TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABITAT ANIMAUX [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Habitat Heritage Corporation
1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Habitat%20Heritage%20Corporation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société protectrice du patrimoine écologique du Manitoba
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20protectrice%20du%20patrimoine%20%C3%A9cologique%20du%20Manitoba
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Société ayant pour objet la conservation, la restauration et la mise en valeur de l'habitat et des populations de poissons et d’animaux de la faune qu'il contient, de manière compatible avec la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune. 2, fiche 1, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20protectrice%20du%20patrimoine%20%C3%A9cologique%20du%20Manitoba
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- national priority area for ecological corridors
1, fiche 2, Anglais, national%20priority%20area%20for%20ecological%20corridors
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NPAEC 1, fiche 2, Anglais, NPAEC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NPAECs identify broad geographic areas in Canada that are critical for terrestrial wildlife movement; contain high biodiversity values; are important for species at risk and species of cultural importance; are experiencing habitat degradation and loss due to development pressure and/or climate change; contain climate change refugia and/or climate corridors. 1, fiche 2, Anglais, - national%20priority%20area%20for%20ecological%20corridors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone prioritaire nationale pour les corridors écologiques
1, fiche 2, Français, zone%20prioritaire%20nationale%20pour%20les%20corridors%20%C3%A9cologiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZPNCE 1, fiche 2, Français, ZPNCE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ZPNCE définissent de vastes zones géographiques au Canada qui sont essentielles aux déplacements des animaux; qui présentent des valeurs élevées en matière de biodiversité; qui sont importantes pour des espèces en péril et des espèces culturellement importantes; où il y a une dégradation ou une perte de l'habitat en raisons des pressions exercées par le développement et les changements climatiques; qui contiennent des refuges climatiques ou des corridors climatiques. 1, fiche 2, Français, - zone%20prioritaire%20nationale%20pour%20les%20corridors%20%C3%A9cologiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water column
1, fiche 3, Anglais, water%20column
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical expanse of water stretching between the surface and the floor of a body of water. 2, fiche 3, Anglais, - water%20column
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The water column sustains primary production and provides for most of the habitat requirements of marine plants and animals (including benthic communities) by transporting nutrients, food and their larvae. 3, fiche 3, Anglais, - water%20column
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne d’eau
1, fiche 3, Français, colonne%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La colonne d’eau soutient la production primaire et fournit un habitat à la plupart des plantes et des animaux marins, y compris aux communautés benthiques, car elle assure le transport des nutriments, de la nourriture et des larves. 2, fiche 3, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Water Pollution
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- destructive fishing method
1, fiche 4, Anglais, destructive%20fishing%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Dynamite fishing] is [a] destructive fishing method [that] destroys all living organisms within the range of the blast. The amount of explosives used determines the damage to the environment. 2, fiche 4, Anglais, - destructive%20fishing%20method
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[E.g.] dynamiting, poisoning, and Muro Ami fishing. 3, fiche 4, Anglais, - destructive%20fishing%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pollution de l'eau
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de pêche destructrice
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20p%C3%AAche%20destructrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Technique de capture d’animaux aquatiques] qui cause des dégâts directs à l'habitat de la zone de pêche ou aux organismes qui en constituent les structures primaires […] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20p%C3%AAche%20destructrice
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des méthodes de pêche destructrices utilisées [...] figurent la pêche à l’explosif (ou dynamitage), la pêche au cyanure, la pêche au casier (bubu), le muro-ami et le chalutage en zone côtière. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20p%C3%AAche%20destructrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pet habitat
1, fiche 5, Anglais, pet%20habitat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pet habitat: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - pet%20habitat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- habitat d’animal domestique
1, fiche 5, Français, habitat%20d%26rsquo%3Banimal%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
habitat d’animal domestique : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - habitat%20d%26rsquo%3Banimal%20domestique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wetland restoration
1, fiche 6, Anglais, wetland%20restoration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wetland restoration is the manipulation of a former or degraded wetland's physical, chemical, or biological characteristics to return its natural functions. Restoration practices include: Re-establishment, the rebuilding a former wetland, and rehabilitation, repairing the functions of a degraded wetland. 2, fiche 6, Anglais, - wetland%20restoration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- restauration des zones humides
1, fiche 6, Français, restauration%20des%20zones%20humides
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- restauration des milieux humides 2, fiche 6, Français, restauration%20des%20milieux%20humides
correct, nom féminin
- restauration des terres humides 3, fiche 6, Français, restauration%20des%20terres%20humides
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les zones humides protègent et améliorent la qualité de l'eau, fournissent un habitat aux poissons et à la faune, stockent les eaux de crues et maintiennent l'écoulement des eaux de surface pendant les périodes de sécheresse. En conséquence le caractère holistique de la restauration des zones humides, y compris la réintroduction d’animaux, est important. 1, fiche 6, Français, - restauration%20des%20zones%20humides
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento de humedales
1, fiche 6, Espagnol, restablecimiento%20de%20humedales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tuvaijuittuq Marine Protected Area
1, fiche 7, Anglais, Tuvaijuittuq%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tuvaijuittuq MPA 2, fiche 7, Anglais, Tuvaijuittuq%20MPA
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tuvaijuittuq is an area of particular ecological importance due to the presence of old, thick, multi-year pack ice. Sea ice provides habitat for ice-adapted organisms, such as microscopic algae, that form the basis of, and provide energy for, Arctic marine food webs all the way up to marine mammals and polar bears. The seabed community in this area is more abundant and diverse than previously expected and may also have important implications for supporting larger animals such as walrus and bearded seals. 3, fiche 7, Anglais, - Tuvaijuittuq%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de protection marine de Tuvaijuittuq
1, fiche 7, Français, zone%20de%20protection%20marine%20de%20Tuvaijuittuq
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ZPM de Tuvaijuittuq 1, fiche 7, Français, ZPM%20de%20Tuvaijuittuq
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tuvaijuittuq est une région d’importance écologique particulière en raison de la présence d’une vieille banquise épaisse et pluriannuelle. La glace de mer fournit un habitat pour des organismes adaptés à la glace, tels que des algues microscopiques, qui forment la base des réseaux trophiques marins de l'Arctique et qui alimentent les mammifères marins et les ours polaires. La vie dans les fonds marins de cette région est plus abondante et diversifiée qu'on ne l'avait prévu et peut aussi avoir d’importantes répercussions sur la survie d’animaux plus gros comme le morse et le phoque barbu. 2, fiche 7, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20Tuvaijuittuq
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Museums and Heritage
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- habitat group
1, fiche 8, Anglais, habitat%20group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The groups of animals and plant life displayed in a diorama are often referred to as habitat groups. The idea for a display of a habitat group often begins with a curator in a department of a natural history museum. The museum's mammalogist, for example, may decide to display a particular mammal in its natural habitat and attempt to show as much as possible about the animal and its environment. 1, fiche 8, Anglais, - habitat%20group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe naturalisé
1, fiche 8, Français, groupe%20naturalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit généralement de simuler un habitat naturel où des animaux naturalisés et des plantes conservées se fondent dans un tableau réaliste à l'arrière-plan(le terme groupe naturalisé est parfois utilisé). 1, fiche 8, Français, - groupe%20naturalis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environment
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- optimal habitat
1, fiche 9, Anglais, optimal%20habitat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The arrangement of elements within the larger landscape determines the habitat value for different wildlife species. Food, cover and water located in the same vicinity creates optimal habitat. If planning to attract specific wildlife, consider their normal range of mobility when determining the placement and distance between these habitat elements. 1, fiche 9, Anglais, - optimal%20habitat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Environnement
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- habitat optimal
1, fiche 9, Français, habitat%20optimal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La disposition des éléments dans le paysage environnant détermine la valeur de l'habitat pour les différentes espèces d’animaux sauvages. La présence de nourriture, d’abris et de points d’eau dans une zone restreinte crée un habitat optimal. Si vous prévoyez attirer des espèces précises, tenez compte de leur rayon de mobilité habituel lorsque vous déterminez où placer le brise-vent et de quelle distance espacer les éléments qui le composent. 2, fiche 9, Français, - habitat%20optimal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
habitat optimal : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 9, Français, - habitat%20optimal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hábitat óptimo
1, fiche 9, Espagnol, h%C3%A1bitat%20%C3%B3ptimo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El visón europeo [...] Vive en medios acuáticos de muy variada tipología: ríos, arroyos, lagunas y canales. [...] El hábitat óptimo incluye riberas anchas y densa cobertura vegetal (zarzales, zonas arbustivas, carrizales, saucedas, fresnedas y alisedas) que conservan sotos maduros y naturales, pródigos en refugios y donde abundan sus presas potenciales como peces, anfibios, cangrejos y micromamíferos. 1, fiche 9, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20%C3%B3ptimo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hard-release method
1, fiche 10, Anglais, hard%2Drelease%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... was chosen as the release site because of its easy access, suitable habitat, and the potential for dispersal control, which is a mechanism to ensure the animals stay in the area. [The] staff decided to use a hard-release method. This involved opening the cage, releasing the marten, and monitoring until it reached cover. 2, fiche 10, Anglais, - hard%2Drelease%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de mise en liberté sans transition
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sans%20transition
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On choisit [ce] secteur […] pour la réintroduction parce que l'accès était facile, que l'habitat convenait et qu'il était possible d’y contrôler la dispersion, mécanisme permettant de s’assurer que les animaux restent dans la zone de réintroduction. Le personnel [...] décida d’employer la méthode de mise en liberté sans transition. Cela consiste à ouvrir la cage, relâcher la martre et la surveiller jusqu'à ce qu'elle trouve un abri. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sans%20transition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Housing
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rural housing
1, fiche 11, Anglais, rural%20housing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rural habitat 2, fiche 11, Anglais, rural%20habitat
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- habitat rural
1, fiche 11, Français, habitat%20rural
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Immeuble de logement ou groupement de maisons implanté à la campagne. 2, fiche 11, Français, - habitat%20rural
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Habitat rural. En ce qui concerne l'habitat rural. le Crédit agricole s’est surtout efforcé en 1949 d’améliorer les conditions de logement des récoltes et des animaux. Cette année, il devra, en outre, songer au logement des exploitants et des travailleurs ruraux, ceci grâce à une augmentation certaine des crédits ouverts au titre de la loi du 15 mai) 941. Le 6 mai/50 3, fiche 11, Français, - habitat%20rural
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Planificación rural (Agricultura)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hábitat rural
1, fiche 11, Espagnol, h%C3%A1bitat%20rural
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sulphite-reducing Clostridium
1, fiche 12, Anglais, sulphite%2Dreducing%20Clostridium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sulfite-reducing clostridia 2, fiche 12, Anglais, sulfite%2Dreducing%20clostridia
correct, pluriel, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A large group of Gram-positive, anaerobic bacteria which form spores. 2, fiche 12, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Their natural habitat is the soil or the large intestine of man and animals. Most species are saprophytic organisms in the soil. Their spores can survive for long periods in faeces, soil, dust and water. Their presence in water can be used to detect remote or intermittent faecal pollution. They are able to reduce sulfites to sulfides. 2, fiche 12, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is possible to inject a disinfecting agent which will at all times insure a water supply completely free from putrid bacteria and pathogenic germs, in accordance with official standards and tests based on Escherichia coli, faecal streptococci and the sulphite reducing Clostridium. 1, fiche 12, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sulfite-reducing clostridia: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Clostridium sulfito-réducteur
1, fiche 12, Français, Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- clostridium sulfito-réducteurs 2, fiche 12, Français, clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteurs
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe important de bactéries Gram positives, anaérobies, qui forment des spores. 2, fiche 12, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Leur habitat naturel est le sol ou le gros intestin de l'homme ou des animaux. La plupart des espèces sont des organismes saprophytes dans le sol. Leurs spores peuvent survivre de longues périodes dans les fèces, le sol, la poussière et l'eau. Leur présence dans l'eau peut être utilisée pour détecter une pollution fécale ancienne ou intermittente. Ils sont capable de réduire les sulfites en sulfures. 2, fiche 12, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On peut injecter un stérilisant qui donne en permanence une eau exempte de bactéries putrides et de germes pathogènes, conformément aux normes et aux tests officiels basés sur Escherichia Coli, les streptocoques fécaux et les Clostridium sulfito-réducteurs. 1, fiche 12, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
clostridium sulfito-réducteurs : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Clostridium sulfito reductores
1, fiche 12, Espagnol, Clostridium%20sulfito%20reductores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grupo importante de bacterias gram-positivas anaeróbicas que forman esporas. 1, fiche 12, Espagnol, - Clostridium%20sulfito%20reductores
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Su habitat natural es el suelo o el intestino grueso del ser humano o de los animales. La mayoría de las especies son organismos saprofíticos en el suelo. Sus esporas pueden sobrevivir durante largos períodos en las heces, el suelo, el polvo y el agua. Su presencia en agua se puede usar para detectar contaminación fecal antigua o intermitente. Estas bacterias tienen capacidad de reducir los sulfitos a sulfuros. 1, fiche 12, Espagnol, - Clostridium%20sulfito%20reductores
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biocoenosis
1, fiche 13, Anglais, biocoenosis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- biocenosis 2, fiche 13, Anglais, biocenosis
correct
- biocenose 3, fiche 13, Anglais, biocenose
correct
- biocoenose 3, fiche 13, Anglais, biocoenose
correct
- ecological community 4, fiche 13, Anglais, ecological%20community
correct
- biotic community 5, fiche 13, Anglais, biotic%20community
correct
- community 6, fiche 13, Anglais, community
correct
- biological community 7, fiche 13, Anglais, biological%20community
- life community 8, fiche 13, Anglais, life%20community
- biological association 7, fiche 13, Anglais, biological%20association
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment (i.e. a group of species adapted to a specific type of habitat, such as rocky bottom, sand, deep waters, etc.). 9, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A typical ecological community in fresh water habitat might be considered a pyramid, with the more complex forms of life at the top trophic level and the nutritional sources at the bottom. 10, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ecological association" and "assemblage." 11, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biocenosis; biotic community; community: terms used by Parks Canada. 12, fiche 13, Anglais, - biocoenosis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ecologic community
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biocénose
1, fiche 13, Français, bioc%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- biocœnose 2, fiche 13, Français, bioc%26oelig%3Bnose
correct, nom féminin
- communauté 3, fiche 13, Français, communaut%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- communauté biologique 4, fiche 13, Français, communaut%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
- éco-communauté 5, fiche 13, Français, %C3%A9co%2Dcommunaut%C3%A9
correct, nom féminin
- communauté écologique 6, fiche 13, Français, communaut%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Association d’animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné; groupe d’espèces adapté à un type particulier d’habitat, comme un fond rocheux, sablonneux, des eaux profondes, etc. 7, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par communauté on entend l’ensemble de toutes les «populations» d’organismes d’une région donnée. Le terme peut être restreint à des populations d’espèces animales : une communauté animale, ou encore à des populations d’espèces végétales : une communauté végétale. 8, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon les acceptions, la notion de communauté va de l’équivalent d’une biocénose, groupement très cohérent fortement lié par de nombreuses interdépendances, jusqu’à l’assemblage, notion récente désignant tout groupement spécifique. 9, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biocénose; communauté biotique : termes en usage à Parcs Canada. 10, fiche 13, Français, - bioc%C3%A9nose
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- écocommunauté
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- biocenosis
1, fiche 13, Espagnol, biocenosis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- comunidad biótica 2, fiche 13, Espagnol, comunidad%20bi%C3%B3tica
correct, nom féminin
- comunidad 3, fiche 13, Espagnol, comunidad
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de organismos vegetales y animales que viven en un mismo biotopo. 4, fiche 13, Espagnol, - biocenosis
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- habitat function
1, fiche 14, Anglais, habitat%20function
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ability of soil or soil materials to serve as a habitat for micro-organisms, plants, soil living animals and their interactions (biocenosis). 1, fiche 14, Anglais, - habitat%20function
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
biocenosis: An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment. 2, fiche 14, Anglais, - habitat%20function
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
habitat function: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 14, Anglais, - habitat%20function
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction d’habitat
1, fiche 14, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bhabitat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Capacité du sol ou des matériaux du sol à servir d’habitat aux micro-organismes, aux végétaux et aux animaux vivant dans le sol et leurs interactions(biocénose). 1, fiche 14, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bhabitat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
biocénose : Association d’animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné. 2, fiche 14, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bhabitat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fonction d’habitat : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 14, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bhabitat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Animal Non-disease Emergency Response capability
1, fiche 15, Anglais, Animal%20Non%2Ddisease%20Emergency%20Response%20capability
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Animal Non-disease Emergency Response 2, fiche 15, Anglais, Animal%20Non%2Ddisease%20Emergency%20Response
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability that is used to rescue animals that are victims of an incident and that involves the deployment of equipment and specially trained teams to the incident site in order to handle the affected animals and gradually return the situation back to normal. 2, fiche 15, Anglais, - Animal%20Non%2Ddisease%20Emergency%20Response%20capability
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Animal Non-disease Emergency Response capability involves removing injured animals from the incident site, decontaminating them, treating them, providing food and shelter for them, returning them to their natural habitat or their owners and caring for abandoned animals. A wide variety of animals are rescued. 2, fiche 15, Anglais, - Animal%20Non%2Ddisease%20Emergency%20Response%20capability
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Animal Non-disease Emergency Response: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 15, Anglais, - Animal%20Non%2Ddisease%20Emergency%20Response%20capability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale 2, fiche 15, Français, Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
correct, voir observation, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet de secourir les animaux victimes d’un incident et qui comprend le déploiement, sur le lieu d’incident, du matériel et des équipes spécialement formées afin de s’occuper des animaux atteints et de ramener graduellement la situation à la normale. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale sert à retirer les animaux blessés du lieu d’incident, à les décontaminer au besoin, à les soigner, à leur fournir un abri et de la nourriture, à les retourner dans leur habitat naturel ou à leur propriétaire et à s’occuper des animaux abandonnés. On peut secourir une grande variété d’animaux. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale». 1, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20Intervention%20pour%20animaux%20en%20situations%20d%26rsquo%3Burgence%20non%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20une%20maladie%20animale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Hobbies (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blind
1, fiche 16, Anglais, blind
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hide 2, fiche 16, Anglais, hide
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A concealed place for a hunter or observer of wildlife [especially waterfowl]. 3, fiche 16, Anglais, - blind
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Blinds are built on the ground or in holes in the ground to wait for game or observe wild animals' living habits. Floating blinds or blinds built over the water are used to hunt or observe waterfowl, ducks or birds. 4, fiche 16, Anglais, - blind
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hunter's blind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affût
1, fiche 16, Français, aff%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cache 2, fiche 16, Français, cache
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Endroit où on se poste pour guetter le gibier dans les battues ou le gibier d’eau dans les marécages, ou pour observer les animaux sauvages dans leur habitat naturel. 3, fiche 16, Français, - aff%C3%BBt
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] la chasse aux canards sauvages (chasse au gibier d’eau) peut se pratiquer [...] à l’affût : au gabion, à la hutte, au hutteau ou au trou. 4, fiche 16, Français, - aff%C3%BBt
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le gabion est un abri camouflé installé au bord de l’eau, la hutte, une construction en bordure d’une pièce d’eau, et le hutteau, un abri amovible enterré dans le sable ou la vase; tous trois sont utilisés comme cache pour la chasse à l’affût. 3, fiche 16, Français, - aff%C3%BBt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pasatiempos (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gayola
1, fiche 16, Espagnol, gayola
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Escondrijo desde el que la fauna silvestre puede ser observada para su captura o estudio. 1, fiche 16, Espagnol, - gayola
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- element occurrence
1, fiche 17, Anglais, element%20occurrence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EO 1, fiche 17, Anglais, EO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An area of land and/or water on/in which an element (e.g. species or ecological community) is or was present. 2, fiche 17, Anglais, - element%20occurrence
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An EO has conservation value for the element: it is a location important to the conservation of the species or community. For a species, an EO is generally the habitat occupied by a local population. What constitutes an occurrence varies among species. Breeding colonies, breeding ponds, denning sites and hibernacula are general examples of different types of animal EOs. For an ecological community, an EO may be the area containing a patch of that community type. 2, fiche 17, Anglais, - element%20occurrence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
element occurrence: term used by Environment Canada. 3, fiche 17, Anglais, - element%20occurrence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- occurrence d’élément
1, fiche 17, Français, occurrence%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OE 1, fiche 17, Français, OE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone de terre ou d’eau sur ou dans laquelle un élément (p. ex. une espèce ou une communauté écologique) est ou était présent. 2, fiche 17, Français, - occurrence%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une OE possède une valeur de conservation pour l'élément : c'est un emplacement important pour la conservation de l'espèce ou de la communauté. Dans le cas d’une espèce, une OE est généralement l'habitat occupé par une population locale. Ce qui constitue une occurrence varie parmi les espèces. Les colonies de nidification, les étangs de reproduction, les aires de mise bas et les gîtes d’hibernation illustrent des exemples généraux de différents types d’OE pour les animaux. Dans le cas d’une communauté écologique, une OE peut être la zone contenant une parcelle de ce type de communauté. 2, fiche 17, Français, - occurrence%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
occurence d’élément : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 17, Français, - occurrence%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- application factor
1, fiche 18, Anglais, application%20factor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AF 2, fiche 18, Anglais, AF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An application factor is used to account for the uncertainties inherent in extrapolating between measurement and assessment endpoints, including variables such as: the difference between laboratory animals and species found in the wild; fluctuations in environmental parameters, such as temperature, which may cause different effects; or other environmental stresses that organisms may face in their natural habitat. 3, fiche 18, Anglais, - application%20factor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
application factor: term used by Environment Canada. 4, fiche 18, Anglais, - application%20factor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facteur d’application
1, fiche 18, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bapplication
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FA 2, fiche 18, Français, FA
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un facteur d’application est utilisé pour tenir compte des incertitudes inhérentes à l'extrapolation des points finaux de mesure aux points finaux d’évaluation ainsi que des variables comme la différence entre les animaux de laboratoire et les espèces qui se trouvent à l'état sauvage, les fluctuations des paramètres environnementaux, comme la température, qui peuvent causer des effets différents, ou d’autres stress environnementaux que les organismes peuvent subir dans leur habitat naturel. 3, fiche 18, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bapplication
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
facteur d’application : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 18, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Arctic Research Division
1, fiche 19, Anglais, Arctic%20Research%20Division
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Arctic%20Research%20Division
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Arctic Research Division's mandate is to provide information to support the management of arctic fisheries resources and fish habitat to the Department and its Land Claims co-managers. Successful co-management and conservation of the arctic fisheries resources depends on the acquisition, interpretation and dissemination of biological knowledge of the animals and the ecological processes that affect them. 1, fiche 19, Anglais, - Arctic%20Research%20Division
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Division de la recherche sur l’Arctique
1, fiche 19, Français, Division%20de%20la%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3BArctique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 19, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3BArctique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La Division de la recherche sur l'Arctique a pour mandat de renseigner les gestionnaires-au Ministère et les cogestionnaires, avec eux, des revendications territoriales-des ressources halieutiques et de l'habitat des poissons dans cette région. La réussite de la gestion conjointe et de la conservation des ressources halieutiques de l'Arctique dépend de l'acquisition, de l'interprétation et de la diffusion de connaissances biologiques sur les animaux et les processus écologiques qui les touchent. 1, fiche 19, Français, - Division%20de%20la%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3BArctique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- headwater
1, fiche 20, Anglais, headwater
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- waterhead 2, fiche 20, Anglais, waterhead
correct, voir observation
- head water 3, fiche 20, Anglais, head%20water
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The source (or sources) and upper part of a stream, especially of a large stream or river, including the upper drainage basin; a stream from this source. 4, fiche 20, Anglais, - headwater
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The multitudes of beavers on the headwaters of our major streams stabilize stream flow, prevent stream bed erosion, create trout ponds, and improve habitat for many forms of wildlife. 5, fiche 20, Anglais, - headwater
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
headwater: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - headwater
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
headwater; waterhead: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 20, Anglais, - headwater
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- headwaters
- head waters
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cours supérieur d’une rivière
1, fiche 20, Français, cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- eau d’amont 2, fiche 20, Français, eau%20d%26rsquo%3Bamont
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d’amont d’une rivière près de sa source. 3, fiche 20, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Traité relatif aux eaux limitrophes de 1909 a établi des principes, obligations et mécanismes auxquels doivent se conformer le Canada et les États-Unis pour prévenir et régler les différends le long de leur frontière commune. [...] L’article IV établit des exigences [...] en ce qui concerne les ouvrages érigés dans des cours d’eau qui s’écoulent des eaux frontalières ou dans des cours d’eau transfrontaliers, lorsque ces ouvrages ont pour effet d’élever le niveau des eaux d’amont dans l’autre pays. 4, fiche 20, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les nombreux castors qui vivent dans les eaux d’amont de nos principaux cours d’eau en stabilisent le débit, préviennent l'érosion de leur lit, créent des étangs favorables à la truite et améliorent l'habitat de plusieurs espèces d’animaux sauvages. 5, fiche 20, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
eau d’amont : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 20, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
eau d’amont : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 20, Français, - cours%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20rivi%C3%A8re
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- eaux d’amont
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- curso de cabecera
1, fiche 20, Espagnol, curso%20de%20cabecera
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
cursos de cabecera: Corrientes de agua que nacen en las fuentes de un río. 1, fiche 20, Espagnol, - curso%20de%20cabecera
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
curso de cabecera: Término utilizado generalmente en el plural. 2, fiche 20, Espagnol, - curso%20de%20cabecera
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cursos de cabecera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ecophobia
1, fiche 21, Anglais, ecophobia
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- oecophobia 2, fiche 21, Anglais, oecophobia
correct
- oikophobia 2, fiche 21, Anglais, oikophobia
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A persistent, abnormal, and unwarranted fear of [or aversion to] houses, home surroundings, or being in a house... 3, fiche 21, Anglais, - ecophobia
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ec-; eco-; oec-; oeco-; oiko-: from Greek "oik-," "oiko-," [i.e.] house, habitation. 4, fiche 21, Anglais, - ecophobia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- domophobie
1, fiche 21, Français, domophobie
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- écophobie 2, fiche 21, Français, %C3%A9cophobie
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
écophobie : Peur d’être chez soi. 2, fiche 21, Français, - domophobie
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
domophobie : Peur des maisons. 1, fiche 21, Français, - domophobie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l'horreur(p. ex. :«zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l'objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie»(habitat, environnement) ou «économie». Le terme «écophobie» peut aussi désigner la haine du mouvement écologique(aussi «écolophobie») ou une aversion pour les questions touchant l'économie(aussi «éconophobie»). Il est à noter que les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis. 3, fiche 21, Français, - domophobie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Phobias
- Environment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ecophobia
1, fiche 22, Anglais, ecophobia
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ecolophobia 2, fiche 22, Anglais, ecolophobia
rare
- environmental phobia 3, fiche 22, Anglais, environmental%20phobia
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ecophobia -- a fear of ecological problems and the natural world -- is a fear of oil spills, rainforest destruction, whale hunting, acid rain, the ozone hole, and Lyme disease [and sometimes the fear of just being outside]. 4, fiche 22, Anglais, - ecophobia
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
This summer's record-busting hot spell ... has aroused an extraordinary response. ... Many Americans have found themselves concerned ... about the whole bruised and abused human habitat. Soggy, unremitting heat sometimes seemed a symptom of general ecological collapse. ... Ecophobia, as the mood might be called, has not been induced by the hot spell alone .... The combination of heat and pollution gave a "sense of foreboding" ... [and provoked] apprehensions about ecological dangers .... Ecophobia ... is not likely to disappear ... [because] there is sufficient cause for fear about almost every aspect of the human environment. 5, fiche 22, Anglais, - ecophobia
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Briefly, "ecophobia" is an irrational (often hysterical) and groundless hatred of the natural world, or aspects of it. Such fear of the agency of Nature plays out in many spheres. The personal hygiene industry relies on it, since capital-driven notions about personal cleanliness assign us preference for perfumes (for some more than others) over natural bodily odors; the cosmetic industry (in its passion for covering up Nature's "flaws" and "blemishes") uses it; beauticians and barbers (in their military passion for cutting back natural growths) are sustained by it; city sanitation boards display it in their demands that residents keep grass short to prevent the introduction of "vermin" and "pests" into urban areas; landscaped gardens, trimmed poodles in women's handbags on the Seoul subway system -- anything that amputates or seeks to amputate the agency of Nature and to assert a human order on a system that follows different orders is, in essence, ecophobic. Ecophobia is a subtle thing that takes many forms. 6, fiche 22, Anglais, - ecophobia
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
environmental phobia: This term seems to have a more restricted sense, that of the fear of environmental poisons, or is often used in the expression "situational-environmental phobia". 7, fiche 22, Anglais, - ecophobia
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phobies
- Environnement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- naturophobie
1, fiche 22, Français, naturophobie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- angoisse environnementale 2, fiche 22, Français, angoisse%20environnementale
correct, nom féminin
- écophobie 3, fiche 22, Français, %C3%A9cophobie
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Peur des milieux naturels. 1, fiche 22, Français, - naturophobie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Les études des] effets des facteurs environnementaux sur la santé [constituent un] sujet [...] sensible [qui] sort du champ purement scientifique : il comporte des enjeux en termes d’écologie, de politique de santé et de politique, générale; une divulgation trop rapide de données scientifiques risque d’augmenter l’angoisse environnementale [...] 2, fiche 22, Français, - naturophobie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l'horreur(p. ex. :«zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l'objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie»(habitat, environnement) ou «économie». Par exemple, nous avons relevé le terme «écophobie» dans le sens de la haine de l'écologie ou des préoccupations environnementales(aussi «écolophobie»), de la peur d’être chez soi(aussi «domophobie»), de l'aversion pour les questions touchant l'économie(aussi «éconophobie»), mais non dans le sens de la peur des milieux naturels qui fait l'objet de la présente fiche. Les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis. 3, fiche 22, Français, - naturophobie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phobias
- Social Movements
- Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- econophobia 1, fiche 23, Anglais, econophobia
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
People stuff their mattresses with money and then hide gold in walls for a reason: the feeling of economic insecurity - I call it econophobia. 1, fiche 23, Anglais, - econophobia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phobies
- Mouvements sociaux
- Économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éconophobie
1, fiche 23, Français, %C3%A9conophobie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- écophobie 2, fiche 23, Français, %C3%A9cophobie
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les Français sont écophobes. En d’autres termes, ils détestent non l’écologie, mais l’économie. Ils lui attribuent des vices qu’elle n’a pas (surtout la finance), s’accrochent à des idées fausses (surtout à propos de l’État et de l’emploi) et se refusent aux indispensables changements (parce que le vieillissement et l’impôt vont étouffer notre économie), si bien que le déclin menace. Mais il n’est pas encore là, explique (laborieusement) l’auteur : l’écophobie se soigne, et certaines des réformes actuelles vont dans le bons sens. [Critique du livre «La Peur économique des Français» par Jean-paul Betbèze.] 2, fiche 23, Français, - %C3%A9conophobie
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
En France, il [...] fallait [...] combattre une «éconophobie généralisée». Jacques Attali et Marc Guillaume s’y sont attaqué, mais pour passer à côté de la nouvelle économie américaine et pour s’interroger notamment sur «les gaspillages et l’aliénation provoqués par une société de consommation massive». 1, fiche 23, Français, - %C3%A9conophobie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l'horreur(p. ex. :«zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l'objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie»(habitat, environnement) ou «économie». Le terme «écophobie» peut aussi désigner la haine du mouvement écologique(aussi «écolophobie») ou la peur d’être chez soi(aussi «domophobie»). Il est à noter que les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9conophobie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phobias
- Social Movements
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ecology hatred
1, fiche 24, Anglais, ecology%20hatred
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ecology hatred: Proposal on the model of "race hatred". 1, fiche 24, Anglais, - ecology%20hatred
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phobies
- Mouvements sociaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écophobie
1, fiche 24, Français, %C3%A9cophobie
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- écolophobie 2, fiche 24, Français, %C3%A9colophobie
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aversion contre le mouvement écologique et ses adeptes, insensibilité face aux menaces de dégradation de l’environnement. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cophobie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
écophobie : Ce néologisme étrange n’est pas anodin. Si je l’utilise ce n’est certes pas dans un refus obstiné de faire preuve de civisme pour la nature mais c’est essentiellement dans un esprit critique exacerbé que je le revendique haut et fort. Alors la contradiction est flagrante : d’un côté je prétends accepter de bonne grâce les petits gestes quotidiens pour préserver notre habitat «naturel» (si tant est que le béton soit une forme naturelle d’habitat pour le vertébré décérébré que nous sommes tous) et de l’autre je clame ma haine féroce contre l’écologie au point d’en faire une phobie. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9cophobie
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La Coalition Verte de Trois-Rivières dénonce le projet d’agrandissement du Parc industriel des Hautes-Forges dans le boisé du boulevard St-Jean. [Elle] a lancé un appel de protestation. «Aucune réponse n’a fait suite à notre demande. Les élus nous fuient. Souffrent-ils d’écophobie? La question se pose!» 5, fiche 24, Français, - %C3%A9cophobie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nous n’avons pas trouvé d’attestations dans ce sens des termes anglais correspondants «ecophobia» ou «ecolophobia». 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cophobie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l'horreur(p. ex. :«zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l'objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie»(habitat, environnement) ou «économie». Le terme «écophobie» peut aussi désigner la peur d’être chez soi(aussi «domophobie») ou une aversion pour les questions touchant l'économie(aussi «éconophobie»). Il est à noter que les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cophobie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
- Mining Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fissure
1, fiche 25, Anglais, fissure
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fracture or crack in a rock along which there is a distinct separation. 2, fiche 25, Anglais, - fissure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is often filled with mineral-bearing material. 2, fiche 25, Anglais, - fissure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
- Exploitation minière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 25, Français, fissure
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fracture de faibles dimensions, du millimètre au centimètre, et n’entraînant pas le déplacement d’un bloc par rapport à l’autre. 2, fiche 25, Français, - fissure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le réseau des fissures, ou des fentes, joue un très grand rôle dans l'hydrogéologie karstique et comme habitat(biotope) des animaux cavernicoles. À distinguer d’un réseau de conduites souterraines. 2, fiche 25, Français, - fissure
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Explotación minera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fisura
1, fiche 25, Espagnol, fisura
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Hendedura de una roca. 1, fiche 25, Espagnol, - fisura
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ciertas fisuras datan de la formación de la roca; otras son el resultado de las fuerzas tectónicas que han obrado ulteriormente sobre ella. Por lo general las fisuras son múltiples y se hallan dispuestas más o menos paralelamente. 1, fiche 25, Espagnol, - fisura
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- potamophilous
1, fiche 26, Anglais, potamophilous
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- potamophile
1, fiche 26, Français, potamophile
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Qui vit dans les eaux douces 2, fiche 26, Français, - potamophile
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(suivant leur habitat, les animaux sont halophiles ou marins, potamophiles, hygrophiles(habitant les lieux humides), ou enfin géophiles ou terrestres) 3, fiche 26, Français, - potamophile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- potamófilo
1, fiche 26, Espagnol, potam%C3%B3filo
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] organismo de agua dulce, preferentemente de los ríos. 1, fiche 26, Espagnol, - potam%C3%B3filo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pastoral planning
1, fiche 27, Anglais, pastoral%20planning
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Land tenure and pastoral planning in the Red Sea Hills. 2, fiche 27, Anglais, - pastoral%20planning
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aménagement pastoral
1, fiche 27, Français, am%C3%A9nagement%20pastoral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations permettant d’utiliser au mieux des pâturages extensifs (alpages, terrains de parcours, etc.). 2, fiche 27, Français, - am%C3%A9nagement%20pastoral
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Elles comprennent notamment : amenée d’eau potable, aménagement de points d’abreuvement des animaux, entretien de l'habitat, installation de halle à bétail, entretien du pâturage, irrigation, fumure, travaux de protection contre l'érosion, etc. 2, fiche 27, Français, - am%C3%A9nagement%20pastoral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ordenación de pastos
1, fiche 27, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20de%20pastos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de métodos económicos y principios técnicos al tratamiento de los pastizales. 1, fiche 27, Espagnol, - ordenaci%C3%B3n%20de%20pastos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- biodiversity loss
1, fiche 28, Anglais, biodiversity%20loss
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- loss of biodiversity 2, fiche 28, Anglais, loss%20of%20biodiversity
correct
- biological diversity loss 3, fiche 28, Anglais, biological%20diversity%20loss
correct
- loss of biological diversity 4, fiche 28, Anglais, loss%20of%20biological%20diversity
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The main cause of biodiversity loss has been habitat destruction ... 5, fiche 28, Anglais, - biodiversity%20loss
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The loss of forest, wetlands, grasslands, and other habitats contributes to loss of biodiversity. 6, fiche 28, Anglais, - biodiversity%20loss
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Invasive alien species are considered to be the most important threat to biological diversity loss after habitat destruction. All ecosystems - from forests and grasslands to marshes and coastal zones - are vulnerable to invasive alien species. 3, fiche 28, Anglais, - biodiversity%20loss
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
Habitat fragmentation is the loss and subdivision of portion of a given habitat and the corresponding increase in other habitats in the landscape. It is one of the most important contributors to the loss of biological diversity in temperate regions. Because of fragmentation, large populations are being broken into local populations, and this can lead to extinction if the local populations cannot interact. 7, fiche 28, Anglais, - biodiversity%20loss
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perte de la diversité biologique
1, fiche 28, Français, perte%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- perte de la biodiversité 2, fiche 28, Français, perte%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La perte d’habitat liée au réchauffement planétaire causera la disparition d’un nombre indéterminé d’insectes, de plantes et d’animaux, contribuant ainsi à la perte de la diversité biologique. 3, fiche 28, Français, - perte%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La perte de forêts, de terres humides, des prairies et d’autres habitats continue de contribuer à la perte de la biodiversité. 2, fiche 28, Français, - perte%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de biodiversidad
1, fiche 28, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20biodiversidad
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de diversidad biológica 2, fiche 28, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pérdida de biodiversidad es probablemente uno de los problemas científicos más importantes que tenemos que abordar en el Siglo XI. Bosques cortados y reducidos a su mínima extensión, transformaciones de tierras, cambios drásticos de usos del suelo, contaminación de suelos y aguas, sobreexplotación de recursos naturales, todo ello está llevando a la más grave extinción de biodiversidad que el hombre haya podido conocer a lo largo de su historia. Esta pérdida no sólo afecta a la vida silvestre (fauna y flora) sino a la diversidad genética cuyo ejemplo más cercano podemos encontrarlo en la desaparición de razas y variedades domésticas. 3, fiche 28, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20biodiversidad
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Frogwatch Ontario
1, fiche 29, Anglais, Frogwatch%20Ontario
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
By participating in this programme you will help to increase our knowledge of frogs and toads in Ontario. Frogs and toads are a part of local biodiversity - the amazing variety of life around us. Conserving biodiversity is essential to the health of the planet and the welfare of humankind. Changes in frog and toad populations may be good indicators of changes in the wetland environments that sustain them. This is because they live "on the edge" between water and land, and are very sensitive to pollution and habitat alterations. 1, fiche 29, Anglais, - Frogwatch%20Ontario
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Reptiles et amphibiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Attention grenouilles de l’Ontario
1, fiche 29, Français, Attention%20grenouilles%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Votre participation à notre programme nous aidera à approfondir notre connaissance des grenouilles et des crapauds de l'Ontario. Ces petits animaux font partie de la biodiversité locale, cette quantité incroyable de vie qui nous entoure. La santé de la planète et le bien-être de l'humanité dépendent de la biodiversité. Les changements dans les populations des grenouilles et des crapauds peuvent être de bons éléments indicateurs des changements qui s’opèrent dans les marais qui assurent leur survie, car ils vivent quelque part entre l'eau et la terre et sont très sensibles à la pollution et aux autres modifications de leur habitat. 1, fiche 29, Français, - Attention%20grenouilles%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- crucial habitat
1, fiche 30, Anglais, crucial%20habitat
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Habitat which is basic to maintaining viable populations of plants, fish, or wildlife during certain seasons of the year or specific reproduction periods. 1, fiche 30, Anglais, - crucial%20habitat
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- habitat critique
1, fiche 30, Français, habitat%20critique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Habitat essentiel au maintien de populations viables de plantes, de poissons ou d’animaux pendant certaines saisons dans l'année ou lors de périodes de reproduction précises. 2, fiche 30, Français, - habitat%20critique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- local extirpation
1, fiche 31, Anglais, local%20extirpation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The function of dispersal of spores and seeds and of the migration of animals ensures that species live in as large a range as climate and habitat will allow, despite ongoing local extirpations caused by natural or human means. 2, fiche 31, Anglais, - local%20extirpation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- extinction locale
1, fiche 31, Français, extinction%20locale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- extirpation à l’échelle locale 2, fiche 31, Français, extirpation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20locale
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La dispersion des spores et des graines et la migration des animaux permettent aux espèces d’avoir une aire de répartition aussi vaste que le climat et l'habitat l'autorisent, malgré les extirpation d’origine naturelle ou humaine qui surviennent régulièrement à l'échelle locale. 2, fiche 31, Français, - extinction%20locale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Fish and Wildlife Habitat Rehabilitation Program
1, fiche 32, Anglais, Fish%20and%20Wildlife%20Habitat%20Rehabilitation%20Program
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de restauration de l'habitat des poissons et des autres animaux
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20restauration%20de%20l%27habitat%20des%20poissons%20et%20des%20autres%20animaux
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Service de la protection de l’environnement 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20restauration%20de%20l%27habitat%20des%20poissons%20et%20des%20autres%20animaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vivarium
1, fiche 33, Anglais, vivarium
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vivarium
1, fiche 33, Français, vivarium
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Etablissement aménagé en vue de la conservation de petits animaux vivants dans un milieu artificiel proche de leur habitat particulier. 3, fiche 33, Français, - vivarium
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- taxidermy
1, fiche 34, Anglais, taxidermy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The art of preparing lifelike representations of animals by stuffing the skin or usually by fashioning a wooden or plaster model on which the skin of the specimen (as a bird or mammal) is mounted or by moulding and painting a plastic replica of the specimen (as a fish or reptile). 2, fiche 34, Anglais, - taxidermy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 34, La vedette principale, Français
- taxidermie
1, fiche 34, Français, taxidermie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- empaillage 1, fiche 34, Français, empaillage
correct, voir observation, nom masculin
- naturalisation 1, fiche 34, Français, naturalisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Art de préparer (spécialement d’empailler) les animaux morts pour les conserver avec l’apparence de la vie. 2, fiche 34, Français, - taxidermie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes bien que les dictionnaires les disent tels. La taxidermie, c'est l'art de monter les animaux, surtout les vertébrés. L'empaillage en constitue le moyen : par rembourrage, on leur conserve une forme naturelle. Et la naturalisation leur donne l'aspect d’animaux vivants, souvent en les restituant dans un environnement reproduisant leur habitat naturel. 3, fiche 34, Français, - taxidermie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Protection of Farm Animals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- culvert trap 1, fiche 35, Anglais, culvert%20trap
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Warden Service in Banff National Park spent more and more time over the years setting culvert traps for garbage bears, or tranquillizing and relocating them. 1, fiche 35, Anglais, - culvert%20trap
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- piège à fosse
1, fiche 35, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le pithécanthrope utilisait le piège à fosse pour les grands animaux (hippopotames, mammouths et rhinocéros). Les armes de chasse employées furent la massue à facettes, à bords tranchants et l’épieu. 1, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Si, primitivement, les hommes se servaient du piège à fosse pour la chasse des gros animaux, de nos jours, on utilise la même technique pour la conservation des espèces : les attirer dans des fosses à l'aide de déchets comestibles, leur administrer des tranquillisants puis les transporter dans un nouvel habitat. 2, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20fosse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- geographical range 1, fiche 36, Anglais, geographical%20range
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- habitat des animaux
1, fiche 36, Français, habitat%20des%20animaux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


