TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABITATION RURALE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Stony Mountain Institution
1, fiche 1, Anglais, Stony%20Mountain%20Institution
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stony Mountain Institution is located in the Rural Municipality of Rockwood immediately adjacent to the community of Stony Mountain, Manitoba, approximately 24 kilometres north of Winnipeg, Manitoba ... Stony Mountain is a clustered institution, with a residential-style minimum facility, consisting of small group accommodation houses; a dome-style medium facility with direct observation cell ranges, and the range-style maximum facility with direct observation cell ranges. 1, fiche 1, Anglais, - Stony%20Mountain%20Institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Établissement de Stony Mountain
1, fiche 1, Français, %C3%89tablissement%20de%20Stony%20Mountain
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Établissement de Stony Mountain est situé dans la municipalité rurale de Rockwood et est directement adjacent à Stony Mountain, au Manitoba, à environ 24 km au nord de Winnipeg. [C'est] un établissement regroupé comptant des maisons d’habitation pour petits groupes de type résidentiel à sécurité minimale, une installation à sécurité moyenne à dôme avec des rangées de cellules à observation directe et une installation à sécurité maximale en rangées avec des rangées de cellules à observation directe. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Stony%20Mountain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rural housing programs director - government services
1, fiche 2, Anglais, rural%20housing%20programs%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rural housing programmes director - government services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d’habitation rurale-services gouvernementaux
1, fiche 2, Français, directeur%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bhabitation%20rurale%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d’habitation rurale-services gouvernementaux 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bhabitation%20rurale%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rural housing co-operative
1, fiche 3, Anglais, rural%20housing%20co%2Doperative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rural housing cooperative 2, fiche 3, Anglais, rural%20housing%20cooperative
correct
- rural housing co-op 3, fiche 3, Anglais, rural%20housing%20co%2Dop
correct, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Several rural housing co-ops are exploring new approaches to sustainable rural living incorporating low impact dwelling, renewable energy, and organic farming. 1, fiche 3, Anglais, - rural%20housing%20co%2Doperative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coopérative d’habitation rurale
1, fiche 3, Français, coop%C3%A9rative%20d%26rsquo%3Bhabitation%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de vivienda rural
1, fiche 3, Espagnol, cooperativa%20de%20vivienda%20rural
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cooperativas de vivienda rural: son las que se organizan en el campo o en lugares de escasa o reducida población, como aldeas, recintos, comunidades campesinas o lugares de colonización, con el fin de dotar de viviendas a sus socios. 1, fiche 3, Espagnol, - cooperativa%20de%20vivienda%20rural
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rural zone
1, fiche 4, Anglais, rural%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rural district 1, fiche 4, Anglais, rural%20district
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Part of a territory intended for agriculturally oriented activities and ruled as such by the administrative authorities. 2, fiche 4, Anglais, - rural%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone rurale
1, fiche 4, Français, zone%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone non affectée 2, fiche 4, Français, zone%20non%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des terrains situés hors du périmètre d’agglomération et soumis, de ce fait, à des règles particulières de construction. 3, fiche 4, Français, - zone%20rurale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La zone rurale est constituée par toutes les parties de territoire non comprises dans une zone d’habitation ou une zone industrielle; on la dénomme, de ce fait, «zone non affectée». Sa vocation est principalement agricole ou forestière. 4, fiche 4, Français, - zone%20rurale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Ce plan [...] consiste à classer les communes en quatre catégories : dans la catégorie A (communes déjà entièrement urbanisées), le plan communal doit délimiter les zones d’habitat collectif ou individuel, les zones industrielles et les zones mixtes; dans la catégorie D (communes encore rurales), un périmètre d’urbanisation, correspondant à l’urbanisation actuelle (village et hameaux) est tracé : il est interdit de construire en dehors; dans les catégories B et C (communes en voie d’urbanisation), on peut créer une zone non affectée, où on ne peut construire que des bâtiments d’exploitation agricole, des «propriétés d’agrément ou d’habitation d’étendue suffisante et où la proportion de surface bâtie restera dans de sages limites» et, à titre exceptionnel, après avis d’un Comité national, «des bâtiments et des usines si les constructions sont traitées avec goût». 5, fiche 4, Français, - zone%20rurale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Port Royal
1, fiche 5, Anglais, Port%20Royal
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Port-Royal 2, fiche 5, Anglais, Port%2DRoyal
ancienne désignation, correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Port Royal" is the actual spelling of the name of a dispersed rural community, thus an inhabited place; spelled as was the historically inhabited place, "Port-Royal", it is the specific in "Port-Royal National Historic Site (N.S.)", a national historic site managed by Parks Canada. "Port-Royal", the spelling under the French Regime, is 3, fiche 5, Anglais, - Port%20Royal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44°43' 65°36' (Nova Scotia). 4, fiche 5, Anglais, - Port%20Royal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 3, fiche 5, Anglais, - Port%20Royal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Port Royal
1, fiche 5, Français, Port%20Royal
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Port-Royal 2, fiche 5, Français, Port%2DRoyal
ancienne désignation, correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Port Royal» est la graphie actuelle du nom d’une collectivité rurale dispersée, donc un lieu habité; écrit comme l'était le lieu historiquement habité, «Port-Royal», il est le spécifique dans «lieu historique national de Port-Royal(N.-É.) », un lieu historique national géré par Parcs Canada. «Port-Royal», la graphie du nom sous le Régime français, est le nom donné par Champlain au lieu où il a bâti l'«Habitation» en 1608-1609. 3, fiche 5, Français, - Port%20Royal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44°43’ 65°36’ (Nouvelle-Écosse). 4, fiche 5, Français, - Port%20Royal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 3, fiche 5, Français, - Port%20Royal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- housing association
1, fiche 6, Anglais, housing%20association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A total of 20.000 square meters of roof area in the Netherlands will be covered with solar collectors as a result of the project "Space for Solar". About 50 housing associations and care institutions have indicated 132 locations where they want to install large solar installations for water heating. 2, fiche 6, Anglais, - housing%20association
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In Canada, new homes must be constructed to energy efficiency standards ... Builders and housing associations are working with Natural Resources Canada to promote the use of solar water heaters in new housing markets ... 3, fiche 6, Anglais, - housing%20association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- association d’habitation
1, fiche 6, Français, association%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- association du logement 2, fiche 6, Français, association%20du%20logement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Programmes de logement locatif pour les ruraux et les Autochtones-Ces programmes offrent des logements locatifs subventionnés aux ménages éprouvant des besoins de logement et vivant en région rurale. Les ensembles peuvent également appartenir à une société ou association d’habitation sans but lucratif privée ou dirigée par des Autochtones. 3, fiche 6, Français, - association%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Ces cotisations] sont distribuées, [...], entre quelques fonds spécifiques : la caisse de détresse [...] et le fonds de soutien pour les associations d’habitation qui travaillent avec un système de nivellement de loyer. 4, fiche 6, Français, - association%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
À la fin des années 80, les associations du logement aux Pays-Bas ont promu l’idée du logement adaptable grâce à une réflexion avant la construction [...] 2, fiche 6, Français, - association%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rural Planning (Agriculture)
- Urban Studies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interregional Seminar on Rural Housing and Community Facilities 1, fiche 7, Anglais, Interregional%20Seminar%20on%20Rural%20Housing%20and%20Community%20Facilities
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Venezuela, 1967. 1, fiche 7, Anglais, - Interregional%20Seminar%20on%20Rural%20Housing%20and%20Community%20Facilities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Urbanisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cycle d’études interrégional sur l'habitation rurale et les services collectifs
1, fiche 7, Français, Cycle%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20interr%C3%A9gional%20sur%20l%27habitation%20rurale%20et%20les%20services%20collectifs
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Planificación rural (Agricultura)
- Urbanismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interregional sobre vivienda rural y servicios de la comunidad
1, fiche 7, Espagnol, Seminario%20interregional%20sobre%20vivienda%20rural%20y%20servicios%20de%20la%20comunidad
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
- Urban Housing
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Expert Group Meeting on Rural Housing 1, fiche 8, Anglais, Ad%20Hoc%20Expert%20Group%20Meeting%20on%20Rural%20Housing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d’experts spécial de l'habitation rurale
1, fiche 8, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27habitation%20rurale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Viviendas (Urbanismo)
- Planificación rural (Agricultura)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos ad hoc sobre vivienda rural
1, fiche 8, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20ad%20hoc%20sobre%20vivienda%20rural
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- historically inhabited place
1, fiche 9, Anglais, historically%20inhabited%20place
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
PARKS CANADA. An historically inhabited place is an entity which was inhabited in the past but is no longer inhabited. As its name does not appear in the relevant provincial or territorial Gazetteer, the only evidence of its existence comes from history books or archival documents. This is the case of, among others, "Port-la-Joye" (P.E.I.), "Lower Fort Garry" (Man.), "Fish Creek" (Sask.), "Ninstints" (B.C.) and "Dawson City" (Y.T.), names of historically inhabited places used in Parks Canada toponyms. 1, fiche 9, Anglais, - historically%20inhabited%20place
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, a distinction must be made between the historical designation and the present designation of a given toponym. For example, history texts confirm the existence in present-day Nova Scotia of "Port-Royal" (an historically inhabited place), where Champlain built the Habitation in 1605. The Gazetteer for the province indicates the existence, near the historical site, of the rural community now incorporated under the name "Port Royal" (currently gazetteered inhabited place); the same comment applies to the historical "Grand-Pré" and the currently inhabited "Grand Pré". Similarly, "Castle Hill" and "Signal Hill" (Nfld.) are entities that were once inhabited and were located on the geographical entities having the same names that are currently gazetteered and have a different form in FR: "Castle Hill (Nfld.) -- colline Castle (T.-N.)" and "Signal Hill (Nfld.) -- colline Signal (T.-N.)". 1, fiche 9, Anglais, - historically%20inhabited%20place
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ungazettered inhabited place
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lieu historiquement habité
1, fiche 9, Français, lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
PARCS CANADA. Un lieu historiquement habité est une entité qui a été habitée par le passé mais ne l’est plus. Son nom ne figurant pas dans le répertoire de la province ou du territoire d’appartenance, seuls les ouvrages d’histoire ou les documents d’archives attestent de son existence. Ainsi en est-il entre autres, de «Port-la-Joye» (Î.-P.-É.), «Lower Fort Garry» (Man.), «Fish Creek» (Sask.), «Ninstints» (B.-C.) et «Dawson City» (Yn), des noms de lieux historiquement habités utilisés dans des toponymes de Parcs Canada. 1, fiche 9, Français, - lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois lieu de distinguer entre la désignation historique et la désignation actuelle d’un même toponyme. Ainsi, les manuels d’histoire confirment l'existence, dans l'actuelle Nouvelle-Écosse, de «Port-Royal»(lieu historiquement habité) où Champlain avait bâti l'Habitation en 1605. Le Répertoire de la province atteste l'existence, à proximité du lieu historique, de la collectivité rurale actuellement incorporée sous le nom de «Port Royal»(lieu habité actuellement répertorié) ;même remarque pour le «Grand-Pré» historique et le «Grand Pré» actuellement habité(une demande a été déposée pour le retour à «Grand-Pré»). Dans la même veine, «Castle Hill» et «Signal Hill»(T.-N.) sont des entités autrefois habitées qui étaient situées sur les entités géographiques de mêmes noms actuellement répertoriées et qui ont une forme différente en FR :«Castle Hill(Nfld.)--colline Castle(T.-N.) »et «Signal Hill(Nfld.)--colline Signal(T.-N.) ». 1, fiche 9, Français, - lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lieu habité non répertorié
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Urban Studies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rural housing
1, fiche 10, Anglais, rural%20housing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie agricole
- Urbanisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- habitation rurale
1, fiche 10, Français, habitation%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- urban and rural housing 1, fiche 11, Anglais, urban%20and%20rural%20housing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- habitation urbaine et rurale
1, fiche 11, Français, habitation%20urbaine%20et%20rurale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


