TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABITATIONS INDIVIDUELLES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- housing development
1, fiche 1, Anglais, housing%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- housing estate 2, fiche 1, Anglais, housing%20estate
correct, Grande-Bretagne
- housing complex 3, fiche 1, Anglais, housing%20complex
correct
- residential development 4, fiche 1, Anglais, residential%20development
correct
- residential community 5, fiche 1, Anglais, residential%20community
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of individual dwellings or of apartment houses commonly of similar design and built and leased under one management. 6, fiche 1, Anglais, - housing%20development
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A group of houses or apartments, usually of the same size and design, often erected on a tract of land by one builder and controlled by one management. 7, fiche 1, Anglais, - housing%20development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble résidentiel
1, fiche 1, Français, ensemble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colonie d’habitations 2, fiche 1, Français, colonie%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom féminin
- ensemble domiciliaire 3, fiche 1, Français, ensemble%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe domiciliaire 4, fiche 1, Français, complexe%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe d’habitation 5, fiche 1, Français, complexe%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- ensemble de logements 6, fiche 1, Français, ensemble%20de%20logements
correct, nom masculin
- centre domiciliaire 7, fiche 1, Français, centre%20domiciliaire
nom masculin
- développement résidentiel 8, fiche 1, Français, d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9sidentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’habitations collectives ou individuelles auxquelles sont adjoints des éléments d’équipement collectif, tels que : école, terrains de jeux, commerce, etc. 2, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Groupement communautaire d’habitations semblables. 2, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Ensemble d’immeubles d’habitation conçu par un promoteur unique et formant un tout organisé. 9, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Habitat 67. Ce projet fut tout de même une réussite, car il est toujours habité et rempli d’animation. Selon Safdie, cet ensemble domiciliaire est peut-être «le seul projet utopique qui ait eu un véritable succès populaire». 3, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] ce sont des anglicismes que l’on commet quand on prête à «développement» le sens de [...] «lotissement», d’«ensemble résidentiel» [...]. La «division d’un terrain en parcelles en vue de la construction d’habitations» est le lotissement du terrain et le même mot désigne le «terrain loti», [...] Les maisons d’habitation semblables ou assorties, vendues ou louées, construites sur un terrain loti en vue d’une exploitation particulière forment un «ensemble résidentiel». On dit aussi «ensemble locatif» quand il s’agit d’un ensemble d’immeubles divisés en appartements à louer. 10, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On désigne par grand ensemble un ensemble résidentiel d’un ou plusieurs milliers de logements qui appartiennent souvent pour la plupart, parfois en totalité, au secteur social et qui sont réalisés sous l’autorité d’un aménageur unique. 11, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- complexe d’habitations
- grand ensemble
- grand ensemble résidentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- colonia de viviendas
1, fiche 1, Espagnol, colonia%20de%20viviendas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barrio residencial 2, fiche 1, Espagnol, barrio%20residencial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- housing group
1, fiche 2, Anglais, housing%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cluster of houses 2, fiche 2, Anglais, cluster%20of%20houses
- group of houses 3, fiche 2, Anglais, group%20of%20houses
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small gathering of dwellings with only the minimum of collective equipment. 4, fiche 2, Anglais, - housing%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d’habitations
1, fiche 2, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agglomération de maisons 2, fiche 2, Français, agglom%C3%A9ration%20de%20maisons
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Habitations collectives ou individuelles constituant un ensemble de faible importance et ne disposant que d’un minimum d’équipements collectifs. 3, fiche 2, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bhabitations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo de viviendas
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20viviendas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- condominium insurance
1, fiche 3, Anglais, condominium%20insurance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- condo insurance 1, fiche 3, Anglais, condo%20insurance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Condominium insurance is a special insurance designed to fit the specific needs of condo owners. Condo and renters insurance are similar because they both provide personal property and liability protection. However, condo owners need to take into consideration additional coverage for the building based on their condominium association's master policy and coverage. 1, fiche 3, Anglais, - condominium%20insurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance copropriétaire occupant
1, fiche 3, Français, assurance%20copropri%C3%A9taire%20occupant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assurance de copropriétaire 2, fiche 3, Français, assurance%20de%20copropri%C3%A9taire
correct, nom féminin
- assurance copropriétaire 3, fiche 3, Français, assurance%20copropri%C3%A9taire
correct, nom féminin
- assurance condo 4, fiche 3, Français, assurance%20condo
à éviter, voir observation, nom féminin
- assurance condominium 5, fiche 3, Français, assurance%20condominium
à éviter, voir observation, nom féminin
- assurance de condominium 6, fiche 3, Français, assurance%20de%20condominium
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'assurance copropriétaire occupant sert à assurer les habitations individuelles(«parties exclusives») des copropriétaires, c'est-à-dire la copropriété divise(«condominium»). Les risques couverts ainsi que les extensions, limitations et exclusions sont essentiellement les mêmes que ceux de l'assurance de propriétaire occupant, tout en tenant compte des circonstances particulières et des besoins précis du copropriétaire occupant, par exemple, les améliorations locatives. 1, fiche 3, Français, - assurance%20copropri%C3%A9taire%20occupant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Condo» et «condominium» sont des emprunts à l’anglais. Il est préférable de les remplacer par «copropriété» ou des termes plus spécifiques tels que «bureau», «appartement», «logement», etc. 7, fiche 3, Français, - assurance%20copropri%C3%A9taire%20occupant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collective dwellings zone
1, fiche 4, Anglais, collective%20dwellings%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling area 2, fiche 4, Anglais, apartment%20dwelling%20area
- block of flats zone 3, fiche 4, Anglais, block%20of%20flats%20zone
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A zone or area especially intended for the construction of collective dwellings in accordance with the zoning regulations. 4, fiche 4, Anglais, - collective%20dwellings%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- collective dwelling zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d’habitations collectives
1, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20collectives
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone d’habitation collective 2, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3Bhabitation%20collective
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone qui, sur un plan d’aménagement, est affectée à la construction d’immeubles à habitations collectives. 3, fiche 4, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20collectives
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ainsi se sont graduellement imposées des divisions administratives en zones(d’origine germanique) : d’habitations collectives, d’habitations individuelles, industrielles et rurales. 4, fiche 4, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20collectives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de viviendas colectivas
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20viviendas%20colectivas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detached houses area
1, fiche 5, Anglais, detached%20houses%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- individual dwellings zone 2, fiche 5, Anglais, individual%20dwellings%20zone
correct
- detached houses district 3, fiche 5, Anglais, detached%20houses%20district
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A zone or area especially intended for the construction of detached houses in accordance with the zoning regulations. 2, fiche 5, Anglais, - detached%20houses%20area
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- individual dwelling zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone d’habitations individuelles
1, fiche 5, Français, zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20individuelles
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone, qui, sur un plan d’aménagement, est affectée à la construction de maisons individuelles. 2, fiche 5, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20individuelles
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ainsi se sont graduellement imposées des divisions administratives en zones(d’origine germanique) : d’habitations collectives, d’habitations individuelles, industrielles et rurales. 3, fiche 5, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bhabitations%20individuelles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- income property
1, fiche 6, Anglais, income%20property
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center). 1, fiche 6, Anglais, - income%20property
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses. 2, fiche 6, Anglais, - income%20property
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maison de rapport
1, fiche 6, Français, maison%20de%20rapport
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] maison [...] dont le propriétaire tire profit par la location. 2, fiche 6, Français, - maison%20de%20rapport
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que la source ROBER 1985 semble les mettre plus ou moins sur le même pied immeuble et maison de rapport, ces deux termes ne sont pas de parfaits synonymes. En effet, si le premier se dit très bien d’une habitation collective comportant de nombreux logements, le second convient plutôt aux petites habitations collectives et englobe même les habitations individuelles louées(pavillons). 3, fiche 6, Français, - maison%20de%20rapport
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un immeuble moderne comprenant un certain nombre d’appartements est un immeuble d’habitation [...] le terme s’opposant à maison et à maison de rapport. [...] Une maison de rapport est n’importe quelle maison d’habitation dont la location procure des revenus à son propriétaire. Ce peut être une maison divisée en logements de plain-pied dont chacun occupe entièrement le rez-de-chaussée ou un étage. 4, fiche 6, Français, - maison%20de%20rapport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Property Law (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- apartment project
1, fiche 7, Anglais, apartment%20project
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The apparently unplanned squatter settlement, or the old urban district, can have more visual warmth and interest than the newest designed suburb or apartment project. 1, fiche 7, Anglais, - apartment%20project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d’habitations
1, fiche 7, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bhabitations
générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Habitations collectives ou individuelles constituant un ensemble de faible importance et ne disposant que d’un minimum d’équipements collectifs. 1, fiche 7, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bhabitations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- single-family housing
1, fiche 8, Anglais, single%2Dfamily%20housing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
single family house: A basic term used to designate all types of dwellings designed for occupancy by one family 2, fiche 8, Anglais, - single%2Dfamily%20housing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maisons individuelles
1, fiche 8, Français, maisons%20individuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- habitations individuelles 1, fiche 8, Français, habitations%20individuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


