TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HACHE TABAC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tobacco ax
1, fiche 1, Anglais, tobacco%20ax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tobacco ax: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - tobacco%20ax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hache à tabac
1, fiche 1, Français, hache%20%C3%A0%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hache à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - hache%20%C3%A0%20tabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 2, Anglais, filler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cut filler 1, fiche 2, Anglais, cut%20filler
correct
- cut tobacco 1, fiche 2, Anglais, cut%20tobacco
correct
- shredded tobacco 1, fiche 2, Anglais, shredded%20tobacco
correct
- rag 1, fiche 2, Anglais, rag
correct
- shred 1, fiche 2, Anglais, shred
correct
- shredded 1, fiche 2, Anglais, shredded
correct
- cut rag 2, fiche 2, Anglais, cut%20rag
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the cigarette industry, the cut tobacco or tobacco which has gone through the cutting machine. 1, fiche 2, Anglais, - filler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scaferlati
1, fiche 2, Français, scaferlati
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tabac haché 1, fiche 2, Français, tabac%20hach%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) produit obtenu en découpant des feuilles de tabac en lanières plus ou moins larges, destinées soit à être consommées dans la pipe, soit à être transformées en cigarettes ou en intérieurs de cigares. 1, fiche 2, Français, - scaferlati
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Smoker's Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butt collector 1, fiche 3, Anglais, butt%20collector
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cigarette butt collector 1, fiche 3, Anglais, cigarette%20butt%20collector
- cigarette butt-collector 2, fiche 3, Anglais, cigarette%20butt%2Dcollector
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is quite a difference between being a cigarette butt-collector or an estate-worker, a domestic servant or a migrant agricultural worker. 2, fiche 3, Anglais, - butt%20collector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Articles de fumeur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mégotier
1, fiche 3, Français, m%C3%A9gotier
correct, nom masculin, familier
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mégottier 2, fiche 3, Français, m%C3%A9gottier
correct, nom masculin, familier
- ramasseur de mégots 3, fiche 3, Français, ramasseur%20de%20m%C3%A9gots
correct, nom masculin
- cueilleur d’orphelins 4, fiche 3, Français, cueilleur%20d%26rsquo%3Borphelins
correct, nom masculin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ramasseur, vendeur de mégots. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9gotier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la fin du XIXe siècle, la silhouette du mégotier [personne] était familière aux Parisiens. On le voyait suivre le bourgeois cossu qui regagnait son domicile des beaux quartiers ou hanter les abords des théâtres à la mode et des grands restaurants, dans l’espoir de trouver des mégots. [...] Baptisé aussi du nom poétique de «cueilleur d’orphelins», il revendait le tabac qu’il avait recyclé aux ouvriers trop impécunieux pour s’acheter de vraies cigarettes. Même les brins trop dégradés étaient revendus aux horticulteurs de banlieue en tant qu’insecticide. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9gotier
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Qu'est-ce qu'un mégotier? C'est un individu qui, muni d’un bâton terminé par une pointe, se promène sur les trottoirs de Paris pour ramasser les mégots de cigarette en les piquant. Suffisamment ravitaillé, il déroule ensuite ces bouts de cigarettes, les sèche, hache le tabac, le mélange et finit par confectionner de petits cornets qu'il vend dix centimes l'unité sur la place Maubert. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9gotier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par extension : clochard, mendiant; individu qui lésine ou qui fait preuve de mesquinerie. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9gotier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fine cut tobacco 1, fiche 4, Anglais, fine%20cut%20tobacco
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act (21.02.94). 1, fiche 4, Anglais, - fine%20cut%20tobacco
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tabac haché fin
1, fiche 4, Français, tabac%20hach%C3%A9%20fin
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l’accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l’impôt sur le revenu (21.02.94), N.E. 1, fiche 4, Français, - tabac%20hach%C3%A9%20fin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cut tobacco in bulk cuttings 1, fiche 5, Anglais, cut%20tobacco%20in%20bulk%20cuttings
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tabac haché en vrac
1, fiche 5, Français, tabac%20hach%C3%A9%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 5, Français, - tabac%20hach%C3%A9%20en%20vrac
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foam tobacco
1, fiche 6, Anglais, foam%20tobacco
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tabac en mousse
1, fiche 6, Français, tabac%20en%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tabac moussé 1, fiche 6, Français, tabac%20mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tabac en mousse : Faire un film de tabac reconstitué en mélangeant les particules de tabac à de la mousse, des adhésifs et des fibres de cellulose. Une fois séché, ce film est haché comme du tabac naturel. Le pouvoir de remplissage est accru de 50 %. Ce procédé modifie sensiblement la nature chimique et les effets biologiques de la fumée de ce tabac. 2, fiche 6, Français, - tabac%20en%20mousse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


