TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITUDE [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Sociology of Ideologies
DEF

A group of operatives whose members remain inactive and under cover in an area until sent into action.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sociologie des idéologies
DEF

Groupe [...] vivant dans la société et restant inactif jusqu’à ce qu’il reçoive un ordre ou décide d’agir autrement.

CONT

D'habitude, les cellules dormantes sont liées à des opérations secrètes, dont l'espionnage ou le terrorisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

Avec le temps, l'habitude de porter le pavillon à la corne s’est étendue à tous les navires, même à moteur. L'étiquette veut dès lors que l'on transfère ce pavillon au couronnement dès que la première amarre est à terre ou que l'ancre touche le fond. De nos jours, on retrouve des traces de cette habitude à la marine de guerre, bien que le pavillon y soit aujourd’hui transféré à la poupe dès l'entrée dans les eaux territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Plant Diseases
CONT

... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation [,] but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose.

CONT

Fertilizer applied to a weakened plant with dead leaf tissue could bring on Rhizoctonia infection ...

Terme(s)-clé(s)
  • black scruf

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Maladies des plantes
CONT

[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l’automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble.

CONT

Le Centre de recherche et de développement sur les sols et les grandes cultures de Sainte-Foy a examiné l'efficacité d’un compost composé des boues de première transformation du papier et de lisier de porc. Selon les tests, ce mélange de compost, enrichi par des engrais inorganiques à l'azote et au phosphore, améliore les propriétés nutritives, biologiques et physiques des sols consacrés à la production de pommes de terre. Les rendements sont plus élevés et le niveau d’infection au rhizoctone(une maladie courante de la pomme de terre) est plus bas que d’habitude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Food Industries
CONT

The majority (70%) of consumers say they have changed their food purchasing habits in the last year because of increasing food prices.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La majorité (70 %) des consommateurs déclarent avoir modifié leurs habitudes d’achat d’aliments au cours de l’année écoulée en raison de l’augmentation des prix des denrées alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Cannabis dependence refers to a physical or psychological reliance on cannabis in order to function normally or avoid unpleasant withdrawal symptoms.

OBS

cannabis dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences.

Terme(s)-clé(s)
  • cannabis dependency
  • cannabis dependance
  • dependence on cannabis
  • dependency on cannabis
  • dependance on cannabis

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

La dépendance au cannabis. L'usage du cannabis peut entraîner une dépendance psychologique. Ainsi, le cannabis peut en venir à occuper une place de plus en plus importante dans la vie d’une personne. La dépendance psychologique provoque habituellement un besoin de consommer du cannabis de plus en plus souvent pour être mieux dans sa peau, se détendre, se calmer, se stimuler, se donner du courage pour surmonter ses problèmes, etc. Lorsque l'habitude est établie, arrêter ou diminuer sa consommation peut sembler difficile. La consommation de cannabis peut entraîner une dépendance physique légère. Les symptômes physiques de l'état de manque(le syndrome de sevrage) sont rares chez les gens qui arrêtent d’en consommer.

OBS

dépendance au cannabis : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d’adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

In an observational study, women were interviewed about their alcohol drinking habits at four different occasions prior to and during pregnancy. Alcohol amount and drinking patterns both prior to and during pregnancy were associated with neonatal infections.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Quelques études illustrent que les croyances quant à la consommation d’alcool varient en fonction des habitudes de consommation d’alcool [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Small Arms
DEF

A means of safely stopping a bullet when recovery is not the objective.

OBS

Gallery ranges usually employ a steel plate set at an angle to deflect the bullet downward into a pit or receptacle. Outdoor ranges usually employ an earth mound.

OBS

bullet stop; bullet trap: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Armes légères
DEF

Moyen sûr d’arrêter une balle lorsque sa récupération n’est pas nécessaire.

OBS

Dans les salles de tir, on utilise habituellement une plaque angulaire en acier pour dévier la balle vers le bas dans une fosse ou un réceptacle. Sur les champs de tir, on utilise d’habitude une butte de terre.

OBS

arrêt-balles : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

General purpose bullet primarily designed for use against human targets. It consists of a lead alloy core, usually made up of a 90/10 lead antimony alloy, enclosed in a full metal jacket.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Projectile polyvalent conçu principalement pour les cibles humaines. Il se compose d’un noyau en alliage de plomb, comprenant d’habitude 90 % de plomb et 10 % d’antimoine, entièrement recouvert d’un blindage métallique.

OBS

balle ordinaire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Buttstock, usually metallic, without material in the centre so that its weight is reduced.

OBS

skeleton buttstock: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • skeleton butt stock
  • skeleton butt-stock

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Crosse, d’habitude métallique, dont le milieu est évidé afin de réduire son poids.

OBS

crosse squelettique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
PHR

biting animal, biting dog

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
DEF

Qui a l'habitude de mordre.

PHR

animal mordeur, chien mordeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
CONT

No ocurre lo mismo con el resto de los animales mordedores, ya que en muchos casos no es posible controlarlos debidamente.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

[A market] situation in which only a few investors are buying and selling particular shares ... and any activity can cause a big rise or fall in prices ...

CONT

A thin market is characterized by light trading volume and erratic trading conditions. A thin market can apply to a single asset, a sector, or the entire market.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans un marché étroit, les fluctuations de cours d’une opération à l'autre sont d’habitude plus prononcées que dans un marché liquide [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Mercado con muy pocas transacciones y/o de pequeño volumen por lo que la liquidez de los valores es reducida.

OBS

mercado estrecho: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

… a full moon occurring near or at the time when the Moon is at the closest point in its orbit around Earth.

Terme(s)-clé(s)
  • super moon
  • super-moon

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
CONT

La Lune est apparue légèrement plus grosse et plus brillante que d’habitude durant la nuit de mardi à mercredi. Ceux qui ont levé les yeux vers le ciel pouvaient ainsi observer une superlune. Ce terme est utilisé pour décrire une pleine lune à son périgée, c'est-à-dire quand elle est à sa plus petite distance de la Terre.

OBS

Le phénomène de superlune [...] se produit en moyenne de quatre à six fois par an.

Terme(s)-clé(s)
  • super lune
  • super-lune

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
CONT

In ultrasound, we have the following imaging modes: ... B-mode or brightness mode: produced by scanning the transducer beam in a plane ... It can be used for both stationary and moving structures such as cardiac valve motion.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
CONT

Le mode B ou mode brillance donne une image en deux dimensions et correspond à l'image anatomique dont nous avons l'habitude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecografía
CONT

La ecografía en modo B es la representación bidimensional de los ecos reflejados, en forma de puntos luminosos de claridad variable dependiendo de su frecuencia y profundidad.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Animal Behaviour
CONT

Radio collars were attached to approximately 100 caribou ... An interpretation of the data provided an indication of the migratory habits ...

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Comportement animal
CONT

Le narval habite les mers arctiques recouvertes de glace. La glace joue un rôle important pour son habitat et influe sur les habitudes de migration de l’espèce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Comportamiento animal
CONT

Los animales migratorios dependen de diversos hábitats a lo largo de su viaje y, por tanto, son especialmente vulnerables a la degradación de la tierra y el cambio climático, que fragmentan los hábitats y alteran los patrones migratorios.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics, Physics and Natural Sciences
  • Electronics and Informatics
  • Medicine and Health
  • Industries
DEF

A particle with an equivalent diameter less than 100 nm [nanometres].

OBS

Most nanoparticles, defined by their geometrical dimensions, are ultrafine particles, when measured.

OBS

For example, a polystyrene sphere of 100 nm diameter represents the upper limit for the nanoparticle definition as well as for the ultrafine particle definition that addresses aerodynamic or mobility equivalent diameters. Porous particles have smaller equivalent optical and aerodynamic diameters than non-porous particles. Non-porous particles with higher density than polystyrene have larger aerodynamic equivalent diameters.

OBS

In many fields, it has been the custom to define particle size ranges with common behaviour, sources or composition using the method of measurement embedded in the definition. An example is the term "ultrafine particles" defined as particles with equivalent diameters smaller than 100 nm. The equivalent diameter refers to the practice of reporting the size of a particle of unknown composition or shape as if the particle had known composition and spherical shape. For example, when the particles are measured using an inertial based instrument, the aerodynamic diameter is an equivalent diameter, computed as if the particle had unity specific gravity and a spherical shape corresponding to the measured particle settling velocity. Unfortunately, the term "ultrafine particle" is sometimes used interchangeably with the term "nanoparticle." Initially, the term "nanoparticle" was used to describe man-made particles smaller than 100 nm with unique properties.

OBS

ultrafine particle: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-fine particle

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques, physique et sciences naturelles
  • Électronique et informatique
  • Médecine et santé
  • Industries
DEF

Particule dont le diamètre équivalent est inférieur à 100 nm [nanomètres].

OBS

La plupart des nanoparticules, définies par leurs dimensions géométriques, se révèlent après mesurage être des particules ultrafines.

OBS

Par exemple, une sphère en polystyrène d’un diamètre de 100 nm représente la limite supérieure pour la définition des nanoparticules ainsi que pour la définition des particules ultrafines pour ce qui concerne les diamètres équivalents aérodynamiques ou de mobilité. Les particules poreuses ont des diamètres optiques et aérodynamiques équivalents plus petits que les particules non poreuses. Les particules non poreuses ayant une masse volumique supérieure au polystyrène ont des diamètres aérodynamiques équivalents plus grands.

OBS

Dans de nombreux domaines, on a pris l'habitude de définir des gammes de taille de particules ayant un comportement commun, une provenance ou une composition commune, en utilisant la méthode de mesure mentionnée dans la définition. Un exemple est le terme «particules ultrafines», qui les définit comme étant des particules ayant un diamètre équivalent inférieur à 100 nm. Le diamètre équivalent fait référence à la pratique consistant à consigner la taille d’une particule de composition ou de forme inconnue comme si cette particule avait une composition connue et une forme sphérique. Par exemple, lorsque les particules sont mesurées en utilisant un instrument inertiel, le diamètre aérodynamique est un diamètre équivalent, calculé comme si la particule avait une gravité spécifique unitaire et une forme sphérique correspondant à la vitesse stabilisée de la particule mesurée. Malheureusement, on utilise parfois le terme «particule ultrafine» de manière interchangeable avec le terme «nanoparticule». À l'origine, le terme «nanoparticule» était utilisé pour décrire des particules fabriquées par l'homme, inférieures à 100 nm et possédant des propriétés uniques.

OBS

particule ultrafine : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • particule ultra-fine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas, física y ciencias naturales
  • Electrónica e informática
  • Medicina y Salud
  • Industrias
OBS

Es importante distinguir los nanomateriales de las partículas ultrafinas. En ambos casos se trata de partículas con tamaños menores de 100 nm, aunque las partículas ultrafinas aparecen de forma natural en determinados procesos o ambientes laborales, ya que se generan de forma no intencionada, en general en procesos mecánicos y procesos que implican altas temperaturas, como combustión, humos procedentes de motores, en operaciones de soldadura, etc., mientras que denominamos nanopartícula a materiales diseñados para tener unas propiedades específicas como pueden ser los nanotubos de carbono, los nanocables, fullerenos, etc.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A lead pellet ranging in size from 0.20 to 0.36 inch diameter, and normally used in shotshells.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Balle de plomb de 0, 20 à 0, 36 pouce de calibre, utilisée d’habitude dans les cartouches de fusil de chasse.

OBS

chevrotine : terme au pluriel [chevrotines] et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • chevrotines

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Oceanography
CONT

The most commonly used relative abundance index in stock assessments of longline fisheries is catch per unit effort (CPUE), here defined as the number of fish of the targeted species caught per hook and minute of soak time.

OBS

relative abundance index: term in use at Fisheries and Oceans Canada.

OBS

The relative abundance indexes used by Fisheries and Oceans Canada are: high, medium, low, unknown and extirpated.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Océanographie
CONT

Indice d’abondance. Mesure quantitative de la densité ou de l'abondance du poisson, généralement exprimée en séries temporelles. Un indice d’abondance peut être spécifique d’une zone ou d’un segment de la population(par exemple, les grands poissons) ou désigner l'abondance au niveau du stock; il peut indiquer l'abondance en nombre ou en poids(biomasse). La plupart des indices d’abondance qui sont utilisés d’habitude par le SCRS [Comité permanent pour la recherche et les statistiques] sont fondés sur des données de CPUE [captures par unité d’effort] standardisée, même si on a également utilisé certains indices d’abondance, indépendants des pêcheries, qui se fondent sur des études scientifiques. Les indices d’abondance sont généralement exprimés en unités relatives(contrairement aux mesures de l'abondance absolue) et indiquent simplement les changements relatifs qui affectent l'abondance dans le temps.

OBS

indice de l’abondance : terme en usage à Pêches et Océans Canada.

OBS

Les indices de l’abondance retenus par le ministère des Pêches et des Océans du Canada sont : élevé, moyen, faible, inconnu et disparu.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Sociology of Human Relations
DEF

The fear of going out on dates experienced by a person who has lost the habit of doing so.

OBS

FODA occurs especially after a period of social isolation or at the end of a stable romantic relationship.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Peur de sortir et de faire des rencontres amoureuses éprouvée par une personne ayant perdu l'habitude de cette activité.

OBS

L’anxiété des rencontres amoureuses se manifeste notamment après une période d’isolement social ou au sortir d’une relation amoureuse stable.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
CONT

Attachments of muscles are commonly described as the origin and insertion; the origin is usually the proximal end of the muscle, which remains fixed during the muscular contraction, and the insertion is usually the distal end of the muscle, which is movable.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d’habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d’habitude l'extrémité distale qui est mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
CONT

Attachments of muscles are commonly described as the origin and insertion; the origin is usually the proximal end of the muscle, which remains fixed during the muscular contraction, and the insertion is usually the distal end of the muscle, which is movable.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d’habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d’habitude l'extrémité distale qui est mobile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Músculos y tendones
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion.

OBS

insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function.

OBS

attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d’habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d’habitude l'extrémité distale qui est mobile.

OBS

insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Habit memory is memory for the sort of everyday procedures one experiences and carries out; an example would be "remembering" how to get home from school.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

La «mémoire d’habitude», qui est une mémoire corporelle, est plus affiliée aux réflexes qu'à la pensée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Food Preservation and Canning
CONT

A new name for a common occurrence, shelflation happens whenever supply chain disruptions shorten a product's shelf life. Anything from an extreme weather event to mechanical failure, labour shortage or geopolitical issue could result in less-than-fresh food landing on store shelves.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

[...] le phénomène [...] récent de la «duraflation»(«shelflation» en anglais) s’observe lorsque les chaînes d’approvisionnement ne fonctionnent pas de manière optimale et que les produits alimentaires n’ ont plus la même fraîcheur que d’habitude lorsqu'ils arrivent chez le détaillant. Ils sont parfois un peu trop mûrs, privant l'acheteur d’une certaine durée de conservation nécessaire à la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
CONT

… it has been an industry practice to fallow for approximately 10 years post-dredging to allow for re‑establishment through recruitment and time to reach sexual maturity estimated between 5 and 9 years ...

OBS

Take a break from aquaculture production (e.g. to eradicate disease) or from fishing (e.g. to repopulate).

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
CONT

[…] l'industrie a pris l'habitude de mettre en jachère des zones pendant environ dix ans après le dragage pour permettre le rétablissement des stocks grâce au recrutement et à l'atteinte de la maturité sexuelle, dont le temps est estimé entre [cinq] et [neuf] ans […]

OBS

Mettre en repos la production aquacole (p. ex. pour éradiquer les maladies) ou la pêche (p. ex. pour le repeuplement).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Pesca comercial
CONT

[Todas las explotaciones] oficialmente declaradas infectadas serán vaciadas, limpiadas, desinfectadas y puestas en barbecho o vacío sanitario. Posteriormente serán repobladas con peces procedentes de Estados miembros.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Fish
CONT

Lepidophagy is a specialised feeding behaviour in fish that involves eating of scales of other fish.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Poissons
CONT

La lépidophagie est une habitude alimentaire de certains poissons lépidophages qui se nourrissent, en tout ou partie, d’écailles d’autres poissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
  • Peces
DEF

Comportamiento animal relacionado con la alimentación a partir de las escamas de los peces.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Fish
DEF

The practice of eating or subsisting on fish.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Poissons
DEF

Régime alimentaire des ichtyophages; habitude de manger du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A component or portion of a firearm action which usually straddles other parts and acts as a guide or support ...

OBS

[For example, the] receiver bridge of various bolt action rifles.

OBS

bridge; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce ou partie du mécanisme d’une arme à feu, enjambant d’habitude d’autres pièces et servant de guide ou de support [...]

OBS

[Par exemple,] le pont du boitier de culasse sur plusieurs fusils à verrou.

OBS

pont : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Information Technology (Informatics)
CONT

A bitonal image is represented by pixels consisting of one bit each, which can represent two tones (typically black and white), using the values 0 for black and 1 for white or vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Une image bitonale(deux couleurs) est représentée par des pixels d’un bit chacun, pouvant représenter deux teintes(d’habitude le noir et le blanc), en utilisant la valeur 0 pour le noir et 1 pour le blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Brain fog can make a person feel as if the processes of thinking, understanding, and remembering are not working as they should.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le brouillard cérébral est ni plus ni moins la sensation d’avoir le cerveau «embrumé» ou «dans la ouate». Il ne s’agit pas à proprement [parler] d’une pathologie, mais plutôt de la perception subjective d’une personne de ne pas pouvoir penser aussi clairement qu'à l'habitude.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A type of museum established for any field of endeavour to honour individuals of noteworthy achievement in that field [e.g. sports, cinema, music, health, etc.].

CONT

The National Lacrosse Hall of Fame has annually inducted individuals based on outstanding lacrosse achievement and/or contribution since 1957. The mission of the Lacrosse Hall of Fame is to honor men and women, past and present, who by their deeds as players, coaches, officials and/or contributors, and by the example of their lives, personify the great contribution of the sport of lacrosse to our way of life.

CONT

The Canadian Medical Hall of Fame is the only national organization dedicated to celebrating the accomplishments of Canada's medical and health sciences heroes.

OBS

In some cases, these halls of fame consist of actual halls or museums which enshrine the honourees with sculptures, plaques, and displays of memorabilia. In other cases, the hall of fame is more figurative, and simply consists of a list of names of noteworthy individuals maintained by an organization.

OBS

Note that in the contexts cited, "National Lacrosse Hall of Fame" and "Canadian Medical Hall of Fame" are official names and are therefore capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Établissement utilisé pour rendre hommage à des personnes, athlètes, chanteurs, célébrités, etc. dont les réalisations effectuées dans leur domaine respectif sont majeures et méritent d’être reconnues, par exemple en sports, musique, inventions, médecine, etc.

CONT

Le Temple de la renommée des télécommunications du Canada a été créé le 30 mai 2005. Cet organisme sans but lucratif a pour mission de fêter et d’honorer les réussites de ceux qui ont apporté une contribution importante au patrimoine canadien des télécommunications au cours de leur carrière. Le Temple de la renommée s’attache également à faire connaître au grand public le glorieux patrimoine du Canada en matière de télécommunications.

CONT

La mission du Temple de la renommée est de «reconnaître, honorer, immortaliser et sauvegarder les contributions faites au développement et à la reconnaissance du basketball au Canada et à travers le monde».

CONT

Pollock a l'habitude de ces grands hommages. Membre de l'Ordre du Canada et de l'Ordre du Québec, membre du Panthéon de la renommée du hockey et du Panthéon des sports du Canada, il a été élu Grand Montréalais en 1978.

OBS

Veuillez noter que dans les contextes cités, les termes «Temple de la renommée des télécommunications du Canada», «Panthéon de la renommée du hockey» et «Panthéon des sports du Canada» prennent une majuscule puisqu’il s’agit d’appellations officielles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

El "Salón de la Fama-Museo de Béisbol" es una institución que está dedicada a rescatar, preservar y divulgar la memoria histórica del béisbol venezolano a través de la colección, clasificación, preservación y exhibición de todos aquellos materiales relacionados con el juego de las cuatro esquinas [...]

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2020-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Animal Behaviour
CONT

The dive profiles revealed that the penguins flapped their flippers continuously on the way down. On return trips, after swimming halfway up, they stopped and let their natural buoyancy give them a free ascent.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Comportement animal
CONT

[...] le profil de plongée se modifie, les animaux restant en profondeur ou à la surface plus longtemps que d’habitude [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
DEF

The action or habit of postponing or putting something off.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
DEF

Habitude de reporter inutilement à plus tard des tâches ou des activités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Traducción (Generalidades)
DEF

Acción y efecto de procrastinar.

OBS

procrastinar: Diferir, aplazar.

OBS

procrastinación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "procrastinación" es el sustantivo de "procrastinar", que es una voz asentada en español y la forma adecuada de este verbo.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

[A] learning process where experience ... plays a key role ...

CONT

In its simplest form, experiential learning means learning from experience or learning by doing. Experiential education first immerses learners in an experience and then encourages reflection about the experience to develop new skills, new attitudes, or new ways of thinking.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'apprentissage par l'expérience exige des enseignantes et enseignants qu'ils inculquent aux élèves des pratiques réflexives pour que ceux-ci prennent l'habitude de tirer des apprentissages de toutes leurs expériences.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Quantum programming is a distinct art from classical programming requiring very different tools to understand and express quantum algorithmic thinking.

Terme(s)-clé(s)
  • quantum programing

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le groupe [...] a l'habitude de piéger des ions dans des boîtes. Mais l'objectif est plutôt de les utiliser pour la programmation quantique, en associant plusieurs atomes dans des «états» voisins, ou pour comprendre les interactions intimes entre la matière et le rayonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Keyboard Instruments
OBS

Below the Great, contains softer stops, intended originally, chiefly, in a church, for the accompaniment of the choral body.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

D'habitude se situe en-dessous du Grand orgue; contient des jeux plus doux afin d’accompagner le chœur de l'église.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Mental health and hygiene
DEF

A health practice that has become a routine activity or behaviour.

PHR

good health habits

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Hygiène et santé mentales
PHR

saines habitudes de vie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Higiene y salud mental
DEF

Conducta relacionada con la salud que está firmemente establecida y arraigada en el repertorio conductual del individuo y que se pone en marcha de manera automática, esto es, sin que exista una clara conciencia de ello por parte del sujeto.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Comportement animal
OBS

Habitude de nidification chez certains oiseaux. Les femelles déposent leurs œufs dans un nid commun. Ils peuvent être couvés par une seule femelle ou par plusieurs, à tour de rôle. Ce renseignement a été fourni par le Musée des Sciences naturelles du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Behaviour
DEF

Nest containing one or more eggs laid by several different females, usually of the same species.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Comportement animal
DEF

Nid dans lequel plusieurs femelles, habituellement de la même espèce, pondent un ou plusieurs œufs.

OBS

Habitude de nidification chez certains oiseaux. Les femelles pondent leurs œufs dans un nid communautaire qui peuvent être couvés mais qui sont la plupart du temps laissés à l'abandon.

OBS

Renseignements fournis par un ornithologue, Musée des Sciences naturelles du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Atmospheric Physics
Universal entry(ies)
O
correct, symbole
CONT

Ozone is formed in the stratosphere by the combination of O2 and atomic oxygen in the presence of a third body, usually on the surface of a particulate. The atomic oxygen results from the photolytic dissociation of oxygen. Absorption by oxygen takes place primarily in the visible and ultraviolet regions of the spectrum; the major part of the ozone absorption takes place only in the ultraviolet region.

CONT

Development of ZnO semiconductor sensors for atomic oxygen (AO) detection.

CONT

Tropospheric ozone is considered an irritant gas; it forms under the influence of sunlight especially during summer days. Several toxic precursor substances like NOx catalyse the breakdown of molecular oxygen, rendering an aggressive free radical monoatomic oxygen, which then combines with molecular oxygen to form a three-atomic and instable ozone molecule.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Physique de l'atmosphère
Entrée(s) universelle(s)
O
correct, symbole
CONT

Pour les longueurs d’onde inférieures à 320 nm, un deuxième mécanisme entre en compétition : O3 + hv [donne] O2 + O1D produisant de l’oxygène atomique dans un état électroniquement excité O1D et dont le rendement quantique atteint environ 0,9 à 305 nm et reste pratiquement constant aux longueurs d’onde inférieures.

CONT

[...] l’union de l’oxygène atomique avec l’oxygène moléculaire donne naissance à l’ozone, ce corps étant le principal parmi ce que les aéronomes appellent aujourd’hui les constituants minoritaires de l’atmosphère.

CONT

Le dépôt d’oxydes pose des problèmes spécifiques : en effet, pour assurer la bonne stœchiométrie en oxygène, il s’avère nécessaire d’utiliser de l’oxygène atomique, oxydant plus puissant que l’oxygène moléculaire O2.

CONT

L’ozone est créé lorsque le rayonnement ultra-violet (lumière solaire) pénètre la stratosphère, dissociant (ou «éclatant») une petite partie de l’oxygène moléculaire (O2) en atomes d’oxygène (O). L’oxygène atomique se recombine alors très rapidement avec l’oxygène moléculaire pour former de l’ozone.

CONT

Les gaz de la stratosphère. On y découvrit de l'oxygène monoatomique simple(O, et non O2 comme d’habitude), de l'azote monoatomique, du sodium et du lithium. De plus, de l'oxygène triple(O3 ou ozone) fut repéré avec une concentration maximale vers l'altitude de 24 km.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Física de la atmósfera
Entrada(s) universal(es)
O
correct, symbole
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
DEF

[Related] to or characterized by amitosis.

CONT

Tetrahymena is a single-celled ciliated eukaryote with two nuclei, the macronucleus and the micronucleus. The macronucleus is a large, polyploid nucleus that simply pinches itself off in an amitotic division.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
CONT

L'œsophage, exposé au dommage mécanique causé par l'ingestion de bois haché, est capable de se régénérer rapidement par un processus de division cellulaire simplifié, dit amitotique, qu'on n’ a pas l'habitude d’observer dans les tissus des métazoaires où la mitose est de règle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
CONT

Treatments to dry off cows may range from some extra nutritional components all the way to injectables and udder infusions.

CONT

[A] shorter dry period would make it possible to dry off cows in proper body condition directly into a close up group.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
DEF

Faire cesser les sécrétions lactées.

CONT

On a l'habitude de tarir les vaches avant leur accouchement afin qu'elles ne soient pas obligées de prendre sur leurs réserves pour nourrir le fœtus.

CONT

Actuellement, la recommandation est de tarir les vaches 50 ou 60 jours avant la date prévue de leur prochain vêlage.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Manœuvre offensive qui consiste à frapper le ballon vers le bas avec beaucoup de force, d’habitude du haut d’un saut, jusque dans le camp adverse.

OBS

Le smasheur est le spécialiste de ce genre d’attaque.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival - a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval-un mot d’origine italienne qui signifie mardi gras-désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d’hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d’hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d’affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d’hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A straight grasping forceps with serrated jaws, used to forcibly grasp or retract tissues or structures.

OBS

[The Allis] intestinal tissue forceps ... have interdigitating short teeth to grasp and hold tissue or bowel. These forceps are slightly traumatic and hold intestine, fascia and skin.

OBS

Proper name: Allis Intestinal Forceps. ... Features: tips - interlocking teeth. Uses: To hold or retract tissue, most frequently, intestinal tissue. These forceps are more traumatic than Babcock forceps.

OBS

Among other Allis forceps are : Allis-Baby tissue forceps; Allis-Adair tissue forceps, Allis-Adair intestinal forceps, Judd-Allis intestinal forceps, Lockwood-Allis intestinal forceps, Allis Thomas tissue forceps, etc.

OBS

Oscar Huntington Allis (1836-1931), American surgeon.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Allis' forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Allis' forceps", "Allis' tissue forceps" and "Allis' clamp" are not found.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Pince pour saisir les tissus ou les organes.

CONT

Quelques instruments d’une petite boite de chirurgie abdominale sont : bistouri, une paire de ciseaux courbés de Mayo, une sonde cannelée de Nélaton, 2 écarteurs de Faraboeuf, 2 écarteurs de Hartmann, 4 pinces hémostatiques, 2 pinces Allis (pour prendre les tissus), 1 pince en cœur (Babcock) et une porte aiguille.

OBS

L'habitude d’utiliser des noms propres pour désigner des maladies, des symptômes, des traitements, des techniques, des lois, des théories ou des appareils vise à perpétuer la mémoire de ceux qui ont contribué aux progrès de l'art de guérir. [...] Allis, Oscar, chirurgien américain(1833-1921). [...] inhalateur d’Allis; signe d’Allis.

OBS

Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Allis» et non plus de «pince d’Allis».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An advance to first base awarded to a batter by pitching voluntarily four balls outside the strike zone.

OBS

After agreeing on the play, the pitcher throws the balls to a standing catcher while the batter holds on to his regular batting stance.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Premier but accordé à un frappeur après entente entre le lanceur et le receveur, ce dernier captant les quatre balles conventionnelles depuis une position debout, en retrait de la zone des prises, alors que le frappeur occupe la position habituelle du frappeur en attente d’un lancer au marbre.

CONT

Lors d’un base-sur-balles intentionnel, le receveur ne s’agenouille pas comme à l'habitude, mais reste plutôt debout pour attraper les lancers volontairement hauts et hors-cible du lanceur, pendant que le frappeur attend que les quatre balles soient lancées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The economy exists entirely within society, because all parts of the human economy require interaction among people. However, society is much more than just the economy. Friends and families, music and art, religion and ethics are important elements of society, but are not primarily based on exchanging goods and services. Society, in turn, exists entirely within the environment. Our basic requirements -- air, food and water -- come from the environment, as do the energy and raw materials for housing, transportation and the products we depend on. Finally, the environment surrounds society. At an earlier point in human history, the environment largely determined the shape of society. Today the opposite is true: human activity is reshaping the environment at an ever-increasing rate. The parts of the environment unaffected by human activity are getting smaller all the time.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Coopération et développement économiques
CONT

L’économie humaine dépend étroitement du fonctionnement de la nature. Celle-ci est le vrai producteur qui parvient, grâce à des processus physiologiques, à créer «l’ordre» par la capture et l’exploitation de l’énergie solaire. À leur tour, les sociétés humaines exploitent les produits de la nature (ressources alimentaires, fibres naturelles, bois d’œuvre, énergies-stock) et leur ajoutent de la «valeur» tout en causant une entropie (désordre) à l’environnement et en produisant des déchets qui ne sont pas biodégradables.

CONT

L'économie humaine est l'économie d’un être humain complet(dont l'individu maximisateur de valeurs marchandes sous contrainte n’ est qu'une caricature), d’un être humain qui inscrit son action dans le temps(et donc l'histoire), sur un territoire, dans un environnement familial, social, culturel et politique; l'économie d’une personne animée par des valeurs et qui ne résout pas tout par le calcul ou l'échange, mais aussi par l'habitude, le don, la coopération, les règles morales, les conventions sociales, le droit, les institutions politiques, etc. [...] L'économie humaine est donc une économie historique, politique, sociale, et écologique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
  • Real Estate
OBS

The implementation of the Real Property Services (RPS) Financial Framework (FF) has brought about many changes to the RPS budgeting, funding and reporting processes. Whereas RPS used to plan and manage its business -- as it relates to the management of the Responsibility Centre (RC) -- only through the RPS Revolving Fund (RPSRF), it now manages it through both the RPSRF and the Federal Accommodation & Holdings Service Line (FA&HSL). The annual work plan exercise, no longer specific to the RPSRF will now be referred to as the Real Property Services Work Plan (WP).

OBS

Source: Real Property Services 2000-2001 Work Plan.

Terme(s)-clé(s)
  • Real Property Services 2000-2001 Work Plan
  • Real Property Services Workplan
  • RPS Workplan

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
  • Immobilier
OBS

La mise en œuvre du Cadre financier(CF) des Services immobiliers(SI) a eu pour effet d’apporter de nombreuses modifications aux processus de budgétisation, de financement et d’établissement des rapports des SI. Alors que les SI avaient l'habitude de planifier et de gérer leurs activités, pour ce qui est de l'administration des centres de responsabilité(CR), uniquement dans le cadre du Fond renouvelable des SI(FRSI), ils les gèrent désormais en faisant appel au FRSI et à la gamme des services des Locaux et avoirs fédéraux(GSLAF). Désormais, le plan de travail annuel, qui ne se rapporte plus expressément au FRSI, portera le nom de Plan de travail(PT) des Services immobiliers.

OBS

Source : Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Manias
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F63.3
code de système de classement, voir observation
DEF

... a disorder that involves recurrent, irresistible urges to pull out hair from [the] scalp, eyebrows or other areas of [the] body, despite trying to stop.

OBS

F63.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Manies
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F63.3
code de système de classement, voir observation
DEF

Habitude compulsive consistant à s’arracher de façon répétée et plus ou moins consciente ses propres cheveux, poils, cils ou sourcils.

OBS

F63.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manías
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
F63.3
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison.

OBS

spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet.

OBS

matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A polymer of the hypothetical vinyl alcohol, in practice, it is prepared by the hydrolysis of polyvinyl esters, usually poly(vinyl acetate).

OBS

poly(vinyl alcohol); PVAL: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Polymère de l'alcool vinylique hypothétique, en pratique, il est préparé par hydrolyse d’esters polyvinyliques, d’habitude le poly(acétate de vinyle).

OBS

poly(alcool de vinyle); PVAL : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • polyalcool de vinyle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Polímero del alcohol de vinilo hipotético, en la práctica, se prepara por la hidrólisis de ésteres de polivinilo, usualmente poli(acetato de vinilo).

Terme(s)-clé(s)
  • polialcohol de vinilo
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Canadian exporters to this market must be aware of the food quality regulation [which] established the nutrition and sanitary specifications for grains and grain by-products, including cereal flour, semola, semolinas or their mixtures, and bakery products.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Pour la pâtisserie, remplacer 10 à 15 % de la farine de céréale par de la farine de chanvre et travailler la pâte comme d’habitude.

OBS

farine de céréale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

... variegated cutworms are usually brown on the upper surface and cream-coloured on the lower surface. [They] also have a row of yellow spots down the back.

OBS

The black cutworm and the variegated cutworm are the 2 most common species attacking vegetables although other species may be present in some areas.

OBS

Not to be confused with the "variegated cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] le ver-gris panaché est d’habitude de couleur brune sur le dessus et crème sur le dessous. [Il] a également une rangée de points jaunes le long du dos.

OBS

Le ver-gris noir et le ver-gris panaché sont les deux ravageurs les plus communs des légumes bien que d’autres espèces puissent être présentes dans certaines zones.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Theatre and Opera
CONT

A plate or even amount of light, often used to eliminate or soften too-black shadows, to fill in dark areas, is called "fill" (base) light. Scoops are usually the source of fill light, the quality of which is soft, with no direction and no shadows. The non-directional, soft light from a scoop is called general illumination.

CONT

Many different types of flood lamp are in common use, among them the following. Broads are fixed horizontally, and longer than they are high. They are used to provide fill light.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Théâtre et Opéra
CONT

(...) l’ambiance, éclairage complémentaire destiné à adoucir les ombres trop dures. Il est assuré par des panneaux ou des bols munis de lampes flood et équipés souvent de diffuseurs qui tamisent la lumière.

CONT

«éclairage d’ambiance» : Par assimilation à la lumière naturelle, de nature composite(soleil et ciel) et venant d’en haut, nous nous efforcerons de composer notre éclairage artificiel selon les mêmes principes. D'où l'habitude de créer une lumière dominante(éclairage principal) assortie d’une source de lumière secondaire(éclairage d’ambiance) destinée à éclairer les ombres dessinées sur le sujet par l'éclairage principal.

CONT

«lumière d’ambiance» : Les projecteurs sont de types très divers. Ils sont destinés à fournir deux modes d’éclairage, la lumière d’ambiance et la lumière d’effet. La lumière d’ambiance est fournie par des dispositifs d’éclairage non sélectifs. Des rampes de lampes flood sont utilisées souvent en lumière réfléchie (panneaux blancs ou plafonds).

OBS

«lumière d’ambiance» : Lamouret (Cf. LACIN, 1967, p. 132) utilise aussi le terme "Lumière ambiante" au sens de lumière naturelle environnante, par opposition à la lumière d’appoint qui est une source artificielle d’éclairage. Il est à noter que les sources unilingues consultées ne font pas la distinction de cause à effet entre les termes LUMIÈRE ("light") et ÉCLAIRAGE ("lighting"), et emploient les deux notions de façon interchangeable.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Titles of Programs and Courses
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

"Stay Real" is the name of an information program designed by Health and Welfare Canada to provide concerned Canadians with a practical understanding of the issues, the problems and the health risks posed by marijuana and hashish.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Titres de programmes et de cours
  • Drogues et toxicomanie
OBS

"Vive moi-même" est le titre du programme d’information préparé par Santé et Bien-être social Canada pour donner aux Canadiens que ce problème préoccupe une connaissance pratique des faits qui entourent l'usage de la marijuana et du haschich et des risques pour la santé que cette habitude comporte. Renseignements extraits d’un feuillet publié par Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Sea-level oscillations of approximately daily or twice daily period; the movement is caused by the difference of the gravitational attraction between celestial bodies and the centrifugal acceleration of their rotation, and is periodic because it is related to the motion of the Sun, Earth, and Moon.

OBS

Although the accompanying horizontal movement of the water resulting from the same cause is also sometimes called the tide, it is preferable to designate the latter as tidal current, reserving the name tide for the vertical movement.

OBS

tide: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Mouvement périodique des eaux de la mer qui s’élèvent et s’abaissent chaque jour à des intervalles réguliers [...] Ce phénomène qui se produit [d’habitude] deux fois par jour, exactement toutes les 12 heures 25 minutes en un même point, est plus ou moins sensible selon les lieux, selon les mers et les océans.

CONT

[La] marée est due à l’attraction qu’exercent sur les masses fluides des mers et océans les masses de la Lune et du Soleil.

OBS

marée : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Vela y navegación de placer
DEF

Elevación y descenso periódicos del agua en los mares o en grandes lagos debidos a la atracción gravitatoria de la Luna y el Sol.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

A very large marlin (Makaira nigricans) widely distributed in warm seas.

OBS

A fish of the family Istiophoridae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

De forme et de couleur [le Makaire blanc] ressemble au Makaire bleu, Makaira nigricans bacépède, Blue marlin. Il s’en distingue par une première dorsale dont l'extrémité est arrondie et par une taille moins forte. Le Makaire bleu, qui voyage d’habitude par paire, est plus long et plus lourd.

OBS

Poisson de la famille des Istiophoridae.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

a long eared bandicoot.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le bandicoot-lapin doit son nom à ses grandes oreilles, à sa fourrure soyeuse et à son habitude de vivre dans un terrier.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

... sole member of the family Helostomatidae [order Perciformes] ... the kissing gourami (Helostoma temmincki) [is] a greenish- or pinkish-white fish noted for its "kissing" activities ...

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les Gouramis embrasseurs(Hollostoma temmincki) ont l'habitude de s’opposer bouche à bouche et de rester un moment dans cette position. Cela ne semble pas être une marque de tendresse, car ce sont les mâles qui se comportent ainsi.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

Pre-vocational evaluation for patients with physical dysfunction has long been offered routinely in clinics and rehabilitation centers. The obvious need for many physically disabled patients to change jobs or begin new jobs as a result of injury or illness made it necessary to develop programs in this area ... Pre-vocational evaluation for the psychiatric patient is concerned with the evaluation of work habits, work tolerance, the ability to accept supervision, the extent to which the patient can work independently as well as his productivity.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Réadaptation (Médecine)
CONT

L'évaluation pré-professionnelle concerne le développement d’habitude au travail, la tolérance au travail, la coordination et la vitesse de production.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Centrifugal Pumps
CONT

A certain minimum distance must be maintained between the impeller and the volute tongue, depending on the impeller diameter and the magnitude of the specific speed.

OBS

[In a volute-type centrifugal pump] the casing is designed so that at one point the wall of the casing is very close to the outer diameter of the impeller. This point is called cutwater or tongue of the casing.

Français

Domaine(s)
  • Pompes centrifuges
CONT

Il existe d’habitude un jeu suffisant entre la roue et la languette de volute pour que l'écoulement se détermine lui-même en fonction d’une perte minimum.

CONT

(...) la vitesse d’entrée dans la volute est (...) croissante. Il en résulte (...) une croissance de la pression depuis le bec de la volute jusqu’à la sortie de celle-ci et ce à la périphérie du rotor.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Various Sports
DEF

... when a person becomes extremely upset and is not able to deal with a problem or situation.

CONT

German tennis player Andrea Petkovic has ... a monumental on-court meltdown after a line-call went against her at the WTA [Women's Tennis Association] Dubai Duty Free Championship.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports divers
CONT

Fabio Fognini disjoncte encore [...] l'Italien a mis moins d’une heure pour s’incliner [...] contre le Serbe Filip Krajinovic [...] Mais évidemment le tenant du titre s’est encore une fois signalé : d’abord en détruisant une raquette comme il en a l'habitude, cette fois, en marchant dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

Usually a long edge held for several beats of music during which the free leg moves past the skating foot before returning to the ice beside the skating foot.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Il s’agit d’habitude d’une longue courbe maintenue pendant plusieurs temps et durant laquelle la jambe libre dépasse le pied traceur avant de se poser de nouveau sur la glace à côté du pied traceur.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

La circulation de l'air, qui se produit surtout dans les cavités [souterraines] à plusieurs entrées, peut modifier profondément les conditions à peu près statiques envisagées jusqu'à maintenant. [...] Les spéléologues ont pris l'habitude d’appeler [...] circulation en «tube à vent» celle qui est réalisée avec plusieurs entrées.

OBS

Pour les réseaux karstiques à plusieurs entrées, situées à des altitudes différentes, la circulation sera celle du tube à vent. Son principe est extrêmement simple : la bouche supérieure (ou le groupe d’ouvertures supérieures) est toujours plus chaude que la bouche inférieure (ou le groupe d’ouvertures inférieures) puisque l’air chaud demeure plus léger et a toujours tendance à monter. Cependant, l’air intérieur étant normalement plus chaud que l’air extérieur dans toute la cavité pendant l’hiver, il y aura à ce moment engouffrement de l’air extérieur dans la bouche inférieure, réchauffement interne et rejet particulièrement intense par le ou les «trous souffleurs» du sommet. Au contraire, en été, la cavité se montrant plus fraîche que l’extérieur dans son ensemble, l’air froid sortira violemment par la bouche inférieure et appellera l’air de la bouche supérieure qui fonctionnera par conséquent à l’absorption.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
DEF

A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control.

OBS

riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc.

OBS

riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police
DEF

Fusil de chasse à canon court, d’habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux.

OBS

Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l’ordre.

OBS

fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d’autres types d’armes à feu conçues pour le maintien de l’ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc.

OBS

fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Terme(s)-clé(s)
  • fusil antiémeute

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Policía
DEF

Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo.

OBS

antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Art and science of preparing and using fireworks.

DEF

The art of making or the manufacture and use of fireworks (as for display, military signaling, or illumination).

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Science des explosifs. [Aussi : ] Art de mettre en œuvre les explosifs et les compositions pyrotechniques.

CONT

Alors qu'il y a moins d’un siècle la pyrotechnie englobait l'ensemble des connaissances et des procédés de fabrication relatifs à la poudre, aux mélanges explosifs et aux compositions donnant par déflagration des effets lumineux, calorifiques, fumigènes, sonores ou mécaniques, mis à profit par la technique militaire, l'industrie, l'agriculture ou pour les fêtes et les réjouissances, on tend de plus en plus à ne comprendre sous ce terme que la «science» des artifices destinés au chargement d’engins ou de dispositifs éclairants [...], traçants [...], incendiaires, fumigènes, d’exercice [...] On a eu outre pris l'habitude de rayer comme appartenant à la pyrotechnie tout ce qui concerne les mélanges et les artifices utilisés pour amener à déflagrer [...] ou à détoner [...] les charges de poudres ou d’explosifs, en raison de la similitude de certaines techniques auxquelles on fait appel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
  • Classical Music
DEF

Instrumental music composed as an introduction to an opera, oratorio, or similar work.

CONT

A number of Mozart's overtures are complete in themselves, as for example the overture to his Marriage of Figaro. ...

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
  • Musique classique
DEF

Pièce symphonique destinée à servir de portique à une œuvre de grande dimension : opéra, oratorio, concerto grosso.

CONT

À ce public indiscipliné, nous devons la production d’une nouvelle et importante formule : l'ouverture. Au début, celle-ci se réduisait à d’éclatantes fanfares de trompettes, chargées d’annoncer le commencement de la représentation à la foule des bavards, des fumeurs et des joueurs. Bientôt l'habitude fut prise de prélever les airs les plus populaires de l'ouvrage représenté et les exécuter en hors-d’œuvre, sous forme de Pot-pourri.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.01.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

physical condition required for the protection and proper operation of a functional unit

OBS

Examples: Temperature, humidity, vibration, dust, and radiation.

OBS

An environmental condition is usually specified as a nominal value and a tolerance range.

OBS

For a device, there may be more than one set of environmental conditions, for example, one set for transport, another for storage, and another for operation.

OBS

environmental condition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.01.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

paramètre d’environnement requis pour la protection ou le fonctionnement normal d’une unité fonctionnelle

OBS

Exemples : Température, humidité relative, vibration, poussière, rayonnements.

OBS

Une condition d’ambiance se donne d’habitude sous la forme d’une valeur nominale complétée par une plage de tolérance.

OBS

Pour un appareil donné, on peut avoir plusieurs groupes de conditions d’ambiance, par exemple un groupe pour le transport, un pour le stockage, un autre pour l’exploitation.

OBS

condition d’ambiance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
CONT

It did not have long-term effects on sexual habit, which appeared to return to pretreatment frequency and similar to that of conventional chemotherapy by about 12 months from treatment.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The diameter of a sphere that produces a response by a given particle-sizing instrument, that is equivalent to the response produced by the particle being measured.

OBS

The physical property to which the equivalent diameter refers is indicated using a suitable subscript.

OBS

For discrete-particle-counting, light-scattering instruments, the equivalent optical diameter is used.

OBS

For inertial instruments, the aerodynamic diameter is used. The aerodynamic diameter is the diameter of a sphere of density 1 000 kg m-3 that has the same settling velocity as the irregular particle.

OBS

In many fields it has been the custom to define particle size ranges with common behaviour, sources or composition using the method of measurement embedded in the definition. An example is the term "ultrafine particle," which is defined as a particle with an equivalent diameter smaller than 100 nm. Equivalent diameter refers to the practice of reporting the size of a particle of unknown composition or shape as if the particle had known composition and spherical shape. For example, when the particles are measured using an inertial based instrument, aerodynamic diameter is an equivalent diameter computed as if the particle had unity specific gravity and a spherical shape corresponding to the measured particle settling velocity. Unfortunately the term "ultrafine particle" is sometimes used interchangeably with the term "nanoparticle." Initially, the term "nanoparticle" was used to describe man-made particles smaller than 100 nm with unique properties.

OBS

equivalent diameter: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Diamètre d’une sphère qui donne une réponse identique à celle obtenue avec la particule mesurée, via un instrument de mesure des dimensions des particules.

OBS

La propriété physique à laquelle se rapporte le diamètre équivalent est précisée par un indice approprié.

OBS

Pour le comptage de particules discrètes avec des instruments de dispersion de la lumière, on utilise le diamètre optique équivalent.

OBS

Pour les instruments inertiels, on utilise le diamètre aérodynamique. Le diamètre aérodynamique est le diamètre d’une sphère d’une masse volumique de 1 000 kg m-3 ayant la même vitesse de stabilisation que la particule irrégulière.

OBS

Dans de nombreux domaines, on a pris l'habitude de définir des gammes de taille de particules ayant un comportement commun, une provenance ou une composition commune, en utilisant la méthode de mesure mentionnée dans la définition. Un exemple est le terme «particules ultrafines», qui les définit comme des particules ayant un diamètre équivalent inférieur à 100 nm. Le diamètre équivalent fait référence à la pratique consistant à consigner la taille d’une particule de composition ou de forme inconnue comme si cette particule avait une composition connue et une forme sphérique. Par exemple, lorsque les particules sont mesurées en utilisant un instrument inertiel, le diamètre aérodynamique est un diamètre équivalent, calculé comme si la particule avait une gravité spécifique unitaire et une forme sphérique correspondant à la vitesse stabilisée de la particule mesurée. Malheureusement, on utilise parfois le terme «particule ultrafine» de manière interchangeable avec le terme «nanoparticule». À l'origine, le terme «nanoparticule» était utilisé pour décrire des particules fabriquées par l'homme, inférieures à 100 nm et possédant des propriétés uniques.

OBS

diamètre équivalent : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
CONT

Las partículas no son esféricas ni todas de igual densidad, sino que responden a un alto grado de variabilidad de tamaño y de anisotropía en todas sus demás propiedades físicas; a fines práctico-comparativos se les asigna un diámetro equivalente [...] que corresponde al diámetro que tendría la partícula esférica con el mismo volumen que la partícula en estudio [...]

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Les Canadiennes et les Canadiens ont souvent l'habitude d’associer la stabilité à des gouvernements à majorité unipartite, où un seul parti détient la majorité(50 % + 1) des sièges à l'assemblée législative.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
OBS

A small generator, similar to a heart pacemaker, is surgically implanted, usually in the abdomen. Percutaneous leads connect to electrodes implanted in the epidural space of the spine. The implant is intended to be permanent, but it can be removed, if necessary. The physician programs the levels of stimulation and the patient uses a hand-held controller to activate the generator and adjust the intensity, as needed.

Terme(s)-clé(s)
  • spinal cord neuro-stimulation
  • dorsal column neuro-stimulation

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Un petit générateur(neurostimulateur), comparable à un stimulateur cardiaque, est implanté chirurgicalement, d’habitude dans l'abdomen. Une extension percutanée est liée à une sonde implantée dans l'espace péridural de la colonne vertébrale. L'implant a vocation permanente mais son retrait est possible si nécessaire. Le médecin programme les niveaux de stimulation et le patient se sert d’un programmateur portatif afin d’activer le neurostimulateur et régler l'intensité au besoin.

Terme(s)-clé(s)
  • neuro-stimulation de la moelle épinière
  • neuro-stimulation médullaire

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Hygiene and Health
DEF

A bloated, enlarged, or extremely full abdominal region after having eaten an exorbitant amount of food.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Hygiène et santé
CONT

Prenez l'habitude de mâcher bien vos aliments [...] cela vous permettra d’éviter la suralimentation et les ballonnements qui vous causent un ventre gonflé.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

The festival of All Saints, also sometimes known as "All Hallows," or "Hallowmas," is a feast celebrated in their honour. All Saints is also a Christian formula involving all the faithful saints and martyrs, known or unknown. The Roman Catholic holiday (Festum omnium sanctorum) falls on November 1, followed by All Souls' Day on November 2, and is a festival of the first rank, with a vigil and an octave. The Eastern Orthodox Church's All Saints is the first Sunday after Pentecost and as such marks the close of the Easter season.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

La Toussaint est une fête catholique, célébrée le 1er novembre, au cours de laquelle sont honorés l'ensemble des saints reconnus par l'Église catholique romaine. La Toussaint précède d’un jour la fête des Morts, dont la solennité a été officiellement fixée au 2 novembre deux siècles après la création de la Toussaint. Dans plusieurs pays européens, comme la France, la Toussaint étant un jour férié et chômé, c'est ce jour-là que les gens ont pris l'habitude d’aller se recueillir dans les cimetières, et entretenir les tombes des défunts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Fecha de tradición católica celebrada el 1 de noviembre.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
DEF

Région québécoise comprise entre le cours supérieur de la rivière des Outaouais et la baie de James et dont la frontière orientale se situe à quelques longitudes seulement de l’Ontario.

CONT

Avant 1898, cette région vague était située au nord-ouest du Québec. Mais au sens strict de la localisation, cette région n’a été «le» Nord-Ouest du Québec que de 1898 à 1912. La québécisation officielle de ce territoire s’est faite en 1898; aussi le Northwestern Part of the Province of Québec de l’arpenteur H. O’Sullivan, carte signée le 15 mai 1895, est une anticipation d’événement ou une correction du titre de la carte à l’occasion d’une publication tardive.

CONT

Depuis 1912, par suite de l'agrandissement de la province jusqu'au détroit d’Hudson(Nord de 1912), la région ne possède plus une position d’extrémité septentrionale. On n’ en a pas moins continué à parler de Nord-Ouest soit en relation avec les Laurentides, soit par rapport à l'écoumène continu du Québec méridional, soit par habitude. Mais il y a confusion entre le nom de la région et la localisation de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Digestive Tract
CONT

The systematic review of gastrointestinal symptoms should include inquiry about taste, breath, belching, flatulence, pyrosis, dysphagia, nausea, regurgitation, vomiting, bowel habits and abdominal pain or distress.

OBS

bowel habit: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • bowel habits

Français

Domaine(s)
  • Appareil digestif
CONT

L’établissement d’habitudes intestinales régulières et une réponse rapide au besoin de déféquer sont nécessaires.

OBS

habitude intestinale : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • habitudes intestinales

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

In C.L. Hull's view, the strength of the habitual response which is dependent on the number and intensity of reinforcements, as well as on the temporal interval between stimulus and the response, and between the response and the reinforcement.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
OBS

Dans la conception de Hull, l'habitude [...] est une variable hypothétique [...] qui rend compte des liaisons entre stimuli et réponses. [...] Elle est susceptible de varier en grandeur, la liaison S-R pouvant avoir une force plus ou moins grande(angl. : habit strength) ;[...]

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

The substrate concentration at which all enzyme-active sites are occupied and, consequently, at which the reaction velocity is maximal.

CONT

The general principles of chemical-reaction kinetics apply to enzyme-catalyzed reactions, but they also show a distinctive feature not usually observed in nonenzymatic reactions, saturation with substrate.... At a low substrate concentration, the initial reaction velocity vo is nearly proportional to the substrate concentration, and the reaction is thus approximately first order with respect to the substrate. However, as the substrate concentration is increased, the initial rate increases less, so that is is no longer nearly proportional to the substrate concentration; in this zone, the reaction is mixed order. With a further increase in the substrate concentration, the reaction rate becomes essentially independent of substrate concentration and asymptotically approaches a constant rate.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Concentration du substrat à laquelle la vitesse d’une réaction catalysée par une enzyme atteint la vitesse limite. Elle se traduit par la transformation complète de l’enzyme en composé intermédiaire.

CONT

Des concentrations de substrat de l'ordre de 10-3-10-5 M sont d’habitude suffisantes pour la «saturation» presque complète des sites enzymatiques. [...] Ce phénomène de saturation, qui est une caractéristique des systèmes dans lesquels un complexe bimoléculaire stable se forme entre les substances réagissantes, est un reflet de l'interaction forte de la protéine enzymatique avec son substrat.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant and Crop Production
DEF

A line which has been selfed for several generations resulting in a high degree of homozygoty.

Terme(s)-clé(s)
  • I line

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les lignées consanguines se forment d’habitude par autofécondation répétée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Producción vegetal
DEF

Población resultante de, al menos, seis generaciones de autofecundación o de 20 generaciones de cruces hermano con hermana, de forma que tal población se puede considerar completamente homocigótica a todos los efectos prácticos.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Uniformly shallow water body formed in lowlands covered by thin peat. The shores are formed by steep, but low (less than 0.3 m) banks of perennially frozen peat. Permafrost usually occurs under the water bodies.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étendue d’eau uniformément peu profonde formée dans les basses terres couvertes d’une mince couche de tourbe. Les rives sont abruptes mais basses(de moins de 0. 3 m) et recouvertes de tourbe pergélisolée. Le pergélisol est d’habitude présent sous les étendues d’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A swamp occurring in broad areas of poorly drained lowlands. The edges of the swamp usually merge gradually into the upland, without sharp boundaries. Peat build-up is generally thin (less than 0.5 m), but may exceed 2 m.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Un marécage situé sur de vastes étendues de basses terres mal drainées. D'habitude, les lisières périphériques du marécage se fusionnent graduellement aux bas-plateaux, sans démarcations brusques. La couche de tourbe accumulée est généralement mince(de moins de 0. 5 m), mais peut dépasser 2 m.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

... a shift arrangement in which the employee works alternatively for weekly or longer periods on day shift and night shift ...

OBS

Sometimes also [applies] to shift systems in which [the employee] alternates every two or three days ...

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Régime de périodes de travail établi de telle façon que les employés passent successivement, d’habitude de semaine en semaine, du travail de jour au travail de nuit.

OBS

quart alternatif : On parle de quart alternatif, lorsqu’il n’y a que deux quarts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
DEF

In international law, a formal written agreement elaborated usually according to classical diplomatic procedures between two (bilateral) or more (multilateral) States, probably still subject to ratification

OBS

Conventions are a primary source of international law, and directly subject to international law, being practically indistinguishable from treaties ... since neither of these terms, like declarations, acts, protocols, etc., have an absolutely fixed meaning.

OBS

Canadian international agreements employing the term "convention" in the title almost invariably require ratification. "Convention" is more widely employed in Canadian practice than the term "treaty."

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

En droit international, accord écrit solennel élaboré d’habitude suivant les procédures diplomatiques classiques entre deux États(bilatéral) ou plusieurs(multilatéral) normalement soumis à la ratification.

OBS

Les conventions sont une source primaire du droit international et directement soumises à celui-ci. On ne peut, en fait, les distinguer des traités [...] puisque aucun des deux termes, de même que déclaration, acte, protocole, etc., n’a une signification déterminée et absolue.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

Literally, in Italian, the noble floor - an essentially accurate description of the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance. This was the principal floor, one storey above the kitchens and service rooms on the ground floor. It consisted of a series of reception and ante rooms normally set out en suite. In architecture the piano nobile is an essential feature of large houses in town and country.

DEF

In a large Italian town house (palazzo), the principal floor, raised one storey above ground level, and containing the main reception-rooms, which were arranged en suite.

Terme(s)-clé(s)
  • noble floor

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
CONT

Les palais vénitiens [...] ne comptaient d’habitude que trois ou quatre étages. Le premier étage [...], le piano nobile(l'étage noble réservé à la famille) est en général occupé par une immense pièce.

CONT

Si le rez-de-chaussée était réservé au commerce, le «bel étage» lui, était réservé à la famille.

Terme(s)-clé(s)
  • bel-étage

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
DEF

To harass a predator by a group defensive counteragression.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
CONT

(...) les petits passereaux forestiers ont l'habitude de houspiller les rapaces nocturnes(Chouettes, Hiboux) qu'ils surprennent dans la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

The innate willingness or habit of target groups to comply with policy, laws and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Volonté ou habitude innée des groupes cibles de respecter la politique, les lois et les règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les habitudes sont des choses que nous apprenons à faire automatiquement, sans y réfléchir. [...] Elles en viennent à faire partie de notre routine quotidienne, c'est-à-dire des activités avec lesquelles nous nous sentons à l'aise parce qu'elles n’ exigent pas de nous des pensées ou des efforts conscients. [...] La pensée consciente est l'une des clés pour rompre ou déconstruire votre habitude de fumer et la routine qui l'entoure. Vous devez donc prendre conscience des émotions et des activités auxquelles vous en êtes venu à associer la cigarette--c'est-à-dire les facteurs qui vous poussent à fumer et ce que vous offre apparemment la cigarette ainsi que ce à quoi le tabac est censé vous préparer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

La mayoría de la gente empieza a fumar durante la adolescencia, generalmente debido a la presión de grupo y la curiosidad. [...] los estudios han reportado que los jóvenes que ven el hábito de fumar en las películas tienen una probabilidad mayor de comenzar a fumar. [...] El consumo de tabaco, incluyendo fumar cigarrillos, productos de uso oral e inhalar tabaco en polvo [...] es común entre los jóvenes [...]

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Pente en sens inverse de celle de l’écoulement principal [...]

CONT

Enfin, et cela n’ existe absolument pas à l'air libre, la rivière souterraine peut présenter des «contre-pentes», c'est-à-dire qu'après être descendue, l'eau peut remonter. Bien entendu, dans ce cas là, il est évident que la galerie est entièrement noyée et fonctionne en conduite forcée. Elle dessine une sorte de tube en U dans lequel il faut que la pression d’eau dans la branche amont soit supérieure à celle de la branche aval pour que la circulation se réalise. Les spéléologues ont pris la fâcheuse habitude de désigner sous le nom de «siphon» un tel dispositif qui est en réalité un siphon inversé et non un vrai siphon comme celui des fontaines intermittentes.

OBS

contrepente : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

A large, high-density mass concentration below a ringed mare on the surface of the moon.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
DEF

Hétérogénéité d’un astre, qui se traduit par une augmentation locale de son champ de gravitation.

OBS

L’Administration préconise l’emploi de ce terme pour l’anglais «mascon». On oppose la réplétion à la déplétion.

CONT

[Furent] mises en évidence dans le sous-sol lunaire les concentrations de masses qu'on allait prendre l'habitude de désigner sous le nom de «mascons», mais dont la nature n’ apparut pas clairement. Dans un premier temps, on imagina que les mascons auraient pu être les restes de grosses météorites dont l'impact avait créé les bassins lunaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luna (Astronomía)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

life insurance ... includes insurance against accidental death, accidental dismemberment or accidental loss of sight in one eye or in both eyes.... [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Si vous devenez invalide pendant que vous recevez des prestations du régime de congé maladie(courte durée), le régime d’assurance facultative en cas de décès ou de mutilation par accident continue de vous protéger comme si vous étiez au travail et vous en payez les primes comme d’habitude.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A sleep-producing or pain relieving [analgesic] agent.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Substance produisant l'assoupissement, la résolution musculaire et l'engourdissement de la sensibilité sans engendrer l'habitude.

OBS

À ne pas confondre avec stupéfiant. Tous les stupéfiants ne sont pas narcotiques. L’opium est un stupéfiant et un narcotique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Sustancia que produce sueño o estupor.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Reptiles and Amphibians
CONT

The Long Point community will engage a professional consultant to determine viable options to reduce the wildlife mortalities on the Long Point causeway; re-establish natural life-cycle movement patterns of amphibians and reptiles between the marsh and Long Point Inner Bay; and revive the hydrological connection between the marsh and the Bay.

OBS

movement pattern: term used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Reptiles et amphibiens
CONT

La collectivité de Long Point embauchera un consultant professionnel afin de déterminer des solutions viables pour diminuer le nombre de décès d’espèces sauvages sur le pont-jetée Long Point, rétablir les habitudes de déplacement du cycle biologique naturel des amphibiens et des reptiles entre le marécage et l’intérieur de la baie Long Point et rétablir la connexion hydrologique entre le marécage et la baie.

OBS

habitude de déplacement : terme en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Far beyond the normal range yet within the scope of natural law.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Qui dépasse le normal, est plus grand, plus fort que ce qu'on voit d’habitude.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The agenda of the next meeting is posted on the bulletin board.

OBS

agenda: A list of things to be dealt with at a meeting.

OBS

"Agenda" was originally a plural noun. It is now used as a singular noun and has the regular plural "agendas."

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Prenez l'habitude d’adresser, quelques jours à l'avance, à vos futurs collaborateurs un ordre du jour de la réunion fixant dans ses grandes lignes le sujet, le but, les limites de la discussion et les priant de penser à la question.

CONT

[...] l’animateur doit [...] élaborer le plan de déroulement de la réunion qui figurera sur la convocation. [...] Dans la pratique courante, c’est ce qu’on appelle l’ordre du jour de la réunion. Le plus souvent, cet ordre du jour n’est qu’une liste des questions qui seront abordées (ou effleurées) au cours de la séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Documento en el que se da cuenta a la asamblea de los puntos que se abordarán durante la sesión.

CONT

Orden del día, relación de puntos a tratar en las sesiones de un Congreso o Cámara, o en su trabajo de comisiones; lo que le permite armonía y sincronización en sus labores a efecto de evitar excesos o perturbaciones, en el desarrollo de las sesiones.

OBS

Es de detectar que en términos parlamentarios, el término orden se emplea en masculino, el orden del día, que significa secuela, desarrollo ordinal de los asuntos, desahogo sucesivo de los mismos; en tanto en que en el lenguaje castrense es femenino, la orden que se refiere a cumplir determinaciones de la superioridad.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

The groundwater system in the area consists of an unconfined aquifer formed by the phyllitic rocks. The recharge and discharge conditions in the watershed area are primarily governed by the lithological variations within the phyllitic rocks as well as by the openings (and the lack of them) due to the disposition and characters of the rocks as foliation.

OBS

phyllitic rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les principaux traits de toutes ces roches phylliteuses pauvres en quartz sont : 1) la prédominance nette des phyllosilicates [...](plus de 90 %) sur le [quartz] ;2) comme d’habitude, chaque intervalle renferme un seul type de roches pauvres en quartz [...]; 3) le [quartz] est toujours présent, tandis que le [feldspath] peut manquer; 4) le [quartz] et le [feldspath] sont toujours disséminés uniformement dans la masse phylliteuse, sous forme de petits granules(autour de 0, 5 mm) bien arrondis, de mêmes dimensions; 5) dans tous les cas, les granules de [feldspath] sont tournés avec 40-90° vis-à-vis de la schistosité principale [et] presque dans tous les cas, ces roches renferment des pseudomorphoses titanifères [...]

OBS

roche phylliteuse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climate Change
CONT

The lifetime of a pollutant is often considered in conjunction with the mixing of pollutants in the atmosphere; a long lifetime will allow the pollutant to mix throughout the atmosphere. Average lifetimes can vary from about a week (sulfate aerosols) to more than a century (CFCs, carbon dioxide).

OBS

residence time: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • life time
  • chemical life time
  • life span

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
DEF

Période pendant laquelle une substance, après son émission ou après son apparition suite à une conversion chimique, demeure dans un milieu donné sans subir de modification de nature.

OBS

On a l'habitude de mesurer le temps de séjour, ts, pour chaque réservoir atmosphérique et pour l'ensemble de ces réservoirs. Certains hydrocarbures halogénés, parce qu'ils sont chimiquement inertes, peuvent avoir un temps de séjour dans l'atmosphère de plus de cent vingt-cinq années.

OBS

temps de résidence : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Cambio climático
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Service
  • National History
CONT

Chief Trader: Hudson's Bay Company officer responsible for the actual fur bactering. Chief traders were generally promoted to their position after having honed their skills as a clerk in the service of the Company for at least 15-20 years.

OBS

According to Terry Smythe, Historical Research Division, Parks Canada, "chief trader" is a term used by the Hudson's Bay Company to refer to a rank of company officer. After 1821, fur traders in charge of the posts were given shares and made officers. In order of rank the officers were known as "chief factors", "chief traders" and "post masters".

Terme(s)-clé(s)
  • post master

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Postes
  • Histoires nationales
CONT

Traiteur en chef: Officier de la Compagnie de la Baie d’Hudson responsable du troc des fourrures. Les Traiteurs en chef étaient généralement promus à cette position après avoir exercé leurs qualités de commis au service de la compagnie pendant au moins 15 à 20 ans.

OBS

Selon Terry Smythe, Division des recherches historiques, Parcs Canada, le terme anglais «chief trader» était utilisé par la Compagnie de la baie d’Hudson, mais aucun équivalent français n’ a pu être trouvé dans la documentation française de cette époque. D'habitude dans cette Division, on écrit le terme anglais en italique ou on fait une paraphrase. Néanmoins, le terme «agent principal» donne l'idée générale de «chief trader», mais ne fait pas de distinction entre «chief trader» et «chief factor».

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Sociology of the Family
CONT

Overall consumption patterns. Some families eliminate the purchase of non-essential items (clothing, consumer durables, leisure). Under continuing pressure, they suspend payment on essentials such as water, fuel, and rent. Families try to delay cutbacks in staples and children's education.

Terme(s)-clé(s)
  • pattern of consumption

Français

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Sociologie de la famille
Terme(s)-clé(s)
  • habitude de consommation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ahorro y consumo
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Graph of rainfall intensity against time ...

CONT

Tipping-bucket rain-gauges of cone diameter 400 cm² were used. Each tip, being equivalent to 0.5 mm of rainfall, is recorded to the nearest second on an EPROM or EEPROM cartridge. Thus it is possible to produce an accurate hyetogram for any rain event and to analyse its duration and cumulative rain depth.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Représentation graphique de l’intensité de la pluie en fonction du temps.

CONT

Deux types de courbes déduites des enregistrements d’un pluviographe (pluviogramme) permettent d’analyser les averses d’une station : La courbe des hauteurs de pluie cumulée, le hyétogramme. La courbe des hauteurs de pluie cumulées représente en ordonnée, pour chaque instant t, l’intégrale de la hauteur de pluie tombée depuis le début de l’averse. Le hyétogramme est la représentation, sous la forme d’un histogramme, de l’intensité de la pluie en fonction du temps. Il représente la dérivée en un point donné, par rapport au temps, de la courbe des précipitations cumulées. Les éléments importants d’un hyétogramme sont le pas de temps Dt et sa forme. Communément, on choisit le plus petit pas de temps possible selon la capacité des instruments de mesure. Quant à la forme du hyétogramme, elle est en général caractéristique du type de l’averse et varie donc d’un événement à un autre.

OBS

On a pris l'habitude d’appeler «pluviogramme» la courbe des pluies cumulées fournie par l'appareil et «hyétogramme» le graphique des intensités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

[...] histograma (gráfico de barras) que expresa P [la precipitación] en función del tiempo.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

We are deeply involved in cogeneration plants including biomass and gas turbines. ... Co-Generation Power Island. .... "Power Islands," "Merchant Plants," "Across the Fence Cogeneration," "Third Party Steam Plants," and "Client CHP" are some of the names used to refer to unconventional commercial arrangements for the production and procurement of steam and electrical power to pulp and paper mills. Although the term "Power Island" is often used to describe third party cogeneration facilities, the concept is completely different from an island. The power house that provides the steam and power to the mill has a direct and immediate effect on the pulp mill's operational stability and uptime as well as the operating costs.

CONT

The IGCC [Integrated Gasification with Combined Cycle] demonstration plant in Puertollano features many advantages compared to conventional coal fired power stations with flue gas desulphurization (FGD) and DeNOx systems: ... The plant consists of the following three main units: Power island, gasification island, and oxygen production plant (Air Separation). ... The power island. The combined cycle in the Puertollano plant ... can be operated both with natural gas and synthesis gas. The main features are: A 200 MWe (ISO) Siemens model V94.3 gas turbine. A three-pressure level and IP steam reheating heat recovery steam generator designed by Babcock able to additionally superheat the steam generated through raw gas cooling in the gasification. A two casing reheat steam turbine designed by Siemens that delivers roughly 135 MWe. The clean coal gas is burned by the coal gas burners in the combustion chamber of the gas turbine. The sensible heat of extracted air is used for clean gas saturation, low pressure steam production and preheating of impure nitrogen. [Text accompanied by a schematic diagram.]

CONT

The liberalization of the energy market is demanding more-efficient power plants using cheaper fuels. ... The first option ... is to convert old oil- or existing gas-fired power plants to new combined-cycle power plants. The second option is to convert old oil- or existing gas-fired units to efficient and environmentally friendly power plants that burn cheaper fuels, using the best available technology for the power island and the flue gas treatment equipment.

PHR

Power island turbine generator.

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
OBS

Les ingénieurs français de la firme qui réalisait l'étude d’avant-projet de la centrale du Suroît avaient pour habitude d’utiliser l'expression «îlot puissance». On trouve aussi «îlot de puissance» dans un schéma publié par la compagnie Alstom et «îlot gazéification» [équivalent du terme anglais voisin «gasification island», voir aussi cette fiche] dans un article des Techniques de l'ingénieur portant sur la technologie de gazéification intégrée à un cycle combiné(vol. BE 3, article B8920, avril 1997, paragraphe 4. 2. 1). [Renseignements obtenus du service linguistique d’Hydro-Québec. ]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Psychology (General)
DEF

Defensive process (defense mechanism) by which an unacceptable impulse is mastered by exaggeration (hypertrophy) of the opposite tendency.

Terme(s)-clé(s)
  • reaction formation

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Attitude ou habitude psychologique de sens opposé à un désir refoulé, et constitué en réaction contre celui-ci(pudeur s’opposant à des tendances exhibitionnistes par exemple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Psicología (Generalidades)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :