TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HACHAGE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 1, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 1, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 1, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 1, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 1, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 1, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 1, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 1, Français, - hachage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hash code
1, fiche 2, Anglais, hash%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To sign a message electronically, a mathematical function (called a "hash function") must be used; it produces a summary (hash code) of the message. The hash code can then be encrypted and attached to the message. This code is known as a digital signature. 2, fiche 2, Anglais, - hash%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code haché
1, fiche 2, Français, code%20hach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- code de hachage 2, fiche 2, Français, code%20de%20hachage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour signer un message de façon électronique, il faut appliquer une fonction mathématique(appelée «fonction de hachage») qui produit un résumé(code haché) du message. Le code haché peut être ensuite chiffré pour être par la suite annexé au message. C'est ce code qui constitue la signature numérique. 3, fiche 2, Français, - code%20hach%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- código hash
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20hash
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multikey hashing
1, fiche 3, Anglais, multikey%20hashing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hachage multiclés
1, fiche 3, Français, hachage%20multicl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feature hashing
1, fiche 4, Anglais, feature%20hashing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In machine learning, feature hashing ... is a fast and space-efficient way of vectorizing features, i.e. turning arbitrary features into indices in a vector or matrix. 2, fiche 4, Anglais, - feature%20hashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hachage des caractéristiques
1, fiche 4, Français, hachage%20des%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En apprentissage automatique, méthode qui consiste à transformer les caractéristiques en vecteur [...] à l'aide d’une fonction de hachage. 2, fiche 4, Français, - hachage%20des%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perceptual hashing
1, fiche 5, Anglais, perceptual%20hashing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... perceptual hashing assesses the similarity of the images, not of the content depicted in the images: for example, very similar images of different items could be determined to be a match, while very different images of the same items would not. 2, fiche 5, Anglais, - perceptual%20hashing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hachage perceptuel
1, fiche 5, Français, hachage%20perceptuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collision resistance
1, fiche 6, Anglais, collision%20resistance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance aux collisions
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20collisions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La résistance aux collisions est une propriété des fonctions de hachage cryptographiques : une fonction de hachage cryptographique H est résistante aux collisions s’il est difficile de trouver deux entrées qui donnent la même valeur de hachage [...] 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20collisions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
- Encryption and Decryption
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second-preimage attack
1, fiche 7, Anglais, second%2Dpreimage%20attack
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- second preimage attack 2, fiche 7, Anglais, second%20preimage%20attack
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... there's more than one type of preimage attack. A second preimage attack is when an attacker is given a specific input, and can then find another input that results in the same hash. 2, fiche 7, Anglais, - second%2Dpreimage%20attack
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- second-pre-image attack
- second pre-image attack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attaque de seconde préimage
1, fiche 7, Français, attaque%20de%20seconde%20pr%C3%A9image
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'attaque de seconde préimage : l'attaquant tente de trouver une seconde entrée qui a la même valeur de hachage qu'une entrée spécifiée [...] 1, fiche 7, Français, - attaque%20de%20seconde%20pr%C3%A9image
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collision attack
1, fiche 8, Anglais, collision%20attack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In cryptography, a collision attack on a cryptographic hash tries to find two inputs producing the same hash value, i.e. a hash collision. 2, fiche 8, Anglais, - collision%20attack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque de collisions
1, fiche 8, Français, attaque%20de%20collisions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En cryptographie, une attaque de collisions est une attaque sur une fonction de hachage cryptographique qui tente de trouver deux entrées de cette fonction qui produisent le même résultat(appelé valeur de hachage), c'est-à-dire qui résultent en une collision. 2, fiche 8, Français, - attaque%20de%20collisions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
- Encryption and Decryption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preimage attack
1, fiche 9, Anglais, preimage%20attack
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An attack on a cryptographic hash function that is able to find a preimage for a hash ... 2, fiche 9, Anglais, - preimage%20attack
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The strength of a one-way hash function is measured by its resistance to attacks, such as collision attacks, preimage attacks, and birthday attacks. 3, fiche 9, Anglais, - preimage%20attack
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pre-image attack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attaque de préimage
1, fiche 9, Français, attaque%20de%20pr%C3%A9image
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une bonne fonction de hachage cryptographique doit résister à des attaques de préimage. 1, fiche 9, Français, - attaque%20de%20pr%C3%A9image
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dynamic perfect hashing
1, fiche 10, Anglais, dynamic%20perfect%20hashing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A programming technique for resolving collisions in a hash table data structure. 2, fiche 10, Anglais, - dynamic%20perfect%20hashing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hachage parfait dynamique
1, fiche 10, Français, hachage%20parfait%20dynamique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- static hashing
1, fiche 11, Anglais, static%20hashing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Static hashing is a form of hashing where lookups are performed on a finalized dictionary set (all objects in the dictionary are final and not changing). 2, fiche 11, Anglais, - static%20hashing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hachage statique
1, fiche 11, Français, hachage%20statique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hash function
1, fiche 12, Anglais, hash%20function
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hashing function 2, fiche 12, Anglais, hashing%20function
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A hash function is any function that can be used to map data of arbitrary size to fixed-size values. 3, fiche 12, Anglais, - hash%20function
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction de hachage
1, fiche 12, Français, fonction%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une fonction de hachage est une fonction qui peut être utilisée pour mapper des données de taille arbitraire à des valeurs de taille fixe. 2, fiche 12, Français, - fonction%20de%20hachage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hash table
1, fiche 13, Anglais, hash%20table
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hash tables are a type of data structure in which the address/index value of the data element is generated from a hash function. This enables very fast data access as the index value behaves as a key for the data value. 2, fiche 13, Anglais, - hash%20table
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- table de hachage
1, fiche 13, Français, table%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tabla de ruidos
1, fiche 13, Espagnol, tabla%20de%20ruidos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- universal hashing
1, fiche 14, Anglais, universal%20hashing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Universal hashing is a technique used in computer science and information theory for designing hash functions. It is a family of hash functions that can be efficiently computed by using a randomly selected hash function from a set of hash functions. The goal of universal hashing is to minimize the chance of collisions between distinct keys, which can lead to degraded performance in hash table operations. 2, fiche 14, Anglais, - universal%20hashing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hachage universel
1, fiche 14, Français, hachage%20universel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En mathématiques et en informatique, le hachage universel [...] est une méthode qui consiste à sélectionner aléatoirement une fonction de hachage dans une famille de fonctions de hachages qui ont certaines propriétés mathématiques. 2, fiche 14, Français, - hachage%20universel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geometric hashing
1, fiche 15, Anglais, geometric%20hashing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Geometric hashing is a model-based object recognition technique for detecting objects which can be partially overlapping or partly occluded. 2, fiche 15, Anglais, - geometric%20hashing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hachage géométrique
1, fiche 15, Français, hachage%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le hachage géométrique est une méthode de reconnaissance des formes [...] employée dans la recherche des bases de données. 2, fiche 15, Français, - hachage%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- distributed hash table
1, fiche 16, Anglais, distributed%20hash%20table
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DHT 2, fiche 16, Anglais, DHT
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A distributed hash table (DHT) is a decentralized storage system that provides lookup and storage schemes similar to a hash table, storing key-value pairs. 2, fiche 16, Anglais, - distributed%20hash%20table
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- table de hachage distribuée
1, fiche 16, Français, table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- THD 2, fiche 16, Français, THD
correct, nom féminin
- DHT 3, fiche 16, Français, DHT
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] une table de hachage distribuée(THD) est un réseau de recouvrement pair-à-pair accomplissant le stockage de valeurs structurées comme des paires de la forme [...] 2, fiche 16, Français, - table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DHT : L’acronyme anglais est plus souvent utilisé au masculin en français («Le DHT»). 4, fiche 16, Français, - table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency miner
1, fiche 17, Anglais, cryptocurrency%20miner
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cryptominer 2, fiche 17, Anglais, cryptominer
correct
- miner 3, fiche 17, Anglais, miner
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An individual or a group of individuals who competes] to solve a random hash algorithm to validate and add a block of transactions to the public ledger ... 4, fiche 17, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aspiring cryptominers should also know that as cryptocurrencies have risen in both popularity and value, competition has increased substantially as well and now includes organizations and enterprises with more extensive resources than most individuals can compete with. 2, fiche 17, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cryptocurrency miner; cryptominer; miner: not to be confused with the application used to mine cryptocurrencies. 5, fiche 17, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- crypto miner
- crypto-currency miner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mineur de cryptomonnaie
1, fiche 17, Français, mineur%20de%20cryptomonnaie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mineur 2, fiche 17, Français, mineur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Personne ou groupe de personnes qui entre] en concurrence pour résoudre un algorithme de hachage aléatoire afin de valider et d’ajouter un bloc de transactions au registre public [...] 3, fiche 17, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En échange de leurs services, les mineurs reçoivent gratuitement des unités monétaires virtuelles qui pourront être échangées. 4, fiche 17, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mineur de cryptomonnaie, mineur : à ne pas confondre avec l’application utilisée pour le minage des cryptomonnaies. 5, fiche 17, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- mineur de crypto-monnaie
- mineur de crypto-monnaies
- mineur de cryptomonnaies
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grinder-mixer
1, fiche 18, Anglais, grinder%2Dmixer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- broyeur-mélangeur
1, fiche 18, Français, broyeur%2Dm%C3%A9langeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le broyeur-mélangeur assure à la fois le broyage et le hachage d’ingrédients divers, puis leur mélange. Il comporte une cuve tronconique, au fond de laquelle tourne à grande vitesse une lame double montée sur un axe vertical. 2, fiche 18, Français, - broyeur%2Dm%C3%A9langeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- triturador mezclador
1, fiche 18, Espagnol, triturador%20mezclador
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- trituradora mezcladora 1, fiche 18, Espagnol, trituradora%20mezcladora
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- notary node
1, fiche 19, Anglais, notary%20node
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- notary 1, fiche 19, Anglais, notary
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The role of notary nodes ... is to confirm that any input state wasn't already used in another transaction (and thus is "unique"). 2, fiche 19, Anglais, - notary%20node
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nœud notaire
1, fiche 19, Français, n%26oelig%3Bud%20notaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- notaire 2, fiche 19, Français, notaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les «nœuds notaires» sélectionnent un hachage de bloc [qui existe depuis] environ dix minutes [...] pour s’assurer que l'ensemble du réseau reconnaît que le bloc est bien valide. 3, fiche 19, Français, - n%26oelig%3Bud%20notaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collision
1, fiche 20, Anglais, collision
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hash clash 1, fiche 20, Anglais, hash%20clash
correct, normalisé
- hash collision 2, fiche 20, Anglais, hash%20collision
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In hashing, the occurrence of the same hash value for two or more different keys. 1, fiche 20, Anglais, - collision
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
collision; hash clash: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 20, Anglais, - collision
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- collision
1, fiche 20, Français, collision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- collision de hachage 2, fiche 20, Français, collision%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En adressage calculé, apparition de la même valeur de hachage pour plusieurs clés différentes. 1, fiche 20, Français, - collision
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
collision : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 20, Français, - collision
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hash time-locked contract
1, fiche 21, Anglais, hash%20time%2Dlocked%20contract
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HTLC 2, fiche 21, Anglais, HTLC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hashed timelock contract 3, fiche 21, Anglais, hashed%20timelock%20contract
correct
- HTLC 3, fiche 21, Anglais, HTLC
correct
- HTLC 3, fiche 21, Anglais, HTLC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] payment in which two people agree to a financial arrangement where one party will pay the other party a certain amount of cryptocurrency, such as Bitcoin or Ethereum. 3, fiche 21, Anglais, - hash%20time%2Dlocked%20contract
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The way that hash time-locked contracts work is that the person who will be making the payment sets up a specific hash, which represents the amount of money that will be paid. To receive the payment, the recipient will have to create a cryptographic proof of payment, and he or she will have to do this within the specified amount of time. 3, fiche 21, Anglais, - hash%20time%2Dlocked%20contract
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- hash time lock contract
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrat de hachage à verrouillage temporel
1, fiche 21, Français, contrat%20de%20hachage%20%C3%A0%20verrouillage%20temporel
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contrat de hachage temporisé 1, fiche 21, Français, contrat%20de%20hachage%20temporis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mining rig
1, fiche 22, Anglais, mining%20rig
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The mining rigs are housed and maintained in a facility owned by [a] mining company and the customer simply needs to register and purchase mining contracts or shares. 2, fiche 22, Anglais, - mining%20rig
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plateforme de minage
1, fiche 22, Français, plateforme%20de%20minage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La rentabilité des plateformes de minage dépend en grande partie de leur consommation d’énergie et de leur puissance de hachage(traitement). 1, fiche 22, Français, - plateforme%20de%20minage
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de minage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hashing technique
1, fiche 23, Anglais, hashing%20technique
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- technique de hachage
1, fiche 23, Français, technique%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour réduire la complexité de parcours des nœuds mémoire, en hachant les mémoires d’entrées suivant les tests d’égalités. 1, fiche 23, Français, - technique%20de%20hachage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- strips
1, fiche 24, Anglais, strips
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Leaf tobacco is packed in bales, cases or casks either in whole-leaf form or in "strips" (i.e. with the midrib removed). 1, fiche 24, Anglais, - strips
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 24, La vedette principale, Français
- strips
1, fiche 24, Français, strips
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tabacs écôtés 2, fiche 24, Français, tabacs%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9s
correct, pluriel
- fragments de parenchyme 3, fiche 24, Français, fragments%20de%20parenchyme
correct, pluriel
- morceaux de parenchyme 3, fiche 24, Français, morceaux%20de%20parenchyme
correct, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Morceaux de parenchyme écôté, de petites dimensions, de sections carrées qui sont agglomérés en gâteau pour le hachage, obtenus par battage. 1, fiche 24, Français, - strips
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CCETA, no 159. 4, fiche 24, Français, - strips
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- comminuting process
1, fiche 25, Anglais, comminuting%20process
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comminuting processes include mechanical separation, flaking and grinding. 2, fiche 25, Anglais, - comminuting%20process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opération de hachage
1, fiche 25, Français, op%C3%A9ration%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les opérations de hachage comprennent la séparation mécanique, le déchiquetage et le moulinage. 2, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20de%20hachage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ground meat
1, fiche 26, Anglais, ground%20meat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- minced meat 2, fiche 26, Anglais, minced%20meat
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... meat finely chopped by a meat grinder or a chopping knife. 2, fiche 26, Anglais, - ground%20meat
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ground meat has food safety concerns not associated with whole cuts of meat. If undercooked, it can lead to sickness and food poisoning. In a whole cut from an animal, the interior of the meat is essentially sterile, even before cooking; any bacterial contamination is on the outer surface of the meat. 2, fiche 26, Anglais, - ground%20meat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- viande hachée
1, fiche 26, Français, viande%20hach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] viande finement coupée à l’aide d’un hachoir manuel ou électrique. 2, fiche 26, Français, - viande%20hach%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La viande de bœuf est un type relativement courant de viande hachée, mais beaucoup d’autres viandes peuvent être préparées de cette façon dont le porc, le mouton, la poule et la dinde. [En] Asie du Sud, c'est le mouton et la chèvre qui sont hachés pour produire le keema, par un procédé de hachage manuel. 2, fiche 26, Français, - viande%20hach%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- carne picada
1, fiche 26, Espagnol, carne%20picada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- carne molida 2, fiche 26, Espagnol, carne%20molida
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hash rate
1, fiche 27, Anglais, hash%20rate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hashrate 2, fiche 27, Anglais, hashrate
correct
- hashing rate 3, fiche 27, Anglais, hashing%20rate
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The measuring unit of the processing power of the Bitcoin network. 4, fiche 27, Anglais, - hash%20rate
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Bitcoin network must [perform] intensive mathematical operations for security purposes. When the network reached a hash rate of 10 Th/s [terahashes per second], it meant it could make 10 trillion calculations per second. 4, fiche 27, Anglais, - hash%20rate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taux de hachage
1, fiche 27, Français, taux%20de%20hachage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- taux de hash 2, fiche 27, Français, taux%20de%20hash
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la puissance de traitement du réseau Bitcoin. 3, fiche 27, Français, - taux%20de%20hachage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le taux de hachage est l'unité de mesure de la puissance de calcul du réseau Bitcoin. Le réseau Bitcoin doit faire [un grand nombre de] calculs mathématiques [...] pour des raisons de sécurité. Par exemple, un taux de hachage de 10 Th/s [terahash par seconde] signifie que le réseau peut [faire] dix billions de calculs par seconde. 4, fiche 27, Français, - taux%20de%20hachage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 28, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 1, fiche 28, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data 1, fiche 28, Anglais, - hashing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The method is often designed to minimize the search time. 1, fiche 28, Anglais, - hashing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 28, Anglais, - hashing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 28, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adressage calculé 1, fiche 28, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données 1, fiche 28, Français, - hachage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode vise à minimiser le temps d’exploration. 1, fiche 28, Français, - hachage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 28, Français, - hachage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- collision
1, fiche 29, Anglais, collision
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hash clash 1, fiche 29, Anglais, hash%20clash
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
<hashing> occurrence of the same hash value for two or more different keys 1, fiche 29, Anglais, - collision
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
collision; hash clash: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 29, Anglais, - collision
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collision
1, fiche 29, Français, collision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
<hachage> apparition de la même valeur de hachage pour plusieurs clés différentes 1, fiche 29, Français, - collision
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
collision : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 29, Français, - collision
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 30, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
number generated by a hash function to indicate the position of a given item in a storage device 1, fiche 30, Anglais, - hash%20value
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hash value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Anglais, - hash%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 30, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
nombre résultant d’une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d’un élément déterminé 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
valeur de hachage; valeur d’adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 30, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hash function
1, fiche 31, Anglais, hash%20function
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
<hashing> function used to determine the position of a given item in a set of items 1, fiche 31, Anglais, - hash%20function
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The hash function operates on a selected field, the key, in each item and is used to map the set of keys to a usually much smaller set of storage positions; therefore this mapping is usually a many-to-one mapping. 1, fiche 31, Anglais, - hash%20function
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
hash function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 31, Anglais, - hash%20function
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonction de hachage
1, fiche 31, Français, fonction%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
<hachage> fonction utilisée pour déterminer la position d’un élément déterminé dans un ensemble d’éléments 1, fiche 31, Français, - fonction%20de%20hachage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La fonction de hachage utilise une zone déterminée de chaque élément, la clé, et elle permet de faire correspondre l'ensemble des clés à un ensemble, généralement beaucoup plus petit, de positions de mémoire; cette correspondance est donc généralement du type «plusieurs à un». 1, fiche 31, Français, - fonction%20de%20hachage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
fonction de hachage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 31, Français, - fonction%20de%20hachage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- collision resolution
1, fiche 32, Anglais, collision%20resolution
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
<hashing> process of applying further calculations or other means to resolve a collision 1, fiche 32, Anglais, - collision%20resolution
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
collision resolution: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 32, Anglais, - collision%20resolution
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- résolution de collision
1, fiche 32, Français, r%C3%A9solution%20de%20collision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
<hachage> processus consistant à appliquer d’autres calculs ou d’autres méthodes pour résoudre une collision 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9solution%20de%20collision
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
résolution de collision : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9solution%20de%20collision
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- secure hash algorithm
1, fiche 33, Anglais, secure%20hash%20algorithm
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SHA 1, fiche 33, Anglais, SHA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hash function developed by the NIST [National Institute of Standards and Technology] and published as a federal information processing standard in 1993. 1, fiche 33, Anglais, - secure%20hash%20algorithm
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- algorithme de hachage sécurisé
1, fiche 33, Français, algorithme%20de%20hachage%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fonction de hachage mise au point par le NIST [National Institute of Standards and Technology] et publiée en 1993 comme norme fédérale de traitement de l'information. 1, fiche 33, Français, - algorithme%20de%20hachage%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chopping
1, fiche 34, Anglais, chopping
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The electronic removal of one or both extremities of a wave at a predetermined level. 1, fiche 34, Anglais, - chopping
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
speech wave chopping 1, fiche 34, Anglais, - chopping
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 34, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- découpage 1, fiche 34, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
- hachage 2, fiche 34, Français, hachage
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
suppression des bits de poids faible. 1, fiche 34, Français, - suppression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cutter
1, fiche 35, Anglais, cutter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cutter-mixer 2, fiche 35, Anglais, cutter%2Dmixer
correct
- high-speed cutter-mixer 2, fiche 35, Anglais, high%2Dspeed%20cutter%2Dmixer
correct
- comminuting machine 3, fiche 35, Anglais, comminuting%20machine
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
meat processing equipment. 3, fiche 35, Anglais, - cutter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cutter
1, fiche 35, Français, cutter
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mélangeur-cutter 2, fiche 35, Français, m%C3%A9langeur%2Dcutter
correct, nom masculin
- mélangeur-cutter haute vitesse 2, fiche 35, Français, m%C3%A9langeur%2Dcutter%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé en charcuterie industrielle, constitué d’un récipient mobile autour d’un axe et comportant des couteaux tournant à grande vitesse, permettant le hachage et le mélange des viandes et des gras. 3, fiche 35, Français, - cutter
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Type de hachoir qui fragmente la viande en une pâte très fine. 4, fiche 35, Français, - cutter
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cutter
1, fiche 35, Espagnol, cutter
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Aparato que] contiene un plato móvil donde se ponen los trozos de carne, estos giran y pasan por un juego de cuchillas, la carne es picada hasta formar una pasta bien fina o una emulsión cárnica (carne, grasa y agua). 1, fiche 35, Espagnol, - cutter
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
- Biomass Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crushing
1, fiche 36, Anglais, crushing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The compaction of slash and brush by machinery. 2, fiche 36, Anglais, - crushing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In Manitoba, the chopping of slash and provision of microsites are considered important features of this treatment. 2, fiche 36, Anglais, - crushing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
- Énergie de la biomasse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écrasage
1, fiche 36, Français, %C3%A9crasage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Compactage des rémanents et des broussailles par des engins. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9crasage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au Manitoba, le hachage des rémanents et l'aménagement de niches écologiques sont considérés comme des éléments importants de ce traitement. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9crasage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chop feed
1, fiche 37, Anglais, chop%20feed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Means the feed obtained by grinding, chipping or crushing. 1, fiche 37, Anglais, - chop%20feed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aliment broyé
1, fiche 37, Français, aliment%20broy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aliment obtenu par suite de la mouture, du hachage ou de l'écrasement [...] 1, fiche 37, Français, - aliment%20broy%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pienso molido
1, fiche 37, Espagnol, pienso%20molido
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hash algorithm
1, fiche 38, Anglais, hash%20algorithm
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hash 2, fiche 38, Anglais, hash
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The hash algorithm could be made pretty simple by just taking the least significant byte of the calling address and use that as the hash. 1, fiche 38, Anglais, - hash%20algorithm
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In message authentication, a mathematical procedure used to condense an input of any size into a digest of fixed length, typically 160 bits long. Cryptographically strong hash functions are designed so that a forger would find it computationally impossible to devise a different message that would yield the same hash. In other words, the fingerprints generated are virtually unique. 3, fiche 38, Anglais, - hash%20algorithm
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- algorithme de hachage
1, fiche 38, Français, algorithme%20de%20hachage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- condensé numérique 2, fiche 38, Français, condens%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- condensé 3, fiche 38, Français, condens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme de hachage est une fonction mathématique qui convertit une chaîne de caractères d’une longueur quelconque en une chaîne de caractères de taille fixe appelée digest ou empreinte. 1, fiche 38, Français, - algorithme%20de%20hachage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Matemáticas para computación
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de hash
1, fiche 38, Espagnol, algoritmo%20de%20hash
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- headed and gutted
1, fiche 39, Anglais, headed%20and%20gutted
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- H&G 2, fiche 39, Anglais, H%26G
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- headed & gutted 3, fiche 39, Anglais, headed%20%26%20gutted
correct
- H/G 3, fiche 39, Anglais, H%2FG
correct
- H/G 3, fiche 39, Anglais, H%2FG
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Headed and Gutted: "Product and Delivery Codes", condition of the fish at the point it is weighed and recorded. 4, fiche 39, Anglais, - headed%20and%20gutted
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- hg
- H.G.
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étêté et éviscéré
1, fiche 39, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- étêté, éviscéré 2, fiche 39, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%2C%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] procédés [...] considérés comme une transformation substantielle d’après les critères selon lesquels la transformation donne une valeur ajoutée importante et la transformation modifie la nature du produit :[...] le filetage, le hachage ou la coupe en darnes de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré; le salage et le séchage de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré, ou le séchage de poisson salé en vert, et qui sont suivis d’autres opérations comme le salage, le parage, le désossage, le classement lié à la préparation de poisson salé et séché respectant les exigences du Règlement sur l'inspection du poisson [...] 1, fiche 39, Français, - %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- one-way hash
1, fiche 40, Anglais, one%2Dway%20hash
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An algorithm that turns messages or text into a fixed string of digits, usually for security or data management purposes. The "one way" means that it's nearly impossible to derive the original text from the string. 1, fiche 40, Anglais, - one%2Dway%20hash
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A one-way hash function is used to create digital signatures, which in turn identify and authenticate the sender and message of a digitally distributed message. 1, fiche 40, Anglais, - one%2Dway%20hash
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hachage à sens unique
1, fiche 40, Français, hachage%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une chaîne variable pour créer une valeur de longueur fixe représentant l’original, appelé résumé de message, empreinte, vérification d’intégrité de message 1, fiche 40, Français, - hachage%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- signature of hash
1, fiche 41, Anglais, signature%20of%20hash
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hash signature 1, fiche 41, Anglais, hash%20signature
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- signature de hachage
1, fiche 41, Français, signature%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 41, Français, - signature%20de%20hachage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trailer with chopping mechanism 1, fiche 42, Anglais, trailer%20with%20chopping%20mechanism
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- chopping mechanism trailer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- remorque autochargeuse avec dispositif de hachage
1, fiche 42, Français, remorque%20autochargeuse%20avec%20dispositif%20de%20hachage
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- remolque con dispositivo de corte
1, fiche 42, Espagnol, remolque%20con%20dispositivo%20de%20corte
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- remolque con dispositivo de picado 1, fiche 42, Espagnol, remolque%20con%20dispositivo%20de%20picado
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- one way secure hash
1, fiche 43, Anglais, one%20way%20secure%20hash
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hachage sûre à sens unique
1, fiche 43, Français, hachage%20s%C3%BBre%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- windrow
1, fiche 44, Anglais, windrow
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To rake, sweep, etc. into a windrow or windrows. 2, fiche 44, Anglais, - windrow
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
To rake hay or to place sheaves in a relatively low, long row for drying and curing. 3, fiche 44, Anglais, - windrow
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- winrow
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- andainer
1, fiche 44, Français, andainer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Disposer le foin en andains. 2, fiche 44, Français, - andainer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
andainage : Opération consistant à regrouper le fourrage, après la coupe ou le fanage, de manière à former au sol des lignes continues, appelées andains, soit pour protéger le produit de l'humidité nocturne, soit pour faciliter la reprise mécanique ultérieure en vue d’une autre opération(hachage, pressage ou chargement). 3, fiche 44, Français, - andainer
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- combination machine 1, fiche 45, Anglais, combination%20machine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cisaille universelle
1, fiche 45, Français, cisaille%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cisaille utilisée pour le découpage circulaire : l'outil de coupe est constitué par une lame inférieure fixe, la lame supérieure est animée d’un mouvement alternatif rapide(hachage). Cette machine est équipée d’un dispositif de guidage pour le découpage rectiligne. 1, fiche 45, Français, - cisaille%20universelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 46, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The number generated by a hash function to indicate the position of a given item in storage. 1, fiche 46, Anglais, - hash%20value
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 46, Anglais, - hash%20value
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 46, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- valeur d’adressage calculé 1, fiche 46, Français, valeur%20d%26rsquo%3Badressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Nombre résultant d’une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d’un élément déterminé. 1, fiche 46, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, fiche 46, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tub grinder
1, fiche 47, Anglais, tub%20grinder
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bol de broyage
1, fiche 47, Français, bol%20de%20broyage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pour le hachage du foin 1, fiche 47, Français, - bol%20de%20broyage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- forage chopper
1, fiche 48, Anglais, forage%20chopper
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- crop chopper 2, fiche 48, Anglais, crop%20chopper
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Forage chopper: Term confirmed in the CAB ABSTRACT and WPI data bases. 3, fiche 48, Anglais, - forage%20chopper
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- récolteuse-hacheuse-chargeuse à fléaux à double coupe
1, fiche 48, Français, r%C3%A9colteuse%2Dhacheuse%2Dchargeuse%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux%20%C3%A0%20double%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- récolteuse-hacheuse-chargeuse à double coupe 1, fiche 48, Français, r%C3%A9colteuse%2Dhacheuse%2Dchargeuse%20%C3%A0%20double%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Machine à fléaux, généralement traînée ou semi-portée, laquelle, contrairement aux appareils à fléaux à coupe simple, les opérations de coupe et de hachage sont réalisés par des organes distincts. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9colteuse%2Dhacheuse%2Dchargeuse%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux%20%C3%A0%20double%20coupe
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L’ensemble comporte un élément de récolte (fléau de coupe flottant, en L), un dispositif d’alimentation (vis d’Archimède), un tambour hacheur-ventilateur et une tuyère d’éjection. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9colteuse%2Dhacheuse%2Dchargeuse%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux%20%C3%A0%20double%20coupe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- convex blade
1, fiche 49, Anglais, convex%20blade
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
If the knife's blade is slightly convex from tip to heel, you can rock it back and forth ... knives with deep heels and convex blades made chopping effortless. 1, fiche 49, Anglais, - convex%20blade
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lame convexe
1, fiche 49, Français, lame%20convexe
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si le profil de la lame de votre couteau est légèrement convexe, imprimez à celle-ci un mouvement de bascule de l'avant à l'arrière;(...) Nos chefs ont rapidement découvert que les couteaux à lame convexe facilitaient le hachage. 1, fiche 49, Français, - lame%20convexe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cutting edge
1, fiche 50, Anglais, cutting%20edge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- blade edge 2, fiche 50, Anglais, blade%20edge
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The blade edge should be shaped like a rocker from front to back ... for efficient tip-to-heel chopping. It should be sharp and hold its sharpness. 2, fiche 50, Anglais, - cutting%20edge
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tranchant
1, fiche 50, Français, tranchant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le profil idéal du tranchant, de forme convexe, vous aide à imprimer au couteau un mouvement de bascule qui facilite le hachage. Il doit aussi être bien affûté, et conserver son tranchant longtemps. 2, fiche 50, Français, - tranchant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- roasting
1, fiche 51, Anglais, roasting
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CCETA, no 167. 2, fiche 51, Anglais, - roasting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- torréfaction
1, fiche 51, Français, torr%C3%A9faction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- toasting 1, fiche 51, Français, toasting
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dessiccation après hachage, notamment pour les tabacs bruns. Elle produit non seulement un séchage important, mais une modification chimique analogue à une légère combustion. 1, fiche 51, Français, - torr%C3%A9faction
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«toasting» : Le "toasting" est une torréfaction particulière qui se fait sur feuilles entières auxquelles on ajoute des sauces. 1, fiche 51, Français, - torr%C3%A9faction
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«toasting» : Ce terme semble être utilisé en français. 2, fiche 51, Français, - torr%C3%A9faction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- feed preparation process
1, fiche 52, Anglais, feed%20preparation%20process
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- front-end 1, fiche 52, Anglais, front%2Dend
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The feed preparation process (or front end) may be functionally defined as the acceptance of raw urban solid waste with varying composition, texture, and moisture content, and the conversion of this input to a relatively homogeneous feedstock to meet the needs of the methane-producing digestion process. 1, fiche 52, Anglais, - feed%20preparation%20process
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pré-traitement 2, fiche 52, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un pré-traitement de ces déchets végétaux est nécessaire avant utilisation :hachage plus ou moins grossier, mise en ballots, confection de granulés etc... 3, fiche 52, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le prétraitement chimique est physique de la matière organique [...] 1, fiche 52, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-03-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- recut screen 1, fiche 53, Anglais, recut%20screen
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Recut screens have more wrap-around, more recutting area, and more square hole openings for top efficiency. Source: Forage Harvesters, Massey Ferguson, p.7. 1, fiche 53, Anglais, - recut%20screen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grille de rehachage 1, fiche 53, Français, grille%20de%20rehachage
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Très enveloppantes, à surface de hachage très grande et à nombreux orifices carrés, les grilles de rehachage assurent un efficacité maximum. Source : Fourragères, Massey Ferguson, p. 7. 1, fiche 53, Français, - grille%20de%20rehachage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hogging 1, fiche 54, Anglais, hogging
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fishing and hogger 1, fiche 54, Anglais, - hogging
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 54, Français, hachage
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


