche 32, Anglais, acquisition%20of%20bargaining%20rights
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acquisition des droits de négociation
1, fiche 32, Français, acquisition%20des%20droits%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un syndicat d’obtenir, grâce à une accréditation syndicale que lui décerne une commission des relations du travail ou un organisme public habilité à cette fin, le pouvoir exclusif de représenter un groupe de salariés auprès d’un employeur et de forcer ce dernier d’entrer en pourparlers avec lui pour en venir à une entente sur les questions relatives aux conditions de travail dans l'intention de conclure une convention collective. 2, fiche 32, Français, - acquisition%20des%20droits%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- competency
1, fiche 33, Anglais, competency
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- competence 2, fiche 33, Anglais, competence
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A skill, an ability, a behaviour or knowledge that an employee must demonstrate in performing his or her job. 3, fiche 33, Anglais, - competency
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Demonstrated competencies. 3, fiche 33, Anglais, - competency
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Competency model. 3, fiche 33, Anglais, - competency
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 33, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Habilité, capacité, connaissance ou comportement que doit avoir un employé pour accomplir son travail. 2, fiche 33, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Modèle de compétences. 2, fiche 33, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- compartmentalization
1, fiche 34, Anglais, compartmentalization
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cloisonnement
1, fiche 34, Français, cloisonnement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mesures sanctionnées par les lois et les règlements visant à limiter l'accès d’un agent économique aux autres secteurs d’activité économique. Le cloisonnement fait en sorte que celui qui œuvre dans un secteur donné ne peut cumuler la fonction réservée à un autre secteur ou à une autre profession, à moins d’y être habilité spécifiquement. Le cloisonnement vise à assurer un niveau de compétence suffisant chez les fournisseurs de services et à faire en sorte que ces derniers ne soient pas influencés dans l'opinion ou le conseil qu'ils donnent. Le cloisonnement réduit les risques de situations de conflit d’intérêts, mais il réduit du même coup la concurrence. 1, fiche 34, Français, - cloisonnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- certified cultural property
1, fiche 35, Anglais, certified%20cultural%20property
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An artwork, artifact, or structure that, if approved by the Canadian Cultural Property Export Review Board, qualifies for special tax treatment when donated to a qualified charity. 2, fiche 35, Anglais, - certified%20cultural%20property
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bien culturel certifié
1, fiche 35, Français, bien%20culturel%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Un bien qui est d’un intérêt exceptionnel et d’une importance nationale pour le Canada pour lequel la Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels a délivré un certificat. 2, fiche 35, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
bien culturel certifié :œuvre d’art, objet ou autre bien corporel qui permet d’obtenir un dégrèvement fiscal lorsqu'on le donne à un organisme de bienfaisance habilité. 3, fiche 35, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- verification of envelopes
1, fiche 36, Anglais, verification%20of%20envelopes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A deputy returning officer and a poll clerk shall verify the outer envelopes, at the time fixed by the Chief Electoral Officer ... 2, fiche 36, Anglais, - verification%20of%20envelopes
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vérification des enveloppes
1, fiche 36, Français, v%C3%A9rification%20des%20enveloppes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] le scrutateur et le greffier du scrutin déterminent l'habilité de l'électeur à voter dans la circonscription en vérifiant les renseignements figurant sur l'enveloppe extérieure. 2, fiche 36, Français, - v%C3%A9rification%20des%20enveloppes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- revisión de sobres
1, fiche 36, Espagnol, revisi%C3%B3n%20de%20sobres
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inserted piece 1, fiche 37, Anglais, inserted%20piece
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chef d’œuvre
1, fiche 37, Français, chef%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce de verre incrustée et mise en plomb à l’intérieur d’une pièce plus grande. 1, fiche 37, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le montage "en chef d’œuvre" requiert une grande habilité, il devait être exécuté par le compagnon pour accéder à la maîtrise. 1, fiche 37, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Library Science
- Records Management (Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- institution-specific disposition authority
1, fiche 38, Anglais, institution%2Dspecific%20disposition%20authority
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ISDA 1, fiche 38, Anglais, ISDA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A records disposition authority related to records managed by a single government institution, and which allow the institution empowered to use the authority to dispose of records under certain terms and conditions. 2, fiche 38, Anglais, - institution%2Dspecific%20disposition%20authority
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ISDAs take precedence over all other records disposition authorities issued by the National Archivist. 2, fiche 38, Anglais, - institution%2Dspecific%20disposition%20authority
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bibliothéconomie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- autorisation spécifique de disposer de documents
1, fiche 38, Français, autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ASDD 1, fiche 38, Français, ASDD
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une autorisation spécifique de disposer de documents vise les documents gérés par [une] seule institution et habilite l'institution à disposer de ses documents en autant qu'elle respecte les modalités qui sont contenues dans un accord négocié entre l'archiviste national et l'institution. 2, fiche 38, Français, - autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les autorisations spécifiques [de disposer de documents] (ASDD) ont préséance sur toutes les autres autorisations de disposer de documents émises par l’archiviste national. 2, fiche 38, Français, - autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- carry into effect
1, fiche 39, Anglais, carry%20into%20effect
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
As a result of these clauses, the Vice-Governor General of Ruanda-Urundi was authorised to carry into effect, through a simple order, all Congolese decrees, orders and regulations. 2, fiche 39, Anglais, - carry%20into%20effect
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- devenir exécutoire
1, fiche 39, Français, devenir%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rendre exécutoire 2, fiche 39, Français, rendre%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour devenir exécutoire un acte administratif doit être publié ou notifié. Son exécution présente alors un caractère obligatoire. Ce privilège du préalable est une prérogative de puissance publique. 3, fiche 39, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Il découle des dispositions citées que le Vice-Gouverneur général du Ruanda-Urundi était habilité à rendre exécutoires, par simple ordonnance, tous les décrets, toutes les ordonnances et tous les règlements congolais. 2, fiche 39, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- matching orders
1, fiche 40, Anglais, matching%20orders
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process for executing securities trades by pairing buy orders with sell orders. 1, fiche 40, Anglais, - matching%20orders
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- appariement des ordres
1, fiche 40, Français, appariement%20des%20ordres
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rapprochement, par un établissement habilité, des ordres d’achat et de vente d’un même titre reçus de ses clients, en vue de leur exécution au sein même de cet établissement. 1, fiche 40, Français, - appariement%20des%20ordres
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
appariement des ordres : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 2, fiche 40, Français, - appariement%20des%20ordres
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- legal advisor
1, fiche 41, Anglais, legal%20advisor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- LEGAD 2, fiche 41, Anglais, LEGAD
correct, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- legal adviser 3, fiche 41, Anglais, legal%20adviser
correct
- legal counsel 4, fiche 41, Anglais, legal%20counsel
correct
- counsel 5, fiche 41, Anglais, counsel
correct, voir observation, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A lawyer ... giving advice about legal matters and representing clients in court. 6, fiche 41, Anglais, - legal%20advisor
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Counsel may be either singular or plural: in practice it is usually plural. ... Counsels has mistakenly appeared as a plural of counsel ... 7, fiche 41, Anglais, - legal%20advisor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conseiller juridique
1, fiche 41, Français, conseiller%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- LEGAD 2, fiche 41, Français, LEGAD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conseillère juridique 3, fiche 41, Français, conseill%C3%A8re%20juridique
correct, nom féminin
- jurisconsulte 4, fiche 41, Français, jurisconsulte
correct, voir observation, nom masculin et féminin, France
- aviseur légal 5, fiche 41, Français, aviseur%20l%C3%A9gal
à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Juriste qui a la responsabilité de conseiller [...] sur tout ce qui a rapport au droit. 6, fiche 41, Français, - conseiller%20juridique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
jurisconsulte : nom parfois donné à celui qui fait profession de donner des avis (des consultations) sur des questions de droit. 7, fiche 41, Français, - conseiller%20juridique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent «conseiller juridique» peut être attribué à celui qui possède des connaissances approfondies dans le domaine juridique, mais qui n’ adhère pas à un ordre. Cependant, le titre d’avocat est strictement réservé à celui qui est membre d’un barreau, même s’il est habilité à remplir les fonctions de conseiller juridique dans l'exercice de sa profession. 8, fiche 41, Français, - conseiller%20juridique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- abogado consultor
1, fiche 41, Espagnol, abogado%20consultor
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- asesor jurídico 1, fiche 41, Espagnol, asesor%20jur%C3%ADdico
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- competency
1, fiche 42, Anglais, competency
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- competence 1, fiche 42, Anglais, competence
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Competency (of a witness) A witness is said to be competent to testify when the witness is allowed by law to give evidence in a judicial proceeding. (Canadian Law Dictionary, 1980, p. 82) 1, fiche 42, Anglais, - competency
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 42, La vedette principale, Français
- habilité
1, fiche 42, Français, habilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
habilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 42, Français, - habilit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- accredited representative of a political group
1, fiche 43, Anglais, accredited%20representative%20of%20a%20political%20group
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Where required to by a deputy returning officer or an accredited representative of a political group, an elector or dependent elector shall, before receiving a ballot paper, subscribe to an affidavit of qualification ... 2, fiche 43, Anglais, - accredited%20representative%20of%20a%20political%20group
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Representative appointed under the Special Voting Rules (Canada Elections Act, Sch. II). 3, fiche 43, Anglais, - accredited%20representative%20of%20a%20political%20group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- représentant accrédité d’un groupe politique
1, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20politique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- représentante accréditée d’un groupe politique 2, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentante%20accr%C3%A9dit%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20politique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il en est requis par un scrutateur ou par un représentant accrédité d’un groupe politique, un électeur ou électeur à charge doit, avant de recevoir un bulletin de vote, souscrire un affidavit sur l'habilité à voter [...] 3, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20politique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Représentant nommé en vertu des Règles électorales spéciales (Loi électorale du Canada, ann. II). 4, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentant%20accr%C3%A9dit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20politique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- representante acreditado
1, fiche 43, Espagnol, representante%20acreditado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- representante acreditado de un partido político 2, fiche 43, Espagnol, representante%20acreditado%20de%20un%20partido%20pol%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Requisition for Cheque. Authority to Authorize Under Section 26 of the Financial Administration Act
1, fiche 44, Anglais, Requisition%20for%20Cheque%2E%20Authority%20to%20Authorize%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 1273B-1) sponsored by the Department of Supply and Service. 2, fiche 44, Anglais, - Requisition%20for%20Cheque%2E%20Authority%20to%20Authorize%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Requisition for Cheque
- Authority to Authorize Under Section 26 of the Financial Administration Act
- Authority to Authorize Under Section 26 of the FAA
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Demande de chèque. Habilité à autoriser en vertu de l'article 26 de la Loi sur l'Administration financière
1, fiche 44, Français, Demande%20de%20ch%C3%A8que%2E%20Habilit%C3%A9%20%C3%A0%20autoriser%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Administration%20financi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 1273B-1) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 44, Français, - Demande%20de%20ch%C3%A8que%2E%20Habilit%C3%A9%20%C3%A0%20autoriser%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Administration%20financi%C3%A8re
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Demande de chèque
- Habilité à autoriser en vertu de l'article 26 de la Loi sur l'Administration financière
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- authorized officer
1, fiche 45, Anglais, authorized%20officer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Such sum, or parts thereof, will be advanced by the United States through the Secretary of State, to the United Nations upon request of the Secretary-General or other duly authorized officer of the United Nations ... 2, fiche 45, Anglais, - authorized%20officer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fonctionnaire habilité
1, fiche 45, Français, fonctionnaire%20habilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fonctionnaire habilitée 2, fiche 45, Français, fonctionnaire%20habilit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Veuillez soumettre au fonctionnaire habilité l'original de la présente formule remplie sur ordinateur [...] 3, fiche 45, Français, - fonctionnaire%20habilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Air Force Science and Technology Oversight Committee
1, fiche 46, Anglais, Air%20Force%20Science%20and%20Technology%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AFSTOC 1, fiche 46, Anglais, AFSTOC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The AFSTOC is the single Air Force forum for senior working-level oversight and coordination of Air Force research, technology and analysis (RTA) and concept development and experimentation (CDE) activities. The program enables the evaluation, maturation, and transition of technologies with the potential to deliver identified capabilityneeds; supports the science-based and engineering-based investigation of service issues; and, on occasion, supports the targeted development of technological or system solutions to meet specific needs. 1, fiche 46, Anglais, - Air%20Force%20Science%20and%20Technology%20Oversight%20Committee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance des sciences et des technologies de la Force aérienne
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20sciences%20et%20des%20technologies%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CSSTFA 1, fiche 46, Français, CSSTFA
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le CSSTFA est l'unique forum de la Force aérienne réservé à la supervision et à la coordination de niveau élevé des activités de recherche, technologie et analyse(RTA) et d’élaboration et expérimentation de concepts(EEC) de la Force aérienne. Le programme habilite l'évaluation, le raffinement et la transition de technologies ayant le potentiel de répondre aux besoins recensés en capacité, d’appuyer l'investigation d’ordre scientifique et d’ingénierie des questions militaires et, à l'occasion, d’appuyer l'élaboration ciblée de solutions technologiques ou de système aptes à répondre à des besoins précis. 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20sciences%20et%20des%20technologies%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- covenant for good right to convey
1, fiche 47, Anglais, covenant%20for%20good%20right%20to%20convey
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- covenant for right to convey 1, fiche 47, Anglais, covenant%20for%20right%20to%20convey
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- covenant d’habilité à transporter
1, fiche 47, Français, covenant%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9%20%C3%A0%20transporter
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
covenant d’habilité à transporter : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 47, Français, - covenant%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9%20%C3%A0%20transporter
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- First Aid
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- medical first responder
1, fiche 48, Anglais, medical%20first%20responder
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MFR 1, fiche 48, Anglais, MFR
correct, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A first responder who is qualified, as a result of his or her training, to provide first aid emergency care to injured or sick casualties at an incident site. 2, fiche 48, Anglais, - medical%20first%20responder
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A medical first responder requires first aid certification or another type of diploma and can be a police officer, firefighter or member of the emergency medical service personnel. 2, fiche 48, Anglais, - medical%20first%20responder
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
medical first responder; MFR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 48, Anglais, - medical%20first%20responder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Secourisme
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- premier intervenant médical
1, fiche 48, Français, premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PIM 1, fiche 48, Français, PIM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
- première intervenante médicale 1, fiche 48, Français, premi%C3%A8re%20intervenante%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- PIM 1, fiche 48, Français, PIM
correct, nom féminin, normalisé
- PIM 1, fiche 48, Français, PIM
- premier répondant médical 1, fiche 48, Français, premier%20r%C3%A9pondant%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
- première répondante médicale 1, fiche 48, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- premier répondant 1, fiche 48, Français, premier%20r%C3%A9pondant
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 48, Français, PR
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 48, Français, PR
- première répondante 1, fiche 48, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9pondante
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 48, Français, PR
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- PR 1, fiche 48, Français, PR
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Premier intervenant qui, en raison de sa formation, est habilité à donner les premiers soins d’urgence aux victimes blessées ou malades sur un lieu d’incident. 1, fiche 48, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un premier intervenant médical doit détenir un certificat de premiers soins ou un autre diplôme et peut être un policier, un pompier ou un membre du personnel des services médicaux d’urgence. 1, fiche 48, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Comme «intervenant» est le terme établi, l’usage privilégié est «premier intervenant médical» par souci d’uniformisation. Ce dernier est également utilisé dans le contexte de la formation en premiers soins. 1, fiche 48, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
premier intervenant médical; première intervenante médicale; PIM; premier répondant médical; première répondante médicale; premier répondant; première répondante; PR : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 48, Français, - premier%20intervenant%20m%C3%A9dical
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- food policy
1, fiche 49, Anglais, food%20policy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Consider the seemingly straightforward question of what food policy the rich nations of the world ought to adopt toward the poor and the hungry. Should food be sent to relieve hunger in overpopulated areas? ... one could argue ... that sending food to relieve hunger in overpopulated areas is only producing a larger population that will be even hungrier. 1, fiche 49, Anglais, - food%20policy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- politique alimentaire
1, fiche 49, Français, politique%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les responsabilités inhérentes à la détermination de la politique alimentaire sont remises au Ministre de l'agriculture. Il est ainsi chargé de l'orientation des productions agricoles, de la fourniture des garanties contre la destruction et le sabotage des vivres, de constituer un stock de sécurité, de préparer et exécuter les mesures visant à la gestion. Lorsque les circonstances rendent indispensables le contrôle et la répartition des ressources alimentaires, il est habilité à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de régler la production, le stockage, la transformation, la circulation, la distribution et la vente des stocks détenus par toute personne ou groupement. 1, fiche 49, Français, - politique%20alimentaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- política alimentaria
1, fiche 49, Espagnol, pol%C3%ADtica%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical Staff
- Emergency Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- emergency medical service practitioner
1, fiche 50, Anglais, emergency%20medical%20service%20practitioner
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- EMS practitioner 1, fiche 50, Anglais, EMS%20practitioner
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A professional who is qualified to provide emergency prehospital care as a crew member of an emergency medical service because he or she is a qualified ambulance attendant, paramedic, nurse or medical doctor who meets the provincial or territorial requirements. 1, fiche 50, Anglais, - emergency%20medical%20service%20practitioner
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
emergency medical service practitioner; EMS practitioner: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 50, Anglais, - emergency%20medical%20service%20practitioner
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Personnel médical
- Gestion des urgences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- praticien des services médicaux d’urgence
1, fiche 50, Français, praticien%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- praticienne des services médicaux d’urgence 1, fiche 50, Français, praticienne%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20
correct, nom féminin, normalisé
- praticien SMU 1, fiche 50, Français, praticien%20SMU%20
correct, nom masculin, normalisé
- praticienne SMU 1, fiche 50, Français, praticienne%20SMU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui est habilité à prodiguer des soins préhospitaliers d’urgence en tant que membre de l'équipe des services médicaux d’urgence en sa qualité de répondant médical, d’ambulancier paramédical, d’infirmier ou de médecin diplômé qui satisfait aux exigences de la province ou du territoire concerné. 1, fiche 50, Français, - praticien%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
praticien des services médicaux d’urgence; praticienne des services médicaux d’urgence; praticien SMU; praticienne SMU : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 50, Français, - praticien%20des%20services%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
- Hydrology and Hydrography
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- riparian state
1, fiche 51, Anglais, riparian%20state
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- riparian State 2, fiche 51, Anglais, riparian%20State
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
riparian State: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 51, Anglais, - riparian%20state
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- état riverain
1, fiche 51, Français, %C3%A9tat%20riverain
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- État riverain 2, fiche 51, Français, %C3%89tat%20riverain
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
État qui, en raison de sa situation de riverain de la mer, est habilité à exercer certaines compétences sur les eaux adjacentes et les activités maritimes qui y déroulent. 3, fiche 51, Français, - %C3%A9tat%20riverain
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
état riverain : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 51, Français, - %C3%A9tat%20riverain
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho del mar
- Hidrología e hidrografía
- Geografía política y geopolítica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Estado ribereño
1, fiche 51, Espagnol, Estado%20ribere%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- estado ribereño 2, fiche 51, Espagnol, estado%20ribere%C3%B1o
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Estado ribereño: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 51, Espagnol, - Estado%20ribere%C3%B1o
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Legal System
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- become entitled to act
1, fiche 52, Anglais, become%20entitled%20to%20act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
If a claimant dies before the end of the three-month period, a new three-month period begins, for the purposes of subsection (1), on the day on which the claimant's legal representative becomes entitled to act for the claimant. 1, fiche 52, Anglais, - become%20entitled%20to%20act
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- être habilité à agir
1, fiche 52, Français, %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20agir
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En cas de décès du créancier avant l’expiration du délai de trois mois, un nouveau délai de trois mois court, pour l’application du paragraphe (1), à compter de la date à laquelle sa succession est habilitée à agir pour son compte. 1, fiche 52, Français, - %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20agir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tener el derecho de actuar
1, fiche 52, Espagnol, tener%20el%20derecho%20de%20actuar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- forensic expertise
1, fiche 53, Anglais, forensic%20expertise
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- medicolegal expertise 1, fiche 53, Anglais, medicolegal%20expertise
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- expertise médico-légale
1, fiche 53, Français, expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Examen pratiqué par un médecin légiste ou un médecin expert. 1, fiche 53, Français, - expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le médecin légiste est un médecin spécialisé dans l'exercice de la médecine légale,(médecine au service de la loi). Le médecin expert remplit les fonctions d’expert auprès des tribunaux, il est habilité à donner un avis sur un problème technique d’ordre médical lors d’une expertise exigée par un tribunal; s’il est psychiatre il est expert psychiatre. 1, fiche 53, Français, - expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- necropsia médico-legal
1, fiche 53, Espagnol, necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- necropsia judicial 1, fiche 53, Espagnol, necropsia%20judicial
nom féminin
- necropsia forense 1, fiche 53, Espagnol, necropsia%20forense
nom féminin
- autopsia médico-forense 1, fiche 53, Espagnol, autopsia%20m%C3%A9dico%2Dforense
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
La necropsia médico-legal también llamada judicial o forense es la que ejecutan, por orden del Ministerio Público, de un juez o de otra autoridad competente, los médicos oficialmente facultados para ello, con objeto de auxiliar a la administración de justicia informándole sobre las alteraciones orgánicas encontradas y causas que motivaron la muerte del individuo. 1, fiche 53, Espagnol, - necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"necropsia" se llama también autopsia, tanatopsia y necrocirugía (del griego: "necros", muerte, "tanato", muerte, "opsis", vista. O sea el acto de "ver con la propia vista"). Es el estudio de la causa que originó el fallecimiento del individuo dependiendo del tipo de agente que motivó el deceso. 1, fiche 53, Espagnol, - necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-04-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- line officer
1, fiche 54, Anglais, line%20officer
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An officer with command authority. 2, fiche 54, Anglais, - line%20officer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
line officer: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 54, Anglais, - line%20officer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 54, La vedette principale, Français
- officier hiérarchique
1, fiche 54, Français, officier%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Officier habilité d’un pouvoir de commandement. 2, fiche 54, Français, - officier%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
officier hiérarchique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 54, Français, - officier%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- call evidence
1, fiche 55, Anglais, call%20evidence
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Under section 125 of the Act, the Commissioner is authorized to make representations and call evidence before any federal board in respect of competition. 2, fiche 55, Anglais, - call%20evidence
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soumettre des éléments de preuve
1, fiche 55, Français, soumettre%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'article 125 de la Loi, le commissaire est habilité à présenter des observations et soumettre des éléments de preuve touchant la concurrence devant tout organisme fédéral. 2, fiche 55, Français, - soumettre%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- have a statutory mandate to do something
1, fiche 56, Anglais, have%20a%20statutory%20mandate%20to%20do%20something
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
have a statutory mandate to do something: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 56, Anglais, - have%20a%20statutory%20mandate%20to%20do%20something
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- être habilité par la loi à faire quelque chose
1, fiche 56, Français, %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20par%20la%20loi%20%C3%A0%20faire%20quelque%20chose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
être habilité par la loi à faire quelque chose : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 56, Français, - %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20par%20la%20loi%20%C3%A0%20faire%20quelque%20chose
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- breach of the Code
1, fiche 57, Anglais, breach%20of%20the%20Code
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Federal Court decision was appealed to the Federal Court of Appeal (FCA) by the Attorney General. In December 2008, the FCA quashed the decision of the Federal Court, concluding that the Registrar was entitled to conduct an investigation once he had reasonable grounds to believe that a breach of the Code had occurred, even if the person under investigation had not registered as a lobbyist. 1, fiche 57, Anglais, - breach%20of%20the%20Code
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- infraction au Code
1, fiche 57, Français, infraction%20au%20Code
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le procureur général a fait appel de la décision de la Cour fédérale devant la Cour d’appel fédérale(CAF). En décembre 2008, la CAF a annulé la décision de la Cour fédérale, concluant que le directeur des lobbyistes était habilité à faire enquête s’il avait des motifs raisonnables de penser qu'une infraction au Code avait été commise, même si la personne sous enquête n’ était pas enregistrée comme lobbyiste. 1, fiche 57, Français, - infraction%20au%20Code
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- exclusive profession
1, fiche 58, Anglais, exclusive%20profession
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A profession for which the right to engage in the profession's activities is restricted to the members of its professional order. 2, fiche 58, Anglais, - exclusive%20profession
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- profession d’exercice exclusif
1, fiche 58, Français, profession%20d%26rsquo%3Bexercice%20exclusif
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Profession dont les membres ont le monopole d’une certaine activité, l'ordre professionnel en cause étant habilité à délivrer des permis d’exercice. 1, fiche 58, Français, - profession%20d%26rsquo%3Bexercice%20exclusif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 59, Anglais, error
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A point lost as a result of one's player's mistake during a rally, e.g. hitting the ball out or into the net (failed return), rather than the other player's good shot. 2, fiche 59, Anglais, - error
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A "fault" is an infraction of the rules of tennis. For instance, by failing to place a serve within the service court in two tries constitutes a service fault or "double fault"; if a ball sails beyond the boundary line, an official will call out "fault" (and not error). An "error" is a more subjective term used to denote any mistake committed by a player that causes him or her to lose the point. Note however that the term "error" is used in statistics, e.g. number of unforced errors. The generic term "mistake" is non-specific to tennis. 2, fiche 59, Anglais, - error
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Careless, costly, flawless, loose, nagging, sprayed, uncharacteristic, unforced error. 2, fiche 59, Anglais, - error
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
Flurry, marging, rash of errors. Marging for errors. 2, fiche 59, Anglais, - error
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
To be prone to errors. To draw errors. To rack up errors. 2, fiche 59, Anglais, - error
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 59, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Point gagné à cause d’une erreur évidente plutôt qu'à cause de l'habilité du joueur. 1, fiche 59, Français, - erreur
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Erreur grossière, manifeste. 2, fiche 59, Français, - erreur
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
Marge d’erreur. 2, fiche 59, Français, - erreur
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
Match cousu d’erreurs. 2, fiche 59, Français, - erreur
Record number: 59, Textual support number: 4 PHR
Accumuler des erreurs. 2, fiche 59, Français, - erreur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 59, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] había jugado con un margen mínimo de errores ya con una efectividad casi del 100%. 2, fiche 59, Espagnol, - error
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Error corriente, no forzado, mayúsculo, de posición. 3, fiche 59, Espagnol, - error
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
Errores que se irán acumulando. 3, fiche 59, Espagnol, - error
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
Cometer, corregir, descubrir un error. 3, fiche 59, Espagnol, - error
Record number: 59, Textual support number: 4 PHR
Sucesión de errores. 3, fiche 59, Espagnol, - error
Record number: 59, Textual support number: 5 PHR
Analizar sus errores. 3, fiche 59, Espagnol, - error
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- life income fund
1, fiche 60, Anglais, life%20income%20fund
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- LIF 2, fiche 60, Anglais, LIF
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A life income fund is a fund established under a contract entered into by a financial institution duly authorized for that purpose and a purchaser who is a former member, a member or the spouse thereof, and under the terms of which the institutions, in return for the capital that it receives, must pay the purchaser an income of which the amount may vary annually. 3, fiche 60, Anglais, - life%20income%20fund
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fonds de revenu viager
1, fiche 60, Français, fonds%20de%20revenu%20viager
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- FRV 2, fiche 60, Français, FRV
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le fonds de revenu viager est celui qui est établi en vertu d’un contrat intervenu entre un établissement financier dûment habilité à cette fin et un constituant qui est un ancien participant, un participant ou son conjoint, et aux termes duquel, en contrepartie du capital qu'il reçoit, l'établissement doit verser au constituant un revenu dont le montant peut varier annuellement. 3, fiche 60, Français, - fonds%20de%20revenu%20viager
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- certificate of nomination
1, fiche 61, Anglais, certificate%20of%20nomination
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- certificate of appointment 2, fiche 61, Anglais, certificate%20of%20appointment
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A certificate which provides for an appointment to a non-judicial post made by a Minister. 3, fiche 61, Anglais, - certificate%20of%20nomination
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Copies of such nominations must be tabled in the House where they may be subject to review but not revoked by a committee. 4, fiche 61, Anglais, - certificate%20of%20nomination
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- certificat de nomination
1, fiche 61, Français, certificat%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- certificat proposant une nomination 2, fiche 61, Français, certificat%20proposant%20une%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Certificat délégué par un ministre qui propose la nomination d’une personne à un poste non judiciaire. 2, fiche 61, Français, - certificat%20de%20nomination
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Copie du certificat doit être déposée à la Chambre et déférée à un comité qui est habilité à examiner la nomination mais ne peut la révoquer. 3, fiche 61, Français, - certificat%20de%20nomination
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- certificado de propuesta de nombramiento
1, fiche 61, Espagnol, certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Certificado extendido por un ministro en el que propone el nombramiento de una persona para un cargo no judicial. 1, fiche 61, Espagnol, - certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Es necesario presentar una copia de dicho nombramiento en la Cámara, la cual podrá remitirlo a una comisión facultada para examinar el nombramiento aunque no para revocarlo. 1, fiche 61, Espagnol, - certificado%20de%20propuesta%20de%20nombramiento
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Ship Piloting
- Maritime Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 62, Anglais, pilot
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- marine pilot 2, fiche 62, Anglais, marine%20pilot
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a qualified Master Marine class 1 who is certified to command any ship of any size anywhere in the world .. 1, fiche 62, Anglais, - pilot
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
... he or she has obtained a Pilot License for a specific area for which the pilot has been examined on local knowledge such as regulations, tides, currents and weather conditions to be expected. 2, fiche 62, Anglais, - pilot
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 62, Français, pilote
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Marin qualifié par sa grande connaissance de la navigation dans les secteurs de traversée difficile ou à l'entrée des ports et qui est habilité pour assister le capitaine. 2, fiche 62, Français, - pilote
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, personne attachée au capitaine et spécialisée dans l’art de la navigation, c’est-à-dire le choix des routes et la détermination de la localisation. 2, fiche 62, Français, - pilote
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
- Pilotaje de buques
- Derecho marítimo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- piloto
1, fiche 62, Espagnol, piloto
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Friends of Hospice Ottawa
1, fiche 63, Anglais, Friends%20of%20Hospice%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- FOHO 1, fiche 63, Anglais, FOHO
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Friends of Hospice Ottawa’s mission is to support, educate, and empower those who are affected by or caring for, a person with a life threatening illness so that they may live as fully as possible. We affirm life by attending to the physical, emotional, spiritual and social needs of individuals and their families. 1, fiche 63, Anglais, - Friends%20of%20Hospice%20Ottawa
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Friends of Hospice Ottawa
1, fiche 63, Français, Friends%20of%20Hospice%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
- FOHO 1, fiche 63, Français, FOHO
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Friends of Hospice Ottawa(FOHO) est un organisme de bienfaisance enregistré visant à offrir des services d’appoint en matière de soins palliatifs. Il soutient, renseigne et habilite les personnes qui luttent contre une maladie extrêmement grave ou les personnes qui leur prodiguent des soins. Le FOHO offre des programmes tels que les visites à domicile par une personne bénévole, les soins palliatifs de jour, le soutien dans le deuil, l'enseignement aux bénévoles ainsi que des programmes éducatifs. 2, fiche 63, Français, - Friends%20of%20Hospice%20Ottawa
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Les amis des soins palliatifs d’Ottawa
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- managed account
1, fiche 64, Anglais, managed%20account
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... an investment portfolio account of a client established in writing under which the portofolio adviser to the account makes investment decisions for the account and has full discretion to trade in securities of the account without requiring the client's express consent to a transaction ... 2, fiche 64, Anglais, - managed%20account
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Managed accounts. This refers to an investment portfolio managed by a member through the grant of discretionary authority by a client on a continuing basis. 3, fiche 64, Anglais, - managed%20account
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compte géré
1, fiche 64, Français, compte%20g%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] compte dans lequel un tiers est habilité à prendre des décisions de placement quotidiennes [...] 2, fiche 64, Français, - compte%20g%C3%A9r%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les comptes gérés : Il s’agit d’un portefeuille de placement géré par un membre à qui un client a donné des pouvoirs discrétionnaires de façon continue. 3, fiche 64, Français, - compte%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- transitional apartment 1, fiche 65, Anglais, transitional%20apartment
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Examples include "transitional apartments" and "apartment clusters". Typically, people in semi-independent programs are expected to move on to independent living as they gain community living skills. 1, fiche 65, Anglais, - transitional%20apartment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 65, La vedette principale, Français
- appartement de transition
1, fiche 65, Français, appartement%20de%20transition
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- appartement à l’essai 2, fiche 65, Français, appartement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Logement, appartement, où vivent un ou des adultes qui ont besoin d’acquérir ou de vérifier leur habilité à vivre en logement. Ce lieu de vie reçoit les services d’éducateurs spécialisés suivant les niveaux d’autonomie des résidents. 1, fiche 65, Français, - appartement%20de%20transition
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Yellow Fever Vaccination Centres Program
1, fiche 66, Anglais, Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Article 66 of the International Health Regulations, passed by the World Health Assembly and which the Government of Canada is a signator, stipulates that "the vaccinating centre must have been designated by the health administration for the territory in which it is situated". Vaccinating centres are officially designated by countries in accordance with the International Health Regulations. Accordingly, Health Canada has established criteria which must be met for a clinic to be designated as a Yellow Fever vaccination centre. These criteria are designed to ensure that those persons seeking a Yellow Fever Immunization prior to travel abroad have reasonable access to a Yellow Fever Vaccination clinic and are provided with appropriate travel advice and safe vaccination practices. 1, fiche 66, Anglais, - Yellow%20Fever%20Vaccination%20Centres%20Program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme des centres de vaccination contre la fièvre jaune
1, fiche 66, Français, Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'article 66 du Règlement sanitaire international, adopté par l'Assemblée mondiale de la santé, et dont le gouvernement du Canada est un signataire, stipule que «le centre de vaccination doit avoir été habilité par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situé». Les centres de vaccination sont officiellement désignés par les pays en conformité du Règlement sanitaire international. En conséquence, Santé Canada a établi des critères qui doivent être respectés pour qu'un établissement soit désigné centre de vaccination contre la fièvre jaune. Ces critères visent à garantir que les personnes qui désirent se faire vacciner contre la fièvre jaune avant d’entreprendre un voyage à l'étranger peuvent raisonnablement avoir accès à une clinique de vaccination contre la fièvre jaune, y recevoir des conseils judicieux ayant trait à leur déplacement et bénéficier de pratiques de vaccination sûres. 1, fiche 66, Français, - Programme%20des%20centres%20de%20vaccination%20contre%20la%20fi%C3%A8vre%20jaune
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- qualification date
1, fiche 67, Anglais, qualification%20date
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"qualification date" means, in respect of Ontario, the 1st day of January, 1965, and, in respect of a designated province, the date on which under the law of the designated province a pension plan must be registered by the proper authority in the designated province. 2, fiche 67, Anglais, - qualification%20date
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- date d’habilitation
1, fiche 67, Français, date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un participant est habilité à recevoir ses prestations de pension. 2, fiche 67, Français, - date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«date d’habilitation» à l’égard de l’Ontario, le 1er janvier 1965, et, à l’égard d’une province désignée, la date à laquelle, selon la loi de la province désignée, un régime de retraite doit être enregistré par les autorités compétentes dans cette province. 3, fiche 67, Français, - date%20d%26rsquo%3Bhabilitation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 68, Anglais, guarantor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, fiche 68, Anglais, - guarantor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 68, Anglais, - guarantor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 68, Français, garant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- garante 2, fiche 68, Français, garante
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, fiche 68, Français, - garant
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s’entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d’une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d’une école primaire ou secondaire; membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d’une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d’enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, fiche 68, Français, - garant
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 68, Français, - garant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Building Codes and Regulations
1, fiche 69, Anglais, Building%20Codes%20and%20Regulations
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Under Canadian law the regulation of buildings is a provincial responsibility and is carried out through various laws, Acts, codes and regulations, often administered at the municipal level. Provincial legislation empowers government agencies or departments to regulate different aspects of buildings, depending on the objectives of the specific law or Act. Such legislation permits the establishment of detailed regulations by which the objectives of the law are to be met; or it may refer to other documents. For example, laws protecting the safety and health of building occupants usually refer to building codes for additional requirements. 1, fiche 69, Anglais, - Building%20Codes%20and%20Regulations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Codes et règlements de la construction
1, fiche 69, Français, Codes%20et%20r%C3%A8glements%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
D'après la loi canadienne, la réglementation concernant la construction relève des provinces et elle est consignée dans divers actes, lois, codes et règlements souvent administrés à l'échelon municipal. La législation provinciale habilite les organismes gouvernementaux ou les ministères à réglementer différents aspects du bâtiment, selon les objectifs de la loi ou de l'acte en question. Une telle législation permet d’établir des règlements détaillés en vue d’atteindre les objectifs de la loi et elle peut aussi renvoyer à d’autres documents. Ainsi les lois sur la protection de la sécurité et de la santé des occupants de bâtiments puisent habituellement des exigences supplémentaires dans les codes du bâtiment. 1, fiche 69, Français, - Codes%20et%20r%C3%A8glements%20de%20la%20construction
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Codes et règlements sur la construction
- Codes et règlements sur le bâtiment
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Piloting
- Maritime Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- officer
1, fiche 70, Anglais, officer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Of a ship. 2, fiche 70, Anglais, - officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Fiche 70, La vedette principale, Français
- officier
1, fiche 70, Français, officier
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- officière 2, fiche 70, Français, offici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne d’un grade qui l'habilite à exercer des fonctions de responsabilité et de commandement dans les marines de guerre, de commerce ou de pêche. 3, fiche 70, Français, - officier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pilotaje de buques
- Derecho marítimo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- oficial
1, fiche 70, Espagnol, oficial
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 71, Anglais, certificate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The document evidencing ownership of a bond, stock or other security. 2, fiche 71, Anglais, - certificate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 71, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Document remis à l’acheteur d’obligations, d’actions ou de tout autre titre [par la société qui l’a émis]. 2, fiche 71, Français, - certificat
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce document est le plus souvent, transmissible et négociable. 3, fiche 71, Français, - certificat
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, les valeurs mobilières émises sont le plus souvent dématérialisées, la représentation matérielle d’une valeur mobilière étant remplacée par une simple inscription dans un compte ouvert, au nom de son titulaire chez l'émetteur dans le cas d’un titre nominatif, ou chez un intermédiaire financier habilité dans le cas d’un titre au porteur. 4, fiche 71, Français, - certificat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- certificado
1, fiche 71, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language
1, fiche 72, Anglais, SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Second Language Evaluation: Oral Interaction Test 2, fiche 72, Anglais, Second%20Language%20Evaluation%3A%20Oral%20Interaction%20Test
ancienne désignation
- SLE Oral Interaction Test 3, fiche 72, Anglais, SLE%20Oral%20Interaction%20Test
correct, Canada
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This test [is used to assess] your ability to speak and understand French as your second official language. The evaluation takes the form of a conversation with an assessor about work-related matters and lasts approximately 30 minutes. Prepared by the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada. 2, fiche 72, Anglais, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The change in the name of the test was confirmed by a project manager at the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada, February 28, 2008. 1, fiche 72, Anglais, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Oral Interaction Test
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle
1, fiche 72, Français, %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Évaluation de langue seconde : Test d’interaction orale ancienne désignation
- ELS - Test d’interaction orale 3, fiche 72, Français, ELS%20%2D%20Test%20d%26rsquo%3Binteraction%20orale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce test [sert à évaluer] notre habilité à comprendre et à parler votre deuxième langue officielle, l'anglais. 4, fiche 72, Français, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le changement d’appellation du test a été confirmé par un gestionnaire de projet du Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique du Canada, le 28 février 2008. 1, fiche 72, Français, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Test d’interaction orale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-06-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Exercises
- Weapon Systems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- skill-at-arms competition
1, fiche 73, Anglais, skill%2Dat%2Darms%20competition
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
With approximately 250 soldiers from 33 Canadian Brigade Group (33 CBG) converging on the Burwash training area and the threat of a major snowfall looming, this year's skill-at-arms competition was shaping up to be an event most of the competitors would remember and talk about for their entire careers. 1, fiche 73, Anglais, - skill%2Dat%2Darms%20competition
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- skill at arms competition
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- concours d’habilité au maniement des armes
1, fiche 73, Français, concours%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9%20au%20maniement%20des%20armes
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
C'est sous la menace d’une forte chute de neige qui se dessinait à l'horizon que 250 soldats du 33e Groupe-brigade du Canada(33 GBC) se dirigeaient vers le secteur d’entraînement de Burwash, pour ce qui promettait d’être un concours d’habilité au maniement des armes dont tous les participants parleraient pour le reste de leur carrière. 1, fiche 73, Français, - concours%20d%26rsquo%3Bhabilit%C3%A9%20au%20maniement%20des%20armes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Pensions and Annuities
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- become entitled to receive a retirement pension
1, fiche 74, Anglais, become%20entitled%20to%20receive%20a%20retirement%20pension
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pensions et rentes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- devenir habilité à recevoir une pension de retraite
1, fiche 74, Français, devenir%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20une%20pension%20de%20retraite
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Lady Byng Memorial Trophy
1, fiche 75, Anglais, Lady%20Byng%20Memorial%20Trophy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Lady Byng Trophy 1, fiche 75, Anglais, Lady%20Byng%20Trophy
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Lady Byng Memorial Trophy is an annual award given to the player adjudged to have exhibited the best type of sportsmanship and gentlemanly conduct combined with a high standard of playing ability. The winner is selected in a poll of the Professional Hockey Writers' Association at the end of the regular season. Lady Byng, wife of Canada's Governor-General at the time, presented the Lady Byng trophy in 1925. After Lady Byng's death in 1949, the National Hockey League presented a new trophy, changing the name to Lady Byng Memorial Trophy. 1, fiche 75, Anglais, - Lady%20Byng%20Memorial%20Trophy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Trophée Lady Byng Memorial
1, fiche 75, Français, Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng%20Memorial
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Trophée Lady Byng 1, fiche 75, Français, Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Remis au joueur ayant démontré des qualités de gentilhomme combinées à un haut standard d’habilité au jeu. Lady Byng était la femme du gouverneur-général de l'époque. Le trophée Lady Byng fut instauré en 1925. En 1949, après la mort de Lady Byng, la Ligue nationale de hockey(LNH) a décidé de changer le nom du trophée pour Lady Byng Memorial. 2, fiche 75, Français, - Troph%C3%A9e%20Lady%20Byng%20Memorial
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-05-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- union certification
1, fiche 76, Anglais, union%20certification
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- union accreditation 2, fiche 76, Anglais, union%20accreditation
correct
- certification 3, fiche 76, Anglais, certification
correct, Ontario
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Official designation by a labour relations board or similar government agency of a union as sole and exclusive bargaining agent, following proof of majority support among employees in a bargaining unit. 4, fiche 76, Anglais, - union%20certification
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- trade union certification
- trade union accreditation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- accréditation syndicale
1, fiche 76, Français, accr%C3%A9ditation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- accréditation 2, fiche 76, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, Ontario
- agrément 3, fiche 76, Français, agr%C3%A9ment
correct, voir observation, nom masculin
- certification 4, fiche 76, Français, certification
à éviter, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] désignation officielle [...] du syndicat habilité à faire fonction d’agent négociateur exclusif d’un groupe de travailleurs dont il a l'appui majoritaire. 5, fiche 76, Français, - accr%C3%A9ditation%20syndicale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Par extension, on parle [...] en droit canadien de travail, de «l’accréditation» (on dirait mieux de «l’agrément») d’un syndicat. Dans ce dernier cas ne pas employer le mot «certification». 3, fiche 76, Français, - accr%C3%A9ditation%20syndicale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- inquiry skills
1, fiche 77, Anglais, inquiry%20skills
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Students are introduced to citizenship and social studies skills, which are developed and practiced within the context of course content - including research and inquiry skills, critical and creative thinking, communication, decision making, conflict resolution, and teamwork 2, fiche 77, Anglais, - inquiry%20skills
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- inquiry skill
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- habilités à se renseigner
1, fiche 77, Français, habilit%C3%A9s%20%C3%A0%20se%20renseigner
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Habiletés à se renseigner : Poser des questions qui mènent à des explorations et à des recherches. 2, fiche 77, Français, - habilit%C3%A9s%20%C3%A0%20se%20renseigner
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- habilité à se renseigner
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- empowered mission command
1, fiche 78, Anglais, empowered%20mission%20command
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- commandement de mission habilité à agir
1, fiche 78, Français, commandement%20de%20mission%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20agir
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Network for Environmental Education and Communication
1, fiche 79, Anglais, The%20Canadian%20Network%20for%20Environmental%20Education%20and%20Communication
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EECOM 1, fiche 79, Anglais, EECOM
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
EECOM is a national, not-for-profit organization whose mission is to engage Canadians in learning about their environment. It achieves this goal by enabling teachers in both the formal education system as well as educators and communicators in all other sectors of Canadian society to 1) work together in ways that nurture environmentally informed and responsible individuals, organizations and communities, and to 2) improve the quality and effectiveness of their services. 1, fiche 79, Anglais, - The%20Canadian%20Network%20for%20Environmental%20Education%20and%20Communication
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d’éducation et de communication relatives à l’environnement
1, fiche 79, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20de%20communication%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- EECOM 1, fiche 79, Français, EECOM
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
EECOM est un organisme national à but non lucratif qui habilite tous ceux qui sont mobilisés dans l'éducation environnementale des Canadiens à 1) travailler ensemble pour former des individus, des collectivités et des organismes bien avisés et responsables en matière d’environnement; et à 2) améliorer la qualité et l'efficacité de leurs services. EECOM est un réseau de bénévoles multisectoriel et multirégional. Ces caractéristiques imprègnent sa structure et son mandat. 1, fiche 79, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20de%20communication%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- non-governmental body
1, fiche 80, Anglais, non%2Dgovernmental%20body
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- non-government body 2, fiche 80, Anglais, non%2Dgovernment%20body
correct
- non-government agency 3, fiche 80, Anglais, non%2Dgovernment%20agency
correct
- private sector organization 4, fiche 80, Anglais, private%20sector%20organization
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Body other than a central government body or a local government body, including a non-governmental body which has legal power to enforce a technical regulation. 1, fiche 80, Anglais, - non%2Dgovernmental%20body
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- private sector organisation
- private-sector organization
- private-sector organisation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- organisme non gouvernemental
1, fiche 80, Français, organisme%20non%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- organisme du secteur privé 2, fiche 80, Français, organisme%20du%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Organisme autre qu'une institution du gouvernement central ou qu'une institution publique locale, y compris un organisme non gouvernemental légalement habilité à faire respecter un règlement technique. 3, fiche 80, Français, - organisme%20non%20gouvernemental
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- institución no gubernamental
1, fiche 80, Espagnol, instituci%C3%B3n%20no%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Institución que no sea del gobierno central ni institución pública local, con inclusión de cualquier institución no gubernamental legalmente habilitada para hacer respetar un reglamento técnico. 1, fiche 80, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20no%20gubernamental
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Hearing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- analytic listening
1, fiche 81, Anglais, analytic%20listening
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The ability of a listener to perceptually isolate individual elements of a complex sound or sequence, such as frequency components in a complex sound or individual events in rapid sequences. 1, fiche 81, Anglais, - analytic%20listening
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Ouïe
Fiche 81, La vedette principale, Français
- écoute analytique
1, fiche 81, Français, %C3%A9coute%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Habilité d’un auditeur à isoler les éléments individuels d’un son ou d’une séquence sonore complexe. 2, fiche 81, Français, - %C3%A9coute%20analytique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L’écoute analytique offre notamment la possibilité de distinguer une fréquence parmi d’autres. 2, fiche 81, Français, - %C3%A9coute%20analytique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- approved training office
1, fiche 82, Anglais, approved%20training%20office
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- ATO 2, fiche 82, Anglais, ATO
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- office approved for the training of students 2, fiche 82, Anglais, office%20approved%20for%20the%20training%20of%20students
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
An approved training office must be a chartered accountancy office or office of a federal or provincial auditor that is: in good standing with their Provincial Institute/Ordre; able to provide a working environment capable of preparing candidates to become CAs; able to provide candidates with the minimum chargeable hours, as specified by their Provincial Institute/Ordre, under appropriate supervision by experienced CAs; able to provide appropriate supervision and training of the CA candidate; and prepared to provide access to their Provincial Institute/Ordre for practice inspection. 3, fiche 82, Anglais, - approved%20training%20office
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- maître de stage
1, fiche 82, Français, ma%C3%AEtre%20de%20stage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bureau agréé comme maître de stage 1, fiche 82, Français, bureau%20agr%C3%A9%C3%A9%20comme%20ma%C3%AEtre%20de%20stage
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Bureau professionnel habilité à recevoir, à titre de stagiaires, des candidats à la profession. 1, fiche 82, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20stage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En France, seules des personnes physiques peuvent être maîtres de stage. 1, fiche 82, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20stage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- empowered
1, fiche 83, Anglais, empowered
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
to be empowered. 2, fiche 83, Anglais, - empowered
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- habilité
1, fiche 83, Français, habilit%C3%A9
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
être habilité à. 2, fiche 83, Français, - habilit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- facultado
1, fiche 83, Espagnol, facultado
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
estar facultado. 1, fiche 83, Espagnol, - facultado
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reshipper
1, fiche 84, Anglais, reshipper
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 84, Anglais, RS
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A person who purchases shucked shellfish or shellstock from other certified shippers and sells the product without repacking or relabelling to other shippers, wholesalers or retailers. 1, fiche 84, Anglais, - reshipper
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réexpéditeur
1, fiche 84, Français, r%C3%A9exp%C3%A9diteur
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- réexpéditrice 2, fiche 84, Français, r%C3%A9exp%C3%A9ditrice
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Expéditeur qui s’occupe de réacheminer des mollusques écaillés dans leur contenant original ou des mollusques en écailles provenant d’expéditeurs de mollusques titulaires d’un certificat d’enregistrement vers d’autres négociants [...] 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le réexpéditeur n’ est pas habilité à écailler ni à réemballer les mollusques. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- CANSKATE Program
1, fiche 85, Anglais, CANSKATE%20Program
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The CANSKATE Program uses a badge system to lead children through eight skill levels. The skills of the first seven badges - Beginner, Elementary, Basic and Novice I through Novice IV levels are assessed on a day-to-day basis. A badge is awarded when a skater learns the skills in that badge. Only the final Proficiency badge is tested by the qualified coach. A series of incentive certificates and special ribbons are also used to encourage and reward skaters. Many skaters complete the entire program in two years. However, ability, interest and attendance may affect the rate of progress. 1, fiche 85, Anglais, - CANSKATE%20Program
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme canadien de patinage
1, fiche 85, Français, Programme%20canadien%20de%20patinage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PCP 2, fiche 85, Français, PCP
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le PCP comprend un système d’écussons pour faire franchir aux enfants huit niveaux d’habilités. Les habilités des sept premiers écussons : débutant, élémentaire, de base et novice I à novice IV sont évalués au jour le jour. L'écusson est accordé lorsque le patineur maîtrise les habilités. Seul l'écusson final "Test d’aptitudes" fait l'objet d’un test par l'entraîneur qualifié. Une série de certificats de motivation et de rubans spéciaux sert aussi à encourager et à récompenser les patineurs. De nombreux patineurs terminent en deux ans le programme entier. Cependant, selon le degré d’habilité, d’intérêt et d’assiduité, le rythme de progression peut varier. 1, fiche 85, Français, - Programme%20canadien%20de%20patinage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Swimming
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Technical Congress
1, fiche 86, Anglais, Technical%20Congress
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Technical Congress is authorised to decide upon all technical matters concerning the competitive sport in Swimming, Open Water Swimming, Diving, Water Polo, Synchronised Swimming and Masters and shall have the power to determine the Technical Rules of FINA [Fédération Internationale de Natation]. 1, fiche 86, Anglais, - Technical%20Congress
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Natation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Congrès Technique
1, fiche 86, Français, Congr%C3%A8s%20Technique
correct, nom masculin, international
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès Technique est autorisé à prendre les décisions concernant toutes les questions techniques relatives au sport de compétition en Natation, Natation en Eau Libre, Plongeon, Water-Polo, Natation Synchronisée et Maîtres et est habilité à fixer les Règles Techniques de la FINA [Fédération Internationale de natation]. 1, fiche 86, Français, - Congr%C3%A8s%20Technique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- prescription
1, fiche 87, Anglais, prescription
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Rx 2, fiche 87, Anglais, Rx
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Directions for preparation and administration of a remedy or treatment. 3, fiche 87, Anglais, - prescription
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prescription
1, fiche 87, Français, prescription
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- Rx 2, fiche 87, Français, Rx
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conseil thérapeutique, ordre ou recommandation, émanant d’un professionnel de la santé dûment habilité. 3, fiche 87, Français, - prescription
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine des spécialités de prescription (Rx) Vifor poursuit avec beaucoup de succès une stratégie de niche qui garantit son attractivité auprès des médecins. 2, fiche 87, Français, - prescription
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Quand la prescription est sous forme écrite, il s’agit d’une ordonnance. 3, fiche 87, Français, - prescription
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
prescription : terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 87, Français, - prescription
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- prescripción
1, fiche 87, Espagnol, prescripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- willing and eligible
1, fiche 88, Anglais, willing%20and%20eligible
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 88, Anglais, - willing%20and%20eligible
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- disposé et habilité à
1, fiche 88, Français, dispos%C3%A9%20et%20habilit%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- qui veut et peut 1, fiche 88, Français, qui%20veut%20et%20peut
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 88, Français, - dispos%C3%A9%20et%20habilit%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Legal Actions
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- eliminate the need for a competency hearing
1, fiche 89, Anglais, eliminate%20the%20need%20for%20a%20competency%20hearing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes ... to eliminate the need for a competency hearing prior to the admission of testimony from a child under 14. 1, fiche 89, Anglais, - eliminate%20the%20need%20for%20a%20competency%20hearing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- éliminer la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable
1, fiche 89, Français, %C3%A9liminer%20la%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9%20pr%C3%A9alable
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[Le projet de loi propose également d’éliminer] la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable à l'accueil du témoignage d’un enfant de moins de 14 ans. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9liminer%20la%20n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9%20pr%C3%A9alable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Legal Actions
- Law of Evidence
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- competency hearing
1, fiche 90, Anglais, competency%20hearing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes ... to eliminate the need for a competency hearing prior to the admission of testimony from a child under 14. 1, fiche 90, Anglais, - competency%20hearing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la preuve
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vérification de l'habilité
1, fiche 90, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Le projet de loi C-12 propose également d’éliminer] la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable à l'accueil du témoignage d’un enfant de moins de 14 ans. 1, fiche 90, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- witness’ capacity to testify
1, fiche 91, Anglais, witness%26rsquo%3B%20capacity%20to%20testify
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- capacity to testify 1, fiche 91, Anglais, capacity%20to%20testify
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[The] court is required to conduct an inquiry into the witness’ capacity to testify. 1, fiche 91, Anglais, - witness%26rsquo%3B%20capacity%20to%20testify
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
Fiche 91, La vedette principale, Français
- habilité du témoin à témoigner
1, fiche 91, Français, habilit%C3%A9%20du%20t%C3%A9moin%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- habilité à témoigner 1, fiche 91, Français, habilit%C3%A9%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal est tenu de faire enquête sur l'habilité du témoin à témoigner. 1, fiche 91, Français, - habilit%C3%A9%20du%20t%C3%A9moin%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- admission of testimony
1, fiche 92, Anglais, admission%20of%20testimony
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes ... to eliminate the need for a competency hearing prior to the admission of testimony from a child under 14. 1, fiche 92, Anglais, - admission%20of%20testimony
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accueil du témoignage
1, fiche 92, Français, accueil%20du%20t%C3%A9moignage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Le projet de loi [C-12] propose également d’éliminer la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable à l'accueil du témoignage d’un enfant de moins de 14 ans. 1, fiche 92, Français, - accueil%20du%20t%C3%A9moignage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- testimony from a child under 14
1, fiche 93, Anglais, testimony%20from%20a%20child%20under%2014
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes ... to eliminate the need for a competency hearing prior to the admission of testimony from a child under 14. 1, fiche 93, Anglais, - testimony%20from%20a%20child%20under%2014
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
Fiche 93, La vedette principale, Français
- témoignage d’un enfant de moins de 14 ans
1, fiche 93, Français, t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20de%20moins%20de%2014%20ans
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Le projet de loi propose également d’éliminer] la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable à l'accueil du témoignage d’un enfant de moins de 14 ans. 1, fiche 93, Français, - t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20de%20moins%20de%2014%20ans
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- need for a competency hearing
1, fiche 94, Anglais, need%20for%20a%20competency%20hearing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Bill C-12 also proposes ... to eliminate the need for a competency hearing prior to the admission of testimony from a child under 14. 1, fiche 94, Anglais, - need%20for%20a%20competency%20hearing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable
1, fiche 94, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Le projet de loi propose également d’éliminer] la nécessité de procéder à une vérification de l'habilité préalable à l'accueil du témoignage d’un enfant de moins de 14 ans. 1, fiche 94, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27habilit%C3%A9%20pr%C3%A9alable
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- actual authority
1, fiche 95, Anglais, actual%20authority
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- real authority 2, fiche 95, Anglais, real%20authority
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Actual authority is the authority which in fact the agent has been given by the principal under the agreement or contract which has been made between them. 2, fiche 95, Anglais, - actual%20authority
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- habilité réelle
1, fiche 95, Français, habilit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mandat réel 2, fiche 95, Français, mandat%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- pouvoir exprès 2, fiche 95, Français, pouvoir%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin
- attribution effective 3, fiche 95, Français, attribution%20effective
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- accredited veterinarian
1, fiche 96, Anglais, accredited%20veterinarian
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A private veterinarian authorized to conduct work for the government. 1, fiche 96, Anglais, - accredited%20veterinarian
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vétérinaire accrédité
1, fiche 96, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- vétérinaire accréditée 1, fiche 96, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- vétérinaire habilité 1, fiche 96, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20habilit%C3%A9
correct, nom masculin
- vétérinaire habilitée 1, fiche 96, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20habilit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
"Vétérinaire accrédité": Terme employé par Agriculture Canada. 1, fiche 96, Français, - v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- veterinario habilitado
1, fiche 96, Espagnol, veterinario%20habilitado
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Legal System
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- be entitled to act
1, fiche 97, Anglais, be%20entitled%20to%20act
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The legal representative of a claimant. 1, fiche 97, Anglais, - be%20entitled%20to%20act
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- être habilité à agir
1, fiche 97, Français, %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20agir
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le représentant légal d’un créancier. 1, fiche 97, Français, - %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20%C3%A0%20agir
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- estar facultado para actuar 1, fiche 97, Espagnol, estar%20facultado%20para%20actuar
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- SourceCAN
1, fiche 98, Anglais, SourceCAN
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
SourceCAN is an electronic marketplace. It raises the awareness of Canadian companies about business opportunities and matches their products and services with thousands of these opportunities posted daily, by both domestic and foreign corporations and governments. SourceCAN helps Canadian companies win new business both in Canada and in the international marketplace. It facilitates trade and empowers small and medium sized Canadian companies to compete in the global trading environment. 1, fiche 98, Anglais, - SourceCAN
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Source CAN
- Source Canada
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- SourceCAN
1, fiche 98, Français, SourceCAN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
SourceCAN est un marché électronique qui sensibilise les entreprises canadiennes aux possibilités d’affaires et apparie leurs produits et leurs services à des milliers de débouchés affichés quotidiennement par des entreprises et des gouvernements canadiens et étrangers. SourceCAN aide les entreprises canadiennes à se trouver de nouveaux clients tant au Canada qu'à l'étranger. Ce portail facilite le commerce et habilite les petites et les moyennes entreprises canadiennes en vue de concurrencer dans le milieu commercial mondial. 1, fiche 98, Français, - SourceCAN
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
- Communication (Public Relations)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- communication skills
1, fiche 99, Anglais, communication%20skills
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Set of interpersonal skills and techniques that enable an individual to communicate successfully within his environment ... [Moreover a] good oral presentation skills [and] the ability to write clearly and correctly, ... listening and reading are also very important. 2, fiche 99, Anglais, - communication%20skills
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
communication skills: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Anglais, - communication%20skills
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
- Communications (Relations publiques)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- aptitude à communiquer
1, fiche 99, Français, aptitude%20%C3%A0%20communiquer
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- habilité pour la communication 2, fiche 99, Français, habilit%C3%A9%20pour%20la%20communication
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des habiletés personnelles et techniques qui permettent à une personne d’établir des relations avec les autres, de s’exprimer correctement à l’oral et par écrit, de savoir écouter et disposer d’une bonne capacité de lecture. 2, fiche 99, Français, - aptitude%20%C3%A0%20communiquer
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
habilité pour la communication : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Français, - aptitude%20%C3%A0%20communiquer
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- destreza para la comunicación
1, fiche 99, Espagnol, destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- aptitud para comunicarse 2, fiche 99, Espagnol, aptitud%20para%20comunicarse
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habilidades personales y técnicas que permiten a una persona relacionarse efectivamente con los que le rodean. Además de buena presentación verbal y capacidad para escribir correctamente es muy importante saber escuchar y tener una buena capacidad de lectura. 1, fiche 99, Espagnol, - destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
destreza para la comunicación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Espagnol, - destreza%20para%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-05-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- National Policies
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- define the boundaries
1, fiche 100, Anglais, define%20the%20boundaries
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Minister, or any fishing officer duly authorized by the Minister, has power to define the boundaries of tidal waters and estuaries and to designate what is the mouth of any river... 2, fiche 100, Anglais, - define%20the%20boundaries
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Politiques nationales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- définir les limites
1, fiche 100, Français, d%C3%A9finir%20les%20limites
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- délimiter 2, fiche 100, Français, d%C3%A9limiter
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le Ministre, ou tout agent des pêches habilité par lui, a le pouvoir de délimiter les eaux de marées et les estuaires et de déterminer l'embouchure d’une rivière, d’un cours d’eau [...]. 3, fiche 100, Français, - d%C3%A9finir%20les%20limites
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Políticas nacionales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- delimitar
1, fiche 100, Espagnol, delimitar
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


