TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HACHES [45 fiches]

Fiche 1 2024-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A] salad ... consisting chiefly of cracked wheat, tomatoes, parsley, mint, onions, lemon juice, and olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade à base de persil, de boulgour ou de semoule, de menthe fraîche, de tomates et d’oignons finement hachés, assaisonnée d’huile d’olive et de jus de citron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada [...] compuesta de trigo burgol y verduras finamente picadas, aderezada con jugo de limón, aceite de oliva y sal[,] pepino, tomate, cebolla, ajo, menta y perejil.

OBS

tabulé; tabbouleh; tabule; tabbule: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "tabulé", con tilde en la e, es la recomendada para la ensalada típica de Siria y el Líbano, mejor que "tabule", "tabbouleh" o "tabbule", entre otras. [...] Tal como se explica en la cuenta de X de la Real Academia Española, el nombre de esta ensalada [...] no se ha tomado directamente del árabe, sino a través del francés como "tabulé" [...] Su plural se forma de modo regular: "tabulés".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les hostilités fréquentes avec les Iroquois rendant tout commerce à peu près impossible, les Hurons échangeaient des biens surtout avec la Confédération des Neutres formée de tribus situées au nord du lac Érié, et les Pétuns qui vivaient à l'est de la Huronie [...] Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

An Ontario tribe located south of Nottawasaga Bay of eastern Lake Huron in the early 17th century ... The Tionantati, whose name meant "place of the hills", spoke an Iroquoian language similar to that of the Huron.

OBS

The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The crew ... had to handle various types of weapons. In addition to bladed weapons, such as cutlasses, daggers and boarding axes, privateers also used pistols, blunderbusses, muskets and sometimes musketoons.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
CONT

L'équipage [...] doit manier différents types d’armes. Outre les armes blanches comme les sabres d’abordage, les poignards et les haches d’abordage, les corsaires utilisent également des pistolets, des fusils tromblons, des mousquets et parfois des espingoles.

OBS

Arme très répandue chez les corsaires. Plutôt facile à manier, elle se termine d’un côté par un tranchant et de l’autre côté par une pique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
CONT

... hammer tongs ... for making hammers, axes and other eyed tools. Usually ... designed to fit into the eye vertically so that the smith can hold work tightly while he turns it from one side to the other in shaping blade or face on the anvil.

CONT

Hammer tongs [are] used for holding hammers being forged or reshaped.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
DEF

Pinces utilisées pour manœuvrer les têtes de marteaux, de masses ou de haches. [...] [Elles] existent en dimensions diverses.

CONT

Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu’il chauffe le métal, le travaille sur l’enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...]

OBS

Selon la source GENAR(Arthur Tremblay : forgeron de village), «tenailles pour fers de haches» serait populaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Forcemeat or stuffings, which are a mixture of ingredients minced or chopped and spiced, are among the preparations most widely used in cooking. They are often made from "charcuterie" and are used in «pâtés», potted preparations ... poultry, game, meat, vegetable etc. ...

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Mélange d’éléments crus ou cuits, hachés plus ou moins fin et assaisonnés, utilisé pour farcir œufs, poissons, volailles, gibiers, viandes, légumes et pâte. La farce est aussi la base de nombreux pâtés, friands, terrines [...] sans parler de tous les saucissons et saucisses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
DEF

Mezcla de ingredientes crudos o cocidos, picados y aliñados con que se rellenan diferentes tipos de carne, pasta, verduras, etc.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Norwegian canned product from fresh cod liver and cod roe, minced and mixed, salt and spices added.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Produit norvégien en conserve, fait de foie et de rogue de morue frais, hachés et mélangés avec du sel et des épices.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Hollandaise sauce seasoned (as with minced shallots, tarragon, and chervil) and served with meat or fish.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sauce relevée pour viandes et poissons grillés.(Elle se compose de vinaigre, avec cerfeuil, échalote, estragon finement hachés, auxquels on ajoute des jaunes d’œufs et du beurre fin).

OBS

Sous béarnais dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volumes (LGRAN).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Sausages are made from pork, beef, lamb and sometimes, mechanically deboned poultry. The meat is truffed into casings of various sizes.

OBS

The term "saucissons" refers to large sausages.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de charcuterie à base, le plus souvent, de viande de porc, de veau ou de bœuf et de gras de porc hachés, épicée et salée, contenue dans un boyau, de forme allongée et fermée aux deux bouts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

A sausage consists of ground meat and other animal parts, herbs and spices, and possibly other ingredients, generally packed in a casing (traditionally the intestines of the animal), and preserved in some way.

OBS

In French terminology, a "saucisse" is usually small and fresh, but some types are lightly smoked; most are cooked before eating. A "saucisson" is usually larger, smoked, dried, or otherwise preserved, and served in slices.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de charcuterie à base de viande de porc, de bœuf ou de cheval et de gras de porc hachés plus ou moins fin, assaisonnée et épicée, contenue dans un boyau fermé aux deux bouts et souvent ficelé puis séchée et qui se consomme crue ou cuite.

OBS

Un saucisson est une grosse saucisse.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
CONT

Everything from man-pack radios to portable generators, axes, saws, pneumatic augers, jeeps and large cargo vehicles would be available.

OBS

portable generator: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
CONT

L'équipement des forces terrestres convient dans une large mesure pour faire face aux situations d’urgence civile. Celles-ci nécessitent avant tout, en effet, des appareils de radios portatifs, des génératrices portatives, des haches, des scies, des marteaux pneumatiques, ainsi que des jeeps et de plus gros véhicules de transport.

OBS

génératrice portable : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Basically, the purpose of pelleting is to take a finely ground, sometimes dusty, unpalatable, and difficult-to-handle feed material and, by application of heat, moisture and pressure, form it into larger particles. Feeds in pellet form are easier to handle, particularly in bulk, are more palatable, and are usually more efficient than unpelleted foods.

OBS

pelleting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Minoterie et céréales
CONT

Essentiellement, l'agglomération permet de transformer des aliments finement hachés, quelquefois en poudre, non appétents et difficiles à manutentionner en des particules plus grosses, grâce à l'application de chaleur, d’humidité et de pression. Les granulés sont plus faciles à manutentionner, notamment s’ils sont en vrac, plus appétents et, en général, d’un meilleur rendement que les aliments non granulés.

OBS

Agglomération en macrogranulés, en gros granulés (alimentation animale).

OBS

agglomération : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... meat finely chopped by a meat grinder or a chopping knife.

CONT

Ground meat has food safety concerns not associated with whole cuts of meat. If undercooked, it can lead to sickness and food poisoning. In a whole cut from an animal, the interior of the meat is essentially sterile, even before cooking; any bacterial contamination is on the outer surface of the meat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

[...] viande finement coupée à l’aide d’un hachoir manuel ou électrique.

CONT

La viande de bœuf est un type relativement courant de viande hachée, mais beaucoup d’autres viandes peuvent être préparées de cette façon dont le porc, le mouton, la poule et la dinde. [En] Asie du Sud, c'est le mouton et la chèvre qui sont hachés pour produire le keema, par un procédé de hachage manuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Ground meat, ground meat by-product, ground poultry meat or ground poultry meat by-product are always required to display a nutrition facts table.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La viande hachée, les sous-produits de viande hachés, la viande de volaille hachée et les sous-produits de viande de volaille hachés doivent toujours présenter un tableau de la valeur nutritive.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Ground meat, ground meat by-product, ground poultry meat or ground poultry meat by-product are always required to display a nutrition facts table.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La viande hachée, les sous-produits de viande hachés, la viande de volaille hachée et les sous-produits de viande de volaille hachés doivent toujours présenter un tableau de la valeur nutritive.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A mixture of chopped parsley and garlic, which is added to certain dishes at the end of the cooking time.

CONT

Persillade mixed with fresh breadcrumbs provides the finishing touches to a loin of lamb persillé and stuffed tomatoes à la provençal.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Assaisonnement à base de persil et d’ail hachés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Mezcla de ajo y perejil picados.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

Motor driven bench- or floor-mounted machine with a rotating shallow bowl to carry food through a set of rotating horizontal knives whose axis is perpendicular to the radii of the bowl. Knives are set under hinged-up cover.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Coupe-aliments Hobart. [...] Bol en acier inoxydable, brillant, de grande contenance, couvercle de bol et socle en aluminium brossé, et voilà une machine qui vous assurera des épargnes de main-d’œuvre dans votre cuisine, épicerie et pâtisserie. D'une grande souplesse [...] elle facilite la préparation des salades variées-des steaks hachés et la transformation des produits de boulangerie en l'espace de quelques secondes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A stone blade, etc., inserted in the side of a shaft.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Arts et culture autochtones
CONT

Dans le cas de l'emmanchement latéral, la distinction entre une direction transversale perpendiculaire ou oblique est pertinente, elle correspond aux haches dans le premier cas, aux faucilles et aux pioches dans le deuxième. L'orientation de la partie active varie elle aussi, elle est soit parallèle, soit oblique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

croquette : Mets composé d’aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

croqueta: término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A type of food that has been puréed or bound with a thick sauce, made into small shapes, breaded, and fried.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mets composé d’aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Porción de masa hecha con un picadillo de jamón, carne, pescado, huevo, etcétera, que, ligado con besamel, se reboza en huevo y pan rallado y se fríe en aceite abundante.

OBS

Suele tener forma redonda u ovalada.

OBS

croqueta: término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

An object held to act as a charm to avert evil and bring good fortune.

CONT

The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Objet (pierre, anneau, etc.) sur lequel sont gravés ou inscrits des signes consacrés, et auquel on attribue des vertus magiques de protection, de pouvoir [...] par extension, objet ou image porte-bonheur.

CONT

Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A thin breaded veal cutlet served with a garnish (as lemon wedges or a fried egg).

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Escalope de veau panée puis sautée et servie avec citron, olives, filets d’anchois, câpres, blanc et jaune d’œuf hachés et persil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The small intestines of pigs, used for food, usually fried in deep fat.

OBS

... filled with mince-meat or force-meat, as a kind of sausage.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Boyau de porc rempli de tripes, de chair et de lard de ce même animal, hachés et assaisonnés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
OBS

Comprende la porción inicial del intestino delgado [vacuno], es decir, el duodeno. Debe estar libre de restos de epiplón y grasa mesentérica.

OBS

chinchulín: Término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Radio Transmission and Reception
  • Military Communications
CONT

Everything from man-pack radios to portable generators, axes, saws, pneumatic augers, jeeps and large cargo vehicles would be available.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Émission et réception radio
  • Transmissions militaires
CONT

L'équipement des forces terrestres convient dans une large mesure pour faire face aux situations d’urgence civile. Celles-ci nécessitent avant tout, en effet, des appareils de radios portatifs, des génératrices portatives, des haches, des scies, des marteaux pneumatiques, ainsi que des jeeps et de plus gros véhicules de transport.

OBS

portatif : équivalent uniformisé de «manpack» au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A progressive system of building a fireline on a wildlife without changing relative positions in the line. Each worker does one to several "licks", or strokes, with a given tool and then moves forward a specified distance to make room for the worker behind.

Terme(s)-clé(s)
  • one lick method

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Façon d’organiser une équipe de combattants empruntée de la technique de la chaîne d’assemblage dans l'industrie. Les hommes, munis de haches, de boyaux, de râteaux, de bêches, etc., sont disposés dans un ordre approprié, avec un intervalle suffisant entre eux, et avancent en gardant les mêmes positions relatives, chaque homme répétant une opération au fur et à mesure qu'il avance.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The use of pork or poultry skin without the normally underlying tissues is permitted in prepared comminuted meat products, provided it is added to skinless meat from the same species and the level of addition does not exceed 8%. The percentage is to be calculated by weight relative to the boneless pork or poultry meat content (including the skin) as applicable.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

On peut utiliser de la peau de porc ou de volaille sans les tissus sous-jacents qui y adhèrent normalement dans les produits de viande hachés préparés pourvu qu'on ajoute la peau dérivée de la même espèce et en quantité qui ne dépasse pas 8 % du poids de viande de porc ou de viande de volaille désossée(incluant la peau) selon le cas.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The act of felling something (as a tree).

OBS

felling: The act ... of cutting down a standing tree or culm.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Mettre à bas, renverser, couper des arbres, arbrisseaux, etc.

OBS

L'apparition de la scie à chaîne a marqué une révolution dans les techniques d’abattage, cette opération s’étant jusque-là effectuée à l'aide de haches, puis de scies manuelles à un homme ou à deux hommes. Une seconde révolution s’est fait sentir avec l'arrivée sur le marché d’engins d’abattage nombreux et de plus en plus complexes, grâce auxquels l'ouvrier forestier peut maintenant travailler à l'intérieur d’un habitacle protégé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
DEF

Cortar un árbol por su base y derribarlo.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Peat and Peat Bogs
OBS

Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Throughout large parts of Europe, wet landscape features such as rivers, brooks, wells and especially bogs had a particular meaning for people in the past. Since ancient times, people were attracted yet frightened by the misty environment of the bogs. They sacrificed their most valuable items in sacred bogs, rituals that are still mysterious to us today. Numerous artefacts discovered over the last two centuries in various parts of North-western Europe bear witness to the special significance of the bogs for the ancestors of many Europeans and North Americans. Pottery, flint tools, axes, jewellery, coins, and human bodies were sacrificed in the bogs to honour pagan gods."

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Tourbières
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations. «À l'intérieur de vastes pans de l'Europe, les rivières, les ruisseaux, les puits et les tourbières qui appartiennent aux paysages dits humides avaient un sens particulier pour les gens dans le passé. Dans les temps anciens, les gens étaient fascinés et terrifiés tout à la fois par l'atmosphère brumeuse des tourbières. Ils avaient l'habitude de sacrifier leurs biens les plus précieux en ces lieux sacrés, un rituel qui demeure à ce jour mystérieux. La découverte de nombreux objets depuis deux cents ans dans diverses parties du nord-ouest de l'Europe atteste de la signification particulière qu'avaient les tourbières dans la vie des ancêtres de nombreux Européens et Nord-Américains. Poterie, outils en silex, haches, bijoux, pièces de monnaie, et être vivants étaient sacrifiés dans les tourbières pour honorer les dieux païens».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Demolition (Military)
CONT

The pre-war Army had no specific organisation for carrying out sapping, mining and tunnelling operations, although most men of the Royal Engineers received some training in the subject. Digging beneath an enemy position with the object of destroying it is essentially an act of siege warfare, and military planning did not believe that this was a serious possibility. However, by the end of 1914 it was clear that the entrenched positions of the Western Front were akin to siege conditions.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
CONT

En 1939 les armées européennes ignorent les engins de terrassement. Pour la France, par exemple, la compagnie de sapeurs-mineurs dispose organiquement de 96 pelles, 76 pioches et 76 haches [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Recipes
DEF

A preparation of finely chopped raw or cooked meat, poultry, fish, or vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Recettes de cuisine
DEF

Préparation de viande ou de poisson hachés très fin.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber.

Terme(s)-clé(s)
  • timber hammer
  • timber marker

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois.

OBS

On dénote aussi l'emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Personne qui fabrique différentes sortes de manches(piques, haches, marteaux) et qui les adapte aux outils.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

On se sert en blason de deux sortes de haches comme figures : la hache ou cognée qui sert à tailler et à doler les pièces de bois, et la hache d’armes dont les anciens maréchaux de France accostaient leurs écus.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Approved: Shall mean approved by the Director of the Fire Department.

OBS

Extinguisher. Portable first-aid fire fighting devices approved for use on certain types and classes of fires.

OBS

Fire extinguisher.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Tout avertisseur déclenché par l'action des gicleurs automatiques doit être installé à un endroit approuvé(...) Il doit y avoir sur la scène de tout théâtre deux extincteurs approuvés, deux haches à incendie(...)

OBS

Approuvé: Signifie approuvé par le directeur du service d’incendie.

OBS

Extincteur: Appareil qui permet de projeter sous l’effet d’une pression intérieure, et de diriger un agent extincteur sur un foyer d’incendie.

OBS

Extincteur d’incendie; extincteur.

OBS

Approuver est un terme général, alors qu’agréer ne s’emploie que de supérieur à inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 39-GP-3M, 1979

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 39-GP-3M, 1979

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

thunderbolt: a stone or stone implement (as a hatchet or arrowhead) thought to be the material part of lightning.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

On appelait aussi «glossopètres» des céraunies, ou pierres de tonnerre, que l’on croyait être tombées du ciel et qui sont des armes en pierre préhistoriques.

CONT

La légende voulait que les haches polies soient produites par la foudre, d’où leur nom. On les appelait aussi céraunies.(L'archéologie préhistorique, p. 27).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Everything from man-pack radios to portable generators, axes, saws, pneumatic augers, jeeps and large cargo vehicles would be available.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

L'équipement des forces terrestres convient dans une large mesure pour faire face aux situations d’urgence civile. Celles-ci nécessitent avant tout, en effet, des appareils de radios portatifs, des génératrices portatives, des haches, des scies, des marteaux pneumatiques, ainsi que des jeeps et de plus gros véhicules de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
OBS

Long tool handles for axes, etc...

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
OBS

Manches à haches et autres manches longs.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Spices and Condiments
DEF

A kind of pickle made of chopped cucumbers etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Épices et condiments
DEF

Condiment anglo-saxon d’origine indienne, voisin du chutney, mais plus épicé. Les relishes sont des purées aigres-douces à base de fruits acides et de légumes additionnés de petits oignons au vinaigre, de cornichons, d’épices(gingembre, piment, cannelle, quatre-épices notamment) mijotés avec de la cassonade et du vinaigre. Ils accompagnent caris et plats exotiques, mais aussi steaks hachés, crudités et viandes froides.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1988-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances
  • Kitchen Utensils
OBS

spatula: a tool with a broad, flat, flexible blade used for mixing drugs, in cooking and baking, for spreading paints etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager
  • Batterie de cuisine
CONT

spatules à lame large : Une bonne spatule possède une lame plate en acier inoxydable qui forme un coude avec le manche. [...] celle du milieu, à lame large et courte, pour retirer les steaks hachés, et celle de droite, à lame longue, large et perforée [...] Les cuillers à égoutter sont de même métal, mais leur cuilleron est fendu ou perforé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

small filled pastry fr. Russ.

DEF

small pastry turnovers with a filling, as of meat, cheese, mashed potatoes, etc. ...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Dans la cuisine russe et polonaise, petit pâté en croûte. La pâte de base des pirojki(appelés également «pirogui» ou «piérogues») peut être une pâte à choux, un feuilletage, une pâte levée ou briochée, tandis que la garniture est une farce de poisson et de riz, de gibier, de volaille, de viande, de cervelle, de fromage blanc, de légumes hachés, etc.

OBS

Le singulier pirojok n’est pas souvent employé.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Ear corn snapper unit is perfect for producing high-moisture, high energy ground ear corn. Compact and lightweight, the unit adjusts for wide and narrow rows.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Le cueilleur de mais est parfait pour produire des épis de mais hachés à grande teneur en humidité et énergie. Compact et léger, le cueilleur se règle pour des rangs étroits et larges.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1977-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Minced meat or fish covered with pastry and fried in deep fat.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Petits morceaux de pâte feuilletée, renfermant de la viande ou du poisson hachés menu, que l'on cuit à grande friture.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :