TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITAT NATUREL [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecosystems
DEF

[An] area where vegetation is dominated by woody plants generally less than 3 meters (m) in height.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écosystèmes
CONT

Le parc Cosmopolitan est un espace naturel qui se compose de forêts et de zones arbustives et qui sert d’habitat à de nombreuses espèces sauvages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Silviculture
Universal entry(ies)
CONT

... Jack's poplar is the only species being cloned. This tree is a hybrid species between the balsam poplar and [the] eastern cottonwood.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sylviculture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] au Québec et ailleurs dans l'est de l'Amérique du Nord, on rencontre fréquemment le peuplier hybride de Jack(P. xjackii), un hybride naturel entre le peuplier deltoïde et le peuplier baumier, tous deux indigènes. Fait intéressant, le P. xjackii, plus sensible aux maladies cryptogamiques comme la rouille ou le chancre septorien, n’ a pas tendance à envahir l'habitat respectif de ses espèces parentales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

Musquash Estuary Marine Protected Area (MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

La zone de protection marine(ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s’agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d’oiseaux, de mammifères, de poissons, d’invertébrés et de plantes marines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage
  • Ecology (General)
CONT

The groups of animals and plant life displayed in a diorama are often referred to as habitat groups. The idea for a display of a habitat group often begins with a curator in a department of a natural history museum. The museum's mammalogist, for example, may decide to display a particular mammal in its natural habitat and attempt to show as much as possible about the animal and its environment.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine
  • Écologie (Généralités)
CONT

Il s’agit généralement de simuler un habitat naturel où des animaux naturalisés et des plantes conservées se fondent dans un tableau réaliste à l'arrière-plan(le terme groupe naturalisé est parfois utilisé).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Types of Constructed Works
CONT

Ecohousing ... The vacant land parcels were acquired by DSCDO in 2000 and have been demolished. The new homes will be within easy walking distance from the RTA station, and will feature state-of-the-art greenbuilding construction and design. ... These homes will incorporate the latest in green-building techniques, environmentally-friendly construction methods, and recycled building materials, resulting in homes that are both ecologically oriented and extremely energy efficient. The houses will be designed to accommodate the housing needs for families of the existing community, and demonstrate the ecological and conservational benefits of living in a home constructed with green-building principles.

CONT

Housing real people in real eco-housing.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Types de constructions
CONT

Objectifs de la fédération Keryach : Créer une synergie entre les professionnels qui s’engagent à promouvoir, concevoir, restaurer et construire des habitats sains et écologiques qui s’intègrent au milieu naturel pour le bien-être des populations et le respect de l'environnement. Rassembler toutes les personnes qui, par leurs actions journalières, dans le domaine de l'habitat [...] œuvrent pour un environnement plus sain et plus écologique. Assurer, aux clients qui optent pour un écohabitat, une qualité de prestation dans la déontologie de tous ces métiers. Mettre en commun les savoir-faire et le fruit de recherches dans chacun des métiers de l'écohabitat ainsi que dans les métiers destinés à intégrer ces habitats au sein du milieu naturel.

CONT

L’habitat est le lien entre l’homme et son environnement. Construire un habitat écologique, c’est construire en respectant l’environnement, mais c’est aussi construire un environnement qui respecte ses habitants. [...] Matériaux utilisés en écohabitat : eaux, terres, chaux verres, céramiques, métaux, ardoises, pierres, énergies renouvelables, cuirs, laines, textiles, chanvres, pailles, lins, lièges, bois [...] Économie d’énergie : chauffage par énergie solaire ou renouvelable.

CONT

Il a également demandé s’il était possible de consacrer une réunion aux types d’habitats : habitat bois, éco-habitat. Ces propositions ont été retenues et pourraient entrer dans le cadre de celles prévues avec l’Architecte des Bâtiments de France pour les types de constructions, la formation des artisans aux techniques anciennes, etc.

OBS

habitat : Désignation générique des bâtiments à usage d’habitation, ou logements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2,5 m (8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Common locally on moist calcareous soil, by cold springs or seepages and on hummocks in wet meadows; mainly in mountain valleys and rarely ascending to timberline. The upper surface of its fleshy leaves is covered by minute, sticky glands that trap and digest small insects, thereby supplying the plant with nitrogen and other nutrients. Circumpolar, subarctic-alpine.

OBS

Bladderwort family.

OBS

The Pinguicula vulgaris has pale purple flowers.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des lentibulariacées.

OBS

Petite plante vivace, carnivore, à fleur bleue ou violette. Habitat : prés humides, marécages, tourbières, sources de montagne de 500 à 2, 300 m. La grassette rappelle un peu par ses fleurs la violette. Grâce à des enzymes sécrétés par ses feuilles, elle digère les insectes qui se prennent à son piège visqueux. Seule la grassette vulgaire est officinale : cette plante au naturel féroce, est douée des vertus les plus apaisantes. De plus, son sac contient un enzyme analogue à la rennine de l'estomac des jeunes ruminants, qui est capable de coaguler le lait.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Water Pollution
DEF

A large group of Gram-positive, anaerobic bacteria which form spores.

OBS

Their natural habitat is the soil or the large intestine of man and animals. Most species are saprophytic organisms in the soil. Their spores can survive for long periods in faeces, soil, dust and water. Their presence in water can be used to detect remote or intermittent faecal pollution. They are able to reduce sulfites to sulfides.

CONT

It is possible to inject a disinfecting agent which will at all times insure a water supply completely free from putrid bacteria and pathogenic germs, in accordance with official standards and tests based on Escherichia coli, faecal streptococci and the sulphite reducing Clostridium.

OBS

sulfite-reducing clostridia: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Pollution de l'eau
DEF

Groupe important de bactéries Gram positives, anaérobies, qui forment des spores.

OBS

Leur habitat naturel est le sol ou le gros intestin de l'homme ou des animaux. La plupart des espèces sont des organismes saprophytes dans le sol. Leurs spores peuvent survivre de longues périodes dans les fèces, le sol, la poussière et l'eau. Leur présence dans l'eau peut être utilisée pour détecter une pollution fécale ancienne ou intermittente. Ils sont capable de réduire les sulfites en sulfures.

CONT

On peut injecter un stérilisant qui donne en permanence une eau exempte de bactéries putrides et de germes pathogènes, conformément aux normes et aux tests officiels basés sur Escherichia Coli, les streptocoques fécaux et les Clostridium sulfito-réducteurs.

OBS

clostridium sulfito-réducteurs : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Contaminación del agua
DEF

Grupo importante de bacterias gram-positivas anaeróbicas que forman esporas.

OBS

Su habitat natural es el suelo o el intestino grueso del ser humano o de los animales. La mayoría de las especies son organismos saprofíticos en el suelo. Sus esporas pueden sobrevivir durante largos períodos en las heces, el suelo, el polvo y el agua. Su presencia en agua se puede usar para detectar contaminación fecal antigua o intermitente. Estas bacterias tienen capacidad de reducir los sulfitos a sulfuros.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • National and International Security
DEF

An asset or group of assets that is valued by a society and, for that reason, is a potential target for an attack.

OBS

Target assets include a geographical location, a natural habitat, a pipeline, an airport, a building and its content or any other infrastructure, network or system. The more valuable a target is to a given area, the higher the risk of attack.

OBS

target asset: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Tout actif ou groupe d’actifs qui a une valeur pour la société et qui, pour cette raison, représente une cible potentielle d’une attaque.

OBS

Les actifs ciblés comprennent un lieu géographique, un habitat naturel, un pipeline, un aéroport, un immeuble et son contenu ou toute autre infrastructure, réseau ou système. Plus une cible a de la valeur dans une région donnée, plus le risque d’attentat est élevé.

OBS

actif ciblé : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A Respond mission capability that is used to rescue animals that are victims of an incident and that involves the deployment of equipment and specially trained teams to the incident site in order to handle the affected animals and gradually return the situation back to normal.

OBS

The Animal Non-disease Emergency Response capability involves removing injured animals from the incident site, decontaminating them, treating them, providing food and shelter for them, returning them to their natural habitat or their owners and caring for abandoned animals. A wide variety of animals are rescued.

OBS

Animal Non-disease Emergency Response: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet de secourir les animaux victimes d’un incident et qui comprend le déploiement, sur le lieu d’incident, du matériel et des équipes spécialement formées afin de s’occuper des animaux atteints et de ramener graduellement la situation à la normale.

OBS

La capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale sert à retirer les animaux blessés du lieu d’incident, à les décontaminer au besoin, à les soigner, à leur fournir un abri et de la nourriture, à les retourner dans leur habitat naturel ou à leur propriétaire et à s’occuper des animaux abandonnés. On peut secourir une grande variété d’animaux.

OBS

Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale».

OBS

Intervention pour animaux en situations d’urgence non liées à une maladie animale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

To prepare for display: as: to stuff or arrange (the skin or skeleton of an animal) for exhibition especially in a natural position or attitude.

OBS

Adjective: mounted.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Empailler un animal : Préparer sa peau et la rembourrer de paille, laine de verre ou autre substance de bourrage imputrescible, pour lui conserver sa forme naturelle.

DEF

Naturaliser un animal : l’empailler, lui mettre des yeux, une langue, le préparer de façon à lui donner l’aspect d’un animal vivant.

OBS

Naturaliser un animal comporte souvent de le situer, de plus, dans un environnement qui reproduit son habitat naturel.

OBS

Les formes adjectivales sont : «empaillé» et «naturalisé» qui peuvent également être participes passés selon la construction de phrase.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Hobbies (General)
DEF

A concealed place for a hunter or observer of wildlife [especially waterfowl].

OBS

Blinds are built on the ground or in holes in the ground to wait for game or observe wild animals' living habits. Floating blinds or blinds built over the water are used to hunt or observe waterfowl, ducks or birds.

Terme(s)-clé(s)
  • hunter's blind

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

Endroit où on se poste pour guetter le gibier dans les battues ou le gibier d’eau dans les marécages, ou pour observer les animaux sauvages dans leur habitat naturel.

OBS

[...] la chasse aux canards sauvages (chasse au gibier d’eau) peut se pratiquer [...] à l’affût : au gabion, à la hutte, au hutteau ou au trou.

OBS

Le gabion est un abri camouflé installé au bord de l’eau, la hutte, une construction en bordure d’une pièce d’eau, et le hutteau, un abri amovible enterré dans le sable ou la vase; tous trois sont utilisés comme cache pour la chasse à l’affût.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Pasatiempos (Generalidades)
DEF

Escondrijo desde el que la fauna silvestre puede ser observada para su captura o estudio.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Pollution (General)
CONT

An application factor is used to account for the uncertainties inherent in extrapolating between measurement and assessment endpoints, including variables such as: the difference between laboratory animals and species found in the wild; fluctuations in environmental parameters, such as temperature, which may cause different effects; or other environmental stresses that organisms may face in their natural habitat.

OBS

application factor: term used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution (Généralités)
CONT

Un facteur d’application est utilisé pour tenir compte des incertitudes inhérentes à l'extrapolation des points finaux de mesure aux points finaux d’évaluation ainsi que des variables comme la différence entre les animaux de laboratoire et les espèces qui se trouvent à l'état sauvage, les fluctuations des paramètres environnementaux, comme la température, qui peuvent causer des effets différents, ou d’autres stress environnementaux que les organismes peuvent subir dans leur habitat naturel.

OBS

facteur d’application : terme en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
  • Social Movements
  • Ecology (General)
OBS

ecology hatred: Proposal on the model of "race hatred".

Français

Domaine(s)
  • Phobies
  • Mouvements sociaux
  • Écologie (Généralités)
DEF

Aversion contre le mouvement écologique et ses adeptes, insensibilité face aux menaces de dégradation de l’environnement.

CONT

écophobie : Ce néologisme étrange n’ est pas anodin. Si je l'utilise ce n’ est certes pas dans un refus obstiné de faire preuve de civisme pour la nature mais c'est essentiellement dans un esprit critique exacerbé que je le revendique haut et fort. Alors la contradiction est flagrante : d’un côté je prétends accepter de bonne grâce les petits gestes quotidiens pour préserver notre habitat «naturel»(si tant est que le béton soit une forme naturelle d’habitat pour le vertébré décérébré que nous sommes tous) et de l'autre je clame ma haine féroce contre l'écologie au point d’en faire une phobie.

CONT

La Coalition Verte de Trois-Rivières dénonce le projet d’agrandissement du Parc industriel des Hautes-Forges dans le boisé du boulevard St-Jean. [Elle] a lancé un appel de protestation. «Aucune réponse n’a fait suite à notre demande. Les élus nous fuient. Souffrent-ils d’écophobie? La question se pose!»

OBS

Nous n’avons pas trouvé d’attestations dans ce sens des termes anglais correspondants «ecophobia» ou «ecolophobia».

OBS

écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l’horreur (p. ex. : «zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l’objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie» (habitat, environnement) ou «économie». Le terme «écophobie» peut aussi désigner la peur d’être chez soi (aussi «domophobie») ou une aversion pour les questions touchant l’économie (aussi «éconophobie»). Il est à noter que les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

Any facility used to culture scallops, such as culture nets, longlines or grow-out bags.

OBS

"Containment structure" means cage support systems, net cages, bag cages, tanks, troughs, raceways, natural or man made ponds, trays or other structures used to contain aquatic plants or fish for purposes of aquaculture.

OBS

The term "containment structure" is used most specifically in the environmental domain, from the perspective that such structures prevent the cultivated species from escaping and competing with wild ones in their natural habitat. As such, it is often used in the context of salmon culture, for example, but not as often in scallop culture.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Toute installation servant à élever des pétoncles, dont des paniers d’élevage, des poches ou des filières.

OBS

[Le terme] «structure de retenue» [...] semble surtout utilisé dans le domaine de l'environnement, de la perspective que ces structures empêchent les espèces cultivées de s’échapper et de faire concurrence aux espèces sauvages dans leur habitat naturel. On l'observe notamment beaucoup en salmoniculture, mais relativement peu en pectiniculture.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Habitat: The normal locality inhabited by a plant or animal, particularly in relation to the effect of its environmental factors.

OBS

Integrated Pest Management.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

In recognition of the importance of protecting our natural heritage, the Government of Canada will commit $90 million over three years and, in subsequent years, will stabilize funding at $45 million annually to create a National Strategy on Species at Risk. Under this strategy, the Government will introduce federal species protection legislation and stewardship programs, which will build on the work done with provincial and territorial partners under the Accord for the Protection of Species at Risk. This national strategy will protect species at risk and their critical habitat by funding recovery initiatives and species protection activities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Conscient de l'importance de la protection du patrimoine naturel canadien, le gouvernement engagera une somme de 90 millions de dollars au cours des trois prochaines années et, par la suite, il stabilisera ce financement à 45 millions de dollars par an pour créer une Stratégie nationale concernant les espèces en péril. Dans le cadre de cette stratégie, le gouvernement adoptera des mesures législatives fédérales visant à protéger les espèces en péril et des programmes de gérance, faisant fond sur les travaux effectués avec ses partenaires provinciaux et territoriaux en vertu de l'Accord pour la protection des espèces en péril. Cette stratégie nationale permettra de protéger les espèces en péril et leur habitat essentiel en finançant des initiatives de rétablissement et des activités de protection des espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Translation (General)
  • Environmental Management
OBS

At this time no rare or endangered plant species, either native or exotic is being actively propagated for future reintroduction into the wild.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion environnementale
CONT

Le Metro Toronto Zoo élève des putois d’Amérique en vue de réintroduire cette espèce dans son habitat naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Refers to threatened natural habitats such as tall-grass prairies, old-growth forests and wetlands or habitats that are essential to the functioning of the biosphere as well as to the survival of a particular species.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Désigne un habitat naturel menacé, p. ex. une prairie à herbes hautes, une vieille forêt, un milieu humide, ou encore un habitat essentiel au fonctionnement de la biosphère ou à la survie de certaines espèces.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
DEF

Espèce végétale trouvée infectée dans la nature, que ce soit dans les conditions de l'agriculture ou celles de l'habitat naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The art of preparing lifelike representations of animals by stuffing the skin or usually by fashioning a wooden or plaster model on which the skin of the specimen (as a bird or mammal) is mounted or by moulding and painting a plastic replica of the specimen (as a fish or reptile).

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Art de préparer (spécialement d’empailler) les animaux morts pour les conserver avec l’apparence de la vie.

OBS

Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes bien que les dictionnaires les disent tels. La taxidermie, c'est l'art de monter les animaux, surtout les vertébrés. L'empaillage en constitue le moyen : par rembourrage, on leur conserve une forme naturelle. Et la naturalisation leur donne l'aspect d’animaux vivants, souvent en les restituant dans un environnement reproduisant leur habitat naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :