TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABITAT COLLECTIF [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Noise Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permissible limit of noise
1, fiche 1, Anglais, permissible%20limit%20of%20noise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Therefore, most of the major roads experience huge vehicular congestion during peak hours and it crosses the permissible limit of noise. 1, fiche 1, Anglais, - permissible%20limit%20of%20noise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- permissible noise limit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par le bruit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite de bruit admissible
1, fiche 1, Français, limite%20de%20bruit%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les quartiers d’habitat collectif, 90, 91 % des résultats de mesure les jours de semaine et 54, 55 % durant les weekends ont dépassé la limite de bruit admissible. 1, fiche 1, Français, - limite%20de%20bruit%20admissible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- housing for the aged
1, fiche 2, Anglais, housing%20for%20the%20aged
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- senior citizen housing 2, fiche 2, Anglais, senior%20citizen%20housing
correct
- elderly housing 2, fiche 2, Anglais, elderly%20housing
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Housing with design features and facilities intended for use by persons aged [sixty] or over. 1, fiche 2, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
housing: A very general term used to describe almost any type of housing in which senior citizens live. There are specific names for different types of housing. 1, fiche 2, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... the types of services they offer and the administrative structure under which they operate vary by province [or country]. 3, fiche 2, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logement pour personnes âgées
1, fiche 2, Français, logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- habitat pour personnes âgées 2, fiche 2, Français, habitat%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- habitation pour personnes âgées 2, fiche 2, Français, habitation%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- établissement d’hébergement pour personnes âgées 3, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Habitation de quelque type que ce soit, spécialement conçue dans le dessein d’assurer aux personnes avançant en âge les éléments de la vie à la mesure de leurs besoins. 2, fiche 2, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions susmentionnées, les termes «logement», «habitation» et «habitat» figurent généralement au pluriel, rendant ainsi le sens collectif de l'anglais «housing». Quant au terme «habitat», il désigne généralement, en sociologie, le logement lui-même et son environnement immédiat. Enfin, il faut remarquer que les termes généraux donnés plus haut s’appliquent à n’ importe quel genre de logement abritant des personnes âgées. Il existe des termes plus précis pour désigner ces divers types de logement. 2, fiche 2, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] les types de services qu’elles offrent et leur structure administrative varie d’une province à l’autre [ou d’un pays à l’autre]. 4, fiche 2, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la ancianidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asilo de ancianos
1, fiche 2, Espagnol, asilo%20de%20ancianos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- residencia de ancianos 1, fiche 2, Espagnol, residencia%20de%20ancianos
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rural zone
1, fiche 3, Anglais, rural%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rural district 1, fiche 3, Anglais, rural%20district
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Part of a territory intended for agriculturally oriented activities and ruled as such by the administrative authorities. 2, fiche 3, Anglais, - rural%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone rurale
1, fiche 3, Français, zone%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone non affectée 2, fiche 3, Français, zone%20non%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des terrains situés hors du périmètre d’agglomération et soumis, de ce fait, à des règles particulières de construction. 3, fiche 3, Français, - zone%20rurale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La zone rurale est constituée par toutes les parties de territoire non comprises dans une zone d’habitation ou une zone industrielle; on la dénomme, de ce fait, «zone non affectée». Sa vocation est principalement agricole ou forestière. 4, fiche 3, Français, - zone%20rurale
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Ce plan [...] consiste à classer les communes en quatre catégories : dans la catégorie A(communes déjà entièrement urbanisées), le plan communal doit délimiter les zones d’habitat collectif ou individuel, les zones industrielles et les zones mixtes; dans la catégorie D(communes encore rurales), un périmètre d’urbanisation, correspondant à l'urbanisation actuelle(village et hameaux) est tracé : il est interdit de construire en dehors; dans les catégories B et C(communes en voie d’urbanisation), on peut créer une zone non affectée, où on ne peut construire que des bâtiments d’exploitation agricole, des «propriétés d’agrément ou d’habitation d’étendue suffisante et où la proportion de surface bâtie restera dans de sages limites» et, à titre exceptionnel, après avis d’un Comité national, «des bâtiments et des usines si les constructions sont traitées avec goût». 5, fiche 3, Français, - zone%20rurale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apartment building
1, fiche 4, Anglais, apartment%20building
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling 2, fiche 4, Anglais, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, fiche 4, Anglais, apartment%20house
correct
- flat house 4, fiche 4, Anglais, flat%20house
correct
- apartment block 5, fiche 4, Anglais, apartment%20block
correct
- block of flats 6, fiche 4, Anglais, block%20of%20flats
correct, Grande-Bretagne
- multiple dwelling 7, fiche 4, Anglais, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, fiche 4, Anglais, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, fiche 4, Anglais, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, fiche 4, Anglais, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, fiche 4, Anglais, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, fiche 4, Anglais, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, fiche 4, Anglais, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, fiche 4, Anglais, residential%20building
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, fiche 4, Anglais, - apartment%20building
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, fiche 4, Anglais, - apartment%20building
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, fiche 4, Anglais, - apartment%20building
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immeuble d’habitation
1, fiche 4, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- immeuble résidentiel 2, fiche 4, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- immeuble à usage d’habitation 3, fiche 4, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- immeuble collectif 4, fiche 4, Français, immeuble%20collectif
correct, nom masculin
- habitation collective 5, fiche 4, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
- habitation multifamiliale 6, fiche 4, Français, habitation%20multifamiliale
nom féminin, Canada
- bâtiment résidentiel 7, fiche 4, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- immeuble d’appartements 6, fiche 4, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bappartements
nom masculin, Canada
- maison d’appartements 8, fiche 4, Français, maison%20d%26rsquo%3Bappartements
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- maison à appartements 8, fiche 4, Français, maison%20%C3%A0%20appartements
voir observation, nom féminin
- maison à logements 9, fiche 4, Français, maison%20%C3%A0%20logements
à éviter, nom féminin
- immeuble domiciliaire 10, fiche 4, Français, immeuble%20domiciliaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- bloc à appartements 11, fiche 4, Français, bloc%20%C3%A0%20appartements
à éviter, nom masculin, Canada
- conciergerie 8, fiche 4, Français, conciergerie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l'habitat collectif. 7, fiche 4, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d’habitations, allant de l’«individuelle», isolée, à l’immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d’un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, fiche 4, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, fiche 4, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d’habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d’appartements est à proscrire. 8, fiche 4, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, fiche 4, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- edificio residencial
1, fiche 4, Espagnol, edificio%20residencial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colectiva 1, fiche 4, Espagnol, vivienda%20colectiva
nom féminin
- edificio de apartamentos 2, fiche 4, Espagnol, edificio%20de%20apartamentos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dwelling falling to ruins
1, fiche 5, Anglais, dwelling%20falling%20to%20ruins
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This building, which is very expensive, is pleasantly situated in the AU, of the suburbs of the city of Munich. It had formerly been a manufactory, but for many years had been deserted and falling to ruins. It was now completely repaired, and in part rebuilt. 2, fiche 5, Anglais, - dwelling%20falling%20to%20ruins
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dwelling falling to ruin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement menaçant ruine
1, fiche 5, Français, logement%20mena%C3%A7ant%20ruine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L']opération vise la réhabilitation du Ksar Targa [...] en vue de la sauvegarde de ce type d’habitat traditionnel. Le Ksar est situé sur un terrain collectif d’une superficie de 10. 300 m² comprenant 170 logements menaçant ruine. Il est envisagé de réaliser ce projet en deux phases : La 1ère phase concerne le renforcement de l'entrée principale du KSAR, des soubassements, la réfection de la voie menant au KSAR. [...] La 2e phase s’intéressera à la réhabilitation proprement dite des logements par le renforcement de leur structure. 2, fiche 5, Français, - logement%20mena%C3%A7ant%20ruine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La détermination du besoin en logements. [...] Certaines données sont immédiates. Il s’agit [...] du remplacement des logements menaçant ruine, des logements insalubres selon la définition légale et des logements qui sont des taudis selon la même définition. 3, fiche 5, Français, - logement%20mena%C3%A7ant%20ruine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- group housing
1, fiche 6, Anglais, group%20housing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
group housing project : A housing project consisting usually of five or more buildings located on at least a three-acre tract in one ownership which is not subdivided into customary streets and lots or when the existing or contemplated street pattern make it impractical for zoning authorities to apply normal zoning regulations. 1, fiche 6, Anglais, - group%20housing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habitat collectif
1, fiche 6, Français, habitat%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[habitat] qui regroupe chacun des logements dans un même immeuble ou ensemble d’immeubles. 2, fiche 6, Français, - habitat%20collectif
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Habitat. Désignation générique des bâtiments à usage d’habitation, ou logements. On distingue l'habitat individuel et l'habitat collectif(immeubles) ;l'habitat groupé, ou concentré, et l'habitat dispensé; l'habitat urbain et l'habitat rural. 3, fiche 6, Français, - habitat%20collectif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- congregate housing
1, fiche 7, Anglais, congregate%20housing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A housing project in which some or all of the dwelling units do not have kitchen facilities and connected with which there is a central dining facility to provide meals, usually for elderly persons, under terms and conditions prescribed by the sponsor (including local housing authority) to permit a generally self-supporting operation. 2, fiche 7, Anglais, - congregate%20housing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- habitation collective
1, fiche 7, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Habitat collectif : Ensemble de logements semi-autonomes dont les locataires partagent l'usage des installations et des équipements nécessaires à la vie de tous les jours(hôtels, pensions de famille, meublés). 1, fiche 7, Français, - habitation%20collective
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- new estate 1, fiche 8, Anglais, new%20estate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Développement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nouveau village
1, fiche 8, Français, nouveau%20village
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forme d’habitat à visée conviviale qui combine l'individuel(pavillons) et le collectif(groupement sur un lotissement), le tout le plus souvent à la périphérie d’une agglomération existante. 1, fiche 8, Français, - nouveau%20village
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Face à la difficulté de trouver un terrain à bâtir, le système des lotissements connaît un essor remarqué, en particulier sous la forme des "nouveaux villages". C’est une conception différente de l’habitat individuel qui implique quelques servitudes supplémentaires. 1, fiche 8, Français, - nouveau%20village
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


