TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITUDES CRIMINELLES [2 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
DEF

Intelligence that is related to crimes or crime patterns with respect to an identifiable person or group of persons and that is used to anticipate, prevent or monitor criminal activity.

CONT

In other words, we would gather our criminal intelligence with a view to building on that intelligence until it becomes evidence, and then that evidence would be presented in court.

OBS

criminal intelligence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
DEF

Renseignements liés à des crimes ou à des habitudes criminelles d’une personne ou d’un groupe de personnes identifiables, qui servent à prévoir, à prévenir ou à surveiller des activités criminelles.

OBS

Dans ce contexte, le terme «renseignement» s’emploie surtout au pluriel.

OBS

renseignements criminels; renseignements sur des activités criminelles; renseignements de nature criminelle : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement criminel
  • renseignement de nature criminelle
  • renseignement sur des activités criminelles
  • renseignement en matière de criminalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
CONT

La inteligencia criminal es el producto final de un conjunto sistemático de fases denominado Ciclo de Inteligencia Criminal [...]

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :