TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABILITER [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AI Centre of Excellence
1, fiche 1, Anglais, AI%20Centre%20of%20Excellence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AICoE 1, fiche 1, Anglais, AICoE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Shared Services Canada's (SSC) ... AI Centre of Excellence (AICoE) [uses] disruptive technologies to incubate AI use cases, promote the use of AI, break down silos and foster digital innovation. The objective ... is to support, enable and guide SSC and Government of Canada (GC) partner departments in attaining their AI goals through the application of best practices, engagement, capabilities, and technologies. 1, fiche 1, Anglais, - AI%20Centre%20of%20Excellence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- AI Center of Excellence
- Artificial Intelligence Centre of Excellence
- Artificial Intelligence Center of Excellence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence en IA
1, fiche 1, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20en%20IA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre d’excellence en IA de Services partagés Canada(SPC) [utilise] des technologies perturbatrices pour incuber des cas d’utilisation de l'IA, promouvoir l'utilisation de l'IA, faire abstraction des structures traditionnelles et favoriser l'innovation numérique. L'objectif [...] est de soutenir, d’habiliter et de guider SPC et les ministères partenaires du gouvernement du Canada(GC) dans l'atteinte de leurs objectifs en matière d’IA par l'application de pratiques exemplaires, de la mobilisation, des capacités et des technologies. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20en%20IA
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’excellence en intelligence artificielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Artificial Intelligence Program
1, fiche 2, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AI Program 1, fiche 2, Anglais, AI%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of the program is to support, enable and guide SSC [Shared Services Canada] and Government of Canada (GC) partner departments in attaining their AI [artificial intelligence] goals through the application of best practices, engagement, capabilities, and technologies. 1, fiche 2, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Artificial Intelligence Programme
- AI Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d’intelligence artificielle
1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme d’IA 1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3BIA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du programme est de soutenir, d’habiliter et de guider SPC [Services partagés Canada] et les ministères partenaires du gouvernement du Canada(GC) dans l'atteinte de leurs objectifs en matière d’IA [intelligence artificielle] par l'application de pratiques exemplaires, de la mobilisation, des capacités et des technologies. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Canadian Land Trusts
1, fiche 3, Anglais, Alliance%20of%20Canadian%20Land%20Trusts
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACLT 1, fiche 3, Anglais, ACLT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Canadian Land Trusts (ACLT)'s mission is to support and empower land trusts across Canada to be vibrant, unified and effective in advancing land conservation. 1, fiche 3, Anglais, - Alliance%20of%20Canadian%20Land%20Trusts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des organismes de conservation
1, fiche 3, Français, Alliance%20canadienne%20des%20organismes%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACOC 1, fiche 3, Français, ACOC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission de l'Alliance canadienne des organismes de conservation(ACOC) est de soutenir et d’habiliter les organismes de conservation à travers le Canada afin [qu'ils soient dynamiques, unifiés] et efficaces dans l'avancement de la conservation des terres. 1, fiche 3, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20organismes%20de%20conservation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Boundaries, Membership & Belonging
1, fiche 4, Anglais, Boundaries%2C%20Membership%20%26%20Belonging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Boundaries, Membership & Belonging program explores ways to create and empower groups without falling back on ideas that produce pernicious divisions and hierarchies. 1, fiche 4, Anglais, - Boundaries%2C%20Membership%20%26%20Belonging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Frontières, groupes et appartenance
1, fiche 4, Français, Fronti%C3%A8res%2C%20groupes%20et%20appartenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Limites, groupes et appartenance 1, fiche 4, Français, Limites%2C%20groupes%20et%20appartenance
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme Limites, groupes et appartenance explore comment créer et habiliter des groupes sans retomber dans des idées qui produisent divisions et hiérarchies pernicieuses. 1, fiche 4, Français, - Fronti%C3%A8res%2C%20groupes%20et%20appartenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- night rating
1, fiche 5, Anglais, night%20rating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- night qualification 2, fiche 5, Anglais, night%20qualification
correct
- night flying rating 3, fiche 5, Anglais, night%20flying%20rating
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Monocular pilots may obtain a night rating subject to the following conditions ... 1, fiche 5, Anglais, - night%20rating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- qualification de vol de nuit
1, fiche 5, Français, qualification%20de%20vol%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une qualification de vol de nuit est obligatoire pour habiliter le pilote d’hélicoptère non titulaire de la qualification de vol aux instruments à effectuer des vols de nuit entre deux aérodromes ou hélistations en conditions de vol à vue. 2, fiche 5, Français, - qualification%20de%20vol%20de%20nuit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing
1, fiche 6, Anglais, Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing 2, fiche 6, Anglais, Amelia%20Rising%20Women%27s%20Collective%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The board members, volunteers and staff of Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing ... work to empower and provide a voice for women and the communities in which they live in order to: eliminate violence against women and children; create social change regarding issues of equality and justice; develop, apply and increase awareness of anti-oppressive approaches [and]; provide healing from sexual violence. 3, fiche 6, Anglais, - Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Amelia Rising Sexual Assault Center of Nipissing
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Center of Nipissing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Amelia Rising centre d’agressions sexuelles du Nipissing
1, fiche 6, Français, Amelia%20Rising%20centre%20d%26rsquo%3Bagressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Centre d’agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising 2, fiche 6, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bagressions%20sexuelles%20du%20Nipissing%20Amelia%20Rising
correct
- Amelia s’élève : Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing 3, fiche 6, Français, Amelia%20s%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve%20%3A%20Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20au%20Nipissing
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le conseil d’administration, les bénévoles et le personnel d’Amelia Rising centre d’agressions sexuelles du Nipissing travaillent ensemble à habiliter et offrir une voix aux femmes et les communautés qu'elles habitent pour : éliminer la violence contre les femmes et les enfants; créer un changement social en ce qui concerne l'égalité et la justice; développer, appliquer et augmenter la conscience d’approches anti-oppressives [et] ;faciliter la reconstruction de soi pour les femmes qui ont été victimes de viol ou d’agression sexuelle. 1, fiche 6, Français, - Amelia%20Rising%20centre%20d%26rsquo%3Bagressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Crime Prevention Centre
1, fiche 7, Anglais, National%20Crime%20Prevention%20Centre
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NCPC 1, fiche 7, Anglais, NCPC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The National Crime Prevention Centre within the Department of Justice Canada administers the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention, including the Safer Communities Initiative. It is an independent, voluntary council which mission is to develop strategies to empower individuals and their communities to improve their safety, security and well-being. 1, fiche 7, Anglais, - National%20Crime%20Prevention%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- National Crime Prevention Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre national de prévention du crime
1, fiche 7, Français, Centre%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CNPC 1, fiche 7, Français, CNPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conseil national de prévention du crime 2, fiche 7, Français, Conseil%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CNPC 2, fiche 7, Français, CNPC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CNPC 2, fiche 7, Français, CNPC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national de prévention du crime est un organisme indépendant composé de bénévoles. Sa mission consiste à élaborer des stratégies de prévention afin d’encourager et d’habiliter les individus et les communautés à accroître leur sûreté et leur bien-être. 2, fiche 7, Français, - Centre%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Centre national de prévention du crime (CNPC) fait partie du ministère de la Justice et est responsable de la mise en œuvre de la Stratégie nationale pour la prévention du crime (SNPC), en collaboration avec le portefeuille du Solliciteur général du Canada. Le CNPC coordonne le travail de la (SNPC) et supervise la planification, l’élaboration et la mise en œuvre des politiques relatives à la prévention du crime et à la victimisation. Le Centre recueille, analyse et diffuse les conclusions des recherches liées à la prévention du crime, en partie par l’entremise de son Centre de ressources. 1, fiche 7, Français, - Centre%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certified staffing officer
1, fiche 8, Anglais, certified%20staffing%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSO 2, fiche 8, Anglais, CSO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- accredited staffing officer 3, fiche 8, Anglais, accredited%20staffing%20officer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an employee designated by the Public Service Commission as one with sufficient expertise in staffing matters to exercise appointment authority or to provide advice to those who do. 2, fiche 8, Anglais, - certified%20staffing%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de dotation accrédité
1, fiche 8, Français, agent%20de%20dotation%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ADA 2, fiche 8, Français, ADA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Employé que la Commission de la Fonction publique a jugé suffisamment qualifié dans le domaine de la dotation en personnel pour l'habiliter à exercer en son nom le pouvoir de nomination ou à donner des conseils aux personnes qui exercent ce pouvoir. 2, fiche 8, Français, - agent%20de%20dotation%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commission d'évaluation de l'enseignement collégial
1, fiche 9, Anglais, Commission%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27enseignement%20coll%C3%A9gial
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CEEC 2, fiche 9, Anglais, CEEC
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission d’évaluation de l’enseignement collégial
1, fiche 9, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20coll%C3%A9gial
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEEC 2, fiche 9, Français, CEEC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En juin 1993, l'Assemblée nationale a adopté la Loi sur la Commission d’évaluation de l'enseignement collégial et modifiant certains dispositions législatives(Loi 83). La Commission a le mandat d’évaluer la qualité de la mise en œuvre des programmes d’études offerts dans les établissements d’enseignement collégial du Québec ainsi que leurs politiques institutionnelles relatives à l'évaluation des apprentissages et à l'évaluation des programmes. La Commission a également le pouvoir de recommander au ministre de l'Éducation d’habiliter un collège à décerner le diplôme d’études collégiales. Les rapports d’évaluation de la Commission sont adressés aux établissements visés et au ministre de l'Éducation. Ces documents sont publics. 2, fiche 9, Français, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20coll%C3%A9gial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commission
1, fiche 10, Anglais, commission
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Lieutenant Governor may by commission empower any person ... to administer oaths and take affidavits ... 1, fiche 10, Anglais, - commission
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 10, La vedette principale, Français
- constitution d’un mandat
1, fiche 10, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bun%20mandat
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le lieutenant-gouverneur peut, par la constitution d’un mandat, habiliter toute personne [...] à faire prêter serment et à recevoir [...] des affidavits [...] 1, fiche 10, Français, - constitution%20d%26rsquo%3Bun%20mandat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
- Public Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 11, Anglais, empower
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- delegate powers 2, fiche 11, Anglais, delegate%20powers
correct
- authorize to perform duties 2, fiche 11, Anglais, authorize%20to%20perform%20duties
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To give official authority to; delegate legal power to. 3, fiche 11, Anglais, - empower
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To give power or authority to; authorize, especially by legal or official means: I empowered my agent to make the deal for me. The local ordinance empowers the board of health to close unsanitary restaurants. 4, fiche 11, Anglais, - empower
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although it is a contemporary buzzword, the word "empower" is not new, having arisen in the mid-17th century with the legalistic meaning "to invest with authority, authorize." Shortly thereafter it began to be used with an infinitive in a more general way meaning "to enable or permit." 5, fiche 11, Anglais, - empower
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fonction publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déléguer des pouvoirs
1, fiche 11, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autoriser 2, fiche 11, Français, autoriser
correct
- donner pouvoir à 3, fiche 11, Français, donner%20pouvoir%20%C3%A0
- donner mandat à 3, fiche 11, Français, donner%20mandat%20%C3%A0
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Donner la possibilité légale, l’autorisation de faire quelque chose, par un accord explicite. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On a constaté que le verbe «empower» peut se traduire selon le contexte par : autoriser; habiliter; mandater(donner mandat à) ;déléguer(donner pouvoir à), etc. On a remarqué dans le domaine juridique, le verbe «habiliter» est employé dans le sens de «habiliter à faire quelque chose». Cependant, le verbe «autoriser» peut être utilisé dans le sens de «autoriser à faire quelque chose» dans les domaines juridique, administratif et politique. 5, fiche 11, Français, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Función pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- apoderar
1, fiche 11, Espagnol, apoderar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Otorgar poder a favor de otra persona para su representación en juicio o para otros actos. 1, fiche 11, Espagnol, - apoderar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 12, Anglais, empower
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- authorize 2, fiche 12, Anglais, authorize
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To invest with power, especially legal power or official authority. 3, fiche 12, Anglais, - empower
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Authorize: to empower another with the legal right to perform an action. Ex. The Constitution authorizes Congress to regulate interstate commerce. 4, fiche 12, Anglais, - empower
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Although it is a contemporary buzzword, the word "empower" is not new, having arisen in the mid-17th century with the legalistic meaning "to invest with authority, authorize". Shortly thereafter it began to be used with an infinitive in a more general way meaning "to enable or permit." 3, fiche 12, Anglais, - empower
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- habiliter
1, fiche 12, Français, habiliter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- investir du pouvoir 2, fiche 12, Français, investir%20du%20pouvoir
correct
- doter du pouvoir 3, fiche 12, Français, doter%20du%20pouvoir
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rendre quelqu’un légalement capable d’exercer certains pouvoirs, d’accomplir certains actes. 4, fiche 12, Français, - habiliter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On a constaté que le verbe «empower» peut se traduire selon le contexte par : autoriser; habiliter; déléguer(donner pouvoir à) ;mandater(donner mandat à), etc. On a remarqué dans le domaine juridique, le verbe «habiliter» est couramment employé dans le sens de :«habiliter à faire quelque chose». Cependant, le verbe «autoriser» peut être utilisé dans le sens de «autoriser à faire quelque chose» dans les domaines juridique, administratif et politique. 3, fiche 12, Français, - habiliter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 13, Anglais, empower
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- authorize 1, fiche 13, Anglais, authorize
correct
- allow 2, fiche 13, Anglais, allow
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
These verbs "empower, authorize, allow" mean to give someone the authority to act. 3, fiche 13, Anglais, - empower
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- habiliter
1, fiche 13, Français, habiliter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- donner pouvoir à 1, fiche 13, Français, donner%20pouvoir%20%C3%A0
correct
- autoriser 1, fiche 13, Français, autoriser
correct
- permettre à 1, fiche 13, Français, permettre%20%C3%A0
correct
- mandater 2, fiche 13, Français, mandater
correct
- déléguer 2, fiche 13, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Habiliter quelqu'un à faire quelque chose; donner pouvoir à quelqu'un pour faire quelque chose; autoriser quelqu'un à faire quelque chose; permettre à quelqu'un de faire quelque chose. 2, fiche 13, Français, - habiliter
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- autorizar
1, fiche 13, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Social Services and Social Work
- Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 14, Anglais, empower
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To enable; to give faculties to. 2, fiche 14, Anglais, - empower
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[We need advocates] to empower women, children and elderly to know rights and to be able to act. ... [We need to encourage reporting] of family violence by making it socially acceptable to intervene; give people the tools to do this effectively; empower neighbours. 3, fiche 14, Anglais, - empower
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Services sociaux et travail social
- Économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aider quelqu’un à se prendre en charge
1, fiche 14, Français, aider%20quelqu%26rsquo%3Bun%20%C3%A0%20se%20prendre%20en%20charge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- permettre à quelqu’un de se prendre en charge 1, fiche 14, Français, permettre%20%C3%A0%20quelqu%26rsquo%3Bun%20de%20se%20prendre%20en%20charge
correct
- permettre à quelqu’un d’avoir prise sur sa propre vie 1, fiche 14, Français, permettre%20%C3%A0%20quelqu%26rsquo%3Bun%20d%26rsquo%3Bavoir%20prise%20sur%20sa%20propre%20vie
correct
- donner des moyens d’agir à 1, fiche 14, Français, donner%20des%20moyens%20d%26rsquo%3Bagir%20%C3%A0
correct
- doter des moyens nécessaires 1, fiche 14, Français, doter%20des%20moyens%20n%C3%A9cessaires
correct
- permettre à quelqu’un de s’assumer 2, fiche 14, Français, permettre%20%C3%A0%20quelqu%26rsquo%3Bun%20de%20s%26rsquo%3Bassumer
correct
- rendre autonome 3, fiche 14, Français, rendre%20autonome
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Empower» est souvent traduit par «habiliter»; ce terme ne convient qu'exceptionnellement dans le contexte de la violence familiale car il ne s’agit pas ici d’autoriser quelqu'un à faire quelque chose, mais plutôt de lui faire prendre conscience de ses propres forces et de la légitimité d’agir. 4, fiche 14, Français, - aider%20quelqu%26rsquo%3Bun%20%C3%A0%20se%20prendre%20en%20charge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Servicios sociales y trabajo social
- Economía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- emancipar
1, fiche 14, Espagnol, emancipar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- empoderar 2, fiche 14, Espagnol, empoderar
correct
- ayudar a alguien a descubrir su potencial 3, fiche 14, Espagnol, ayudar%20a%20alguien%20a%20descubrir%20su%20potencial
correct, verbe
- ayudar a alguien a realizar su potencial 3, fiche 14, Espagnol, ayudar%20a%20alguien%20a%20realizar%20su%20potencial
correct, verbe
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- effective leadership
1, fiche 15, Anglais, effective%20leadership
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ability to direct, motivate and enable others to accomplish the mission professionally and ethically, while developing or improving capabilities that contribute to mission success. 1, fiche 15, Anglais, - effective%20leadership
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
effective leadership: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 15, Anglais, - effective%20leadership
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 15, La vedette principale, Français
- leadership efficace
1, fiche 15, Français, leadership%20efficace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à diriger, motiver et habiliter les autres de manière à ce que la mission soit accomplie avec professionnalisme et éthique, et chercher en même temps à développer ou à améliorer les capacités qui contribuent au succès de la mission. 1, fiche 15, Français, - leadership%20efficace
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
leadership efficace : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 15, Français, - leadership%20efficace
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- authorize
1, fiche 16, Anglais, authorize
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a collecting body 2, fiche 16, Anglais, - authorize
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- habiliter
1, fiche 16, Français, habiliter
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
une société de perception 2, fiche 16, Français, - habiliter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- autorizar
1, fiche 16, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- habilitar 2, fiche 16, Espagnol, habilitar
correct
- facultar 1, fiche 16, Espagnol, facultar
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a una sociedad de recaudación. 2, fiche 16, Espagnol, - autorizar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Legal Actions
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- authorize to bring proceedings
1, fiche 17, Anglais, authorize%20to%20bring%20proceedings
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Actions en justice
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- habiliter à intenter une poursuite
1, fiche 17, Français, habiliter%20%C3%A0%20intenter%20une%20poursuite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Women in Sports/Nepal
1, fiche 18, Anglais, Women%20in%20Sports%2FNepal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WINS 1, fiche 18, Anglais, WINS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Women in Sports/Nepal (WINS) was formed as Nepal's first NGO, with the mandate of "uplifting and empowering Nepalese women through their involvement in sports." WINS has since organised sport camps, and publishes monthly bulletins. 1, fiche 18, Anglais, - Women%20in%20Sports%2FNepal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Les femmes dans le sport/Népal
1, fiche 18, Français, Les%20femmes%20dans%20le%20sport%2FN%C3%A9pal
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Les femmes dans le sport/Népal est la première ONG à être formée au Népal. Son mandat consiste à améliorer la situation des Népalaises et à les habiliter grâce au sport. Depuis sa création, l'organisme a tenu des camps de sport et publie des bulletins mensuels. 1, fiche 18, Français, - Les%20femmes%20dans%20le%20sport%2FN%C3%A9pal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Nepal y Mujeres en Deporte
1, fiche 18, Espagnol, Nepal%20y%20Mujeres%20en%20Deporte
non officiel, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- WINS 2, fiche 18, Espagnol, WINS
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En Nepal se ha formado la organización Nepal y Mujeres en Deporte, la primera ONG del país, con el mandato de "elevar y potenciar a la mujer nepalesa mediante su participación en el deporte". Ya ha avanzado en una serie de actividades de promoción tales como publicaciones y seminarios educativos, y además han realizado un campamento de ping pong en enero de 2000. 1, fiche 18, Espagnol, - Nepal%20y%20Mujeres%20en%20Deporte
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- authorize to give approval
1, fiche 19, Anglais, authorize%20to%20give%20approval
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- habiliter à procéder à l'agrément 1, fiche 19, Français, habiliter%20%C3%A0%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A9ment
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Administration
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- authorize under the law of any province
1, fiche 20, Anglais, authorize%20under%20the%20law%20of%20any%20province
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To exercise powers of regulation 1, fiche 20, Anglais, - authorize%20under%20the%20law%20of%20any%20province
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration provinciale
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- habiliter par la législation d’une province 1, fiche 20, Français, habiliter%20par%20la%20l%C3%A9gislation%20d%26rsquo%3Bune%20province
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Phraseology
- Decision-Making Process
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- establish the qualifications for membership
1, fiche 21, Anglais, establish%20the%20qualifications%20for%20membership
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Authorize to establish the qualifications for membership. 1, fiche 21, Anglais, - establish%20the%20qualifications%20for%20membership
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In a professional organization. 1, fiche 21, Anglais, - establish%20the%20qualifications%20for%20membership
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phraséologie
- Processus décisionnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- définir les conditions d’admission 1, fiche 21, Français, d%C3%A9finir%20les%20conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Habiliter à définir les conditions d’admission. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9finir%20les%20conditions%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- habitat steward
1, fiche 22, Anglais, habitat%20steward
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HS 1, fiche 22, Anglais, HS
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- habitat stewards 1, fiche 22, Anglais, habitat%20stewards
correct, pluriel, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. "Habitat stewards are similar to habitat auxiliaries but report to a local government or community group to empower local communities in habitat protection". 1, fiche 22, Anglais, - habitat%20steward
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gérant de l’habitat
1, fiche 22, Français, g%C3%A9rant%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gérants de l’habitat 1, fiche 22, Français, g%C3%A9rants%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. «Les gérants de l'habitat, qui ont une fonction similaire à celle des auxiliaires de l'habitat(habiliter les communautés en matière de protection de l'habitat) mais relèvent d’un gouvernement local ou d’un groupe communautaire». 1, fiche 22, Français, - g%C3%A9rant%20de%20l%26rsquo%3Bhabitat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Epidemiology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Epidemiology Network
1, fiche 23, Anglais, Global%20Environmental%20Epidemiology%20Network
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GEENET 1, fiche 23, Anglais, GEENET
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Global Environmental Epidemiology Network (GEENET) was established in 1987 as part of a WHO initiative to create networks of professionals working on the health effects of environmental hazards and human exposure, pollution control technology, and environmental management and planning. Specifically, GEENET aims to increase the national capacity of developing countries to secure environmental health by strengthening education, training and applied research in environmental epidemiology. 1, fiche 23, Anglais, - Global%20Environmental%20Epidemiology%20Network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Épidémiologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réseau global d’épidémiologie environnementale
1, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20global%20d%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1987, [le Réseau global d’épidémiologie environnementale] répond à une initiative de l'OMS de créer des réseaux de professionnels chargés d’étudier les effets qu'ont sur la santé les risques environnementaux et l'exposition aux polluants, les techniques de contrôle de la pollution ainsi que la gestion et la planification environnementales. Il vise tout particulièrement à mieux habiliter les pays en développement à protéger la santé environnementale en renforçant l'éducation, la formation et la recherche appliquée en matière d’épidémiologie environnementale. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9seau%20global%20d%26rsquo%3B%C3%A9pid%C3%A9miologie%20environnementale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Epidemiología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Red mundial de epidemiología ambiental
1, fiche 23, Espagnol, Red%20mundial%20de%20epidemiolog%C3%ADa%20ambiental
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- instrument rating
1, fiche 24, Anglais, instrument%20rating
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- instrument flight rating 2, fiche 24, Anglais, instrument%20flight%20rating
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
instrument rating: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 24, Anglais, - instrument%20rating
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- qualification de vol aux instruments
1, fiche 24, Français, qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Qualification de vol aux instruments. Cette qualification est obligatoire pour habiliter le détenteur d’une licence de pilote à effectuer des vols suivant les règles de vol aux instruments. 2, fiche 24, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
qualification de vol aux instruments : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 24, Français, - qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de vuelo por instrumentos
1, fiche 24, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
habilitación de vuelo por instrumentos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Ideologies
- Ethics and Morals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Values and Ethics 1, fiche 25, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Values%20and%20Ethics
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The public service has recently set up an Advisory Committee on Values and Ethics to discuss some of these issues in their broadest context including that of "empowering" employees. 1, fiche 25, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Values%20and%20Ethics
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des idéologies
- Éthique et Morale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les valeurs et l’éthique
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La fonction publique a établi récemment un comité consultatif sur les valeurs et l'éthique chargé de discuter de certaines de ces questions dans un contexte plus large, y compris de celle d’«habiliter» les employés. 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- authorize someone to administer affidavits
1, fiche 26, Anglais, authorize%20someone%20to%20administer%20affidavits
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- authorize someone to take affidavits 1, fiche 26, Anglais, authorize%20someone%20to%20take%20affidavits
correct
- authorize someone to take and receive affidavits 1, fiche 26, Anglais, authorize%20someone%20to%20take%20and%20receive%20affidavits
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits
1, fiche 26, Français, habiliter%20quelqu%27un%20%C3%A0%20recevoir%20des%20affidavits
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Legal Actions
- Federal Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Act under which a proceeding arises
1, fiche 27, Anglais, Act%20under%20which%20a%20proceeding%20arises
correct, spécifique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Actions en justice
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Règles de procédure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- loi habilitante
1, fiche 27, Français, loi%20habilitante
correct, nom féminin, générique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une loi habilitante pourrait tout aussi bien habiliter un accord par exemple. 2, fiche 27, Français, - loi%20habilitante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Blood
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Empowering Youth To Confront AIDS 1, fiche 28, Anglais, Empowering%20Youth%20To%20Confront%20AIDS
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 2, fiche 28, Anglais, - Empowering%20Youth%20To%20Confront%20AIDS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sang
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Habiliter les jeunes à combattre le VIH/sida 1, fiche 28, Français, Habiliter%20les%20jeunes%20%C3%A0%20combattre%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet de la Société canadienne du SIDA [syndrome d’immunodéficience acquis]. 1, fiche 28, Français, - Habiliter%20les%20jeunes%20%C3%A0%20combattre%20le%20VIH%2Fsida
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : site Web de la Société. 1, fiche 28, Français, - Habiliter%20les%20jeunes%20%C3%A0%20combattre%20le%20VIH%2Fsida
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
VIH : virus de l’immunodéficience humaine. 2, fiche 28, Français, - Habiliter%20les%20jeunes%20%C3%A0%20combattre%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Empowering Decision-Makers Through I.T. Tools
1, fiche 29, Anglais, Empowering%20Decision%2DMakers%20Through%20I%2ET%2E%20Tools
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a solution-oriented session of the Professional Development Forum, 25-27 Oct, 1994 1, fiche 29, Anglais, - Empowering%20Decision%2DMakers%20Through%20I%2ET%2E%20Tools
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Habiliter les preneurs de décision grâce aux outils de la technologie de l'information
1, fiche 29, Français, Habiliter%20les%20preneurs%20de%20d%C3%A9cision%20gr%C3%A2ce%20aux%20outils%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Empowering to Achieve Total Quality: the Competitive Edge is People 1, fiche 30, Anglais, Empowering%20to%20Achieve%20Total%20Quality%3A%20the%20Competitive%20Edge%20is%20People
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Habiliter pour atteindre la qualité totale : le personnel, clé de tout avantage concurrentiel 1, fiche 30, Français, Habiliter%20pour%20atteindre%20la%20qualit%C3%A9%20totale%20%3A%20le%20personnel%2C%20cl%C3%A9%20de%20tout%20avantage%20concurrentiel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conférence - Prix Canada pour l’excellence en affaires. 1, fiche 30, Français, - Habiliter%20pour%20atteindre%20la%20qualit%C3%A9%20totale%20%3A%20le%20personnel%2C%20cl%C3%A9%20de%20tout%20avantage%20concurrentiel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- genagogy
1, fiche 31, Anglais, genagogy
proposition, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The French term does not yet have an English equivalent. 1, fiche 31, Anglais, - genagogy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- génagogie
1, fiche 31, Français, g%C3%A9nagogie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le programme de formation en génagogie [de l'université du Québec à Trois-Rivières] vise à habiliter un intervenant professionnel à identifier les processus de communication, d’animation et d’organisation par lesquels le groupe se constitue et opère efficacement. Le programme veut amener l'étudiant à comprendre et canaliser les réseaux de communication avec l'énergie qu'ils véhiculent autant entre les membres du groupe qu'entre le groupe et son environnement. Le programme tend enfin à faire connaître et maîtriser le processus cybernétique de l'intervention non seulement en exerçant l'esprit critique chez l'étudiant, mais aussi en le familiarisant avec un instrument d’analyse critique au niveau de l'action. 1, fiche 31, Français, - g%C3%A9nagogie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


