TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITATIONS RANGEE [2 fiches]

Fiche 1 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
DEF

A row of three or more attached, one-family dwellings, each built with similar architectural treatment, separated by vertical divisions termed "party" or "lot-line" walls, and each having private entrances (usually both front and rear).

DEF

A group of apartments, usually row-oriented, where each one is like a separate "house" and is usually two story. It generally refers to such units in an urban area: They are often Condominiums.

OBS

row house: Often called a town house, which is a more modern term for a row house.

OBS

"End to end town house" is a redundant term according to the Canada Mortgage and Housing Corporation.

OBS

See also "maisonnette".

Terme(s)-clé(s)
  • row houses
  • town houses
  • row of houses
  • row housing
  • side by side house
  • side-by-side houses
  • side by side houses
  • side-by-side

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

maison en rangée : Maison qui appartient à une rangée continue de plusieurs maisons adjacentes, reliées entre elles par les murs latéraux mitoyens et qui possède au moins une entrée privée sur la rue. [Terme et définition recommandés par l’Office de la langue française.]

CONT

L’habitation en bandes. Elle est à rez-de-chaussée ou à étage, le long de voies étroites et rappelle la rue de village du passé, avec espace vert, derrière, ou devant, ou des deux côtés à la fois.

OBS

Si on peut dire de toutes les maisons en bande qu’elles sont «attenantes», on ne saurait qualifier une maison jumelée de «maison en bande»; le terme «maison attenante» n’est donc pas un parfait synonyme de «maison en bande» et ne peut être utilisé dans tous les contextes.

OBS

Le terme «maison en bande» est utilisé en France pour désigner la maison en rangée.

Terme(s)-clé(s)
  • maisons en rangée
  • maisons en bande
  • habitations en bande
  • habitations en rangée
  • maisons en enfilade
  • maisons individuelles en bande
  • maisons attenantes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

A building containing not nore than two dwelling units, attached at the side or sides in a series of three or more principal buildings each containing not more than two dwelling units [and each with a separate entrance]. At points of attachment, such buildings shall be separated from each other by fire walls extending from footings through roofs without openings which would permit the spread of fire from one building to another. Broad term applying to row houses, town houses, patio or atrium houses, or any form however termed which conforms to this definition. It is important to note that, contrary to zoning classifications, each dwelling in such a row or other arrangement constitutes a single-family dwelling except in rare instances where, for example, the first and second stories of a row house form 2 separate dwelling units thereby creating a two family dwelling.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Habitation dont au moins un mur latéral mitoyen ou coupe-feu est commun en tout ou en partie à une habitation adjacente, pourvu que le nombre d’habitations ainsi reliées soit de trois(3) ou plus. Terme général par rapport à "habitation en rangée", en ce qu'il s’applique également à nombre d’autres formes modernes d’habitations attenantes telles les maisons dites "patio" ou "atrium". Il est à remarquer par ailleurs qu'en dépit d’une classification contraire établie aux fins du zonage, chaque habitation faisant partie d’une "rangée d’habitations" et qui comporte un seul logement constitue une "habitation unifamiliale". Les habitations contiguës bifamiliales, comportant deux logements, sont plus rares.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :