TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HACHURES [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-hatching
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dhatching
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crosshatching 2, fiche 1, Anglais, crosshatching
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of marking [an area] with crossing sets of parallel lines. 3, fiche 1, Anglais, - cross%2Dhatching
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cross-hatching is an artistic drawing method in which lines of variable thickness and orientation approximate tonal variations associated with shading and shadowing. Research in computer graphics has focused primarily on creating illustrations with cross-hatching that conforms to the three-dimensional surface of virtual objects. 4, fiche 1, Anglais, - cross%2Dhatching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hachurage croisé
1, fiche 1, Français, hachurage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hachures croisées 2, fiche 1, Français, hachures%20crois%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relief map
1, fiche 2, Anglais, relief%20map
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hypsometric map 2, fiche 2, Anglais, hypsometric%20map
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A map showing relief by any convention, such as by tints, hachures, contours or shading. 2, fiche 2, Anglais, - relief%20map
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding is the ocean counterpart of land surveying. Acoustic waves propagating through the water column are used to measure depth of the sea floor and draft relief maps similar to land relief maps. 3, fiche 2, Anglais, - relief%20map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte hypsométrique
1, fiche 2, Français, carte%20hypsom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte de relief 2, fiche 2, Français, carte%20de%20relief
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte qui reproduit le relief au moyen de hachures, d’ombrages ou de tout autre méthode graphique qui suit une règle établie. 3, fiche 2, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie est le pendant en milieu marin de la topographie terrestre. Elle permet, à l’aide d’ondes acoustiques se propageant dans la colonne d’eau, de mesurer la profondeur d’eau du fond marin et d’établir des cartes de relief similaires aux cartes topographiques de surface. 2, fiche 2, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal marking
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20marking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pavement marking 2, fiche 3, Anglais, pavement%20marking
correct
- pavement surface marking 3, fiche 3, Anglais, pavement%20surface%20marking
correct
- road marking 4, fiche 3, Anglais, road%20marking
correct
- carriageway marking 5, fiche 3, Anglais, carriageway%20marking
correct, Grande-Bretagne
- roadway marking 6, fiche 3, Anglais, roadway%20marking
rare
- surface marking 6, fiche 3, Anglais, surface%20marking
rare
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pavement markings include: center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines (stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings. 7, fiche 3, Anglais, - horizontal%20marking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ... 6, fiche 3, Anglais, - horizontal%20marking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
road marking: term proposed by the World Road Association. 8, fiche 3, Anglais, - horizontal%20marking
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- carriage way marking
- road way marking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signalisation horizontale
1, fiche 3, Français, signalisation%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marque sur chaussée 2, fiche 3, Français, marque%20sur%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque routière 3, fiche 3, Français, marque%20routi%C3%A8re
nom féminin
- marquage routier 4, fiche 3, Français, marquage%20routier
nom masculin
- marque au sol 3, fiche 3, Français, marque%20au%20sol
nom féminin
- marquage au sol 4, fiche 3, Français, marquage%20au%20sol
nom masculin
- marquage horizontal 5, fiche 3, Français, marquage%20horizontal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d’usagers ainsi que d’indiquer des manœuvres à exécuter. 3, fiche 3, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc. 6, fiche 3, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 3, Français, - signalisation%20horizontale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
signalisation horizontale : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 7, fiche 3, Français, - signalisation%20horizontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal horizontal
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- señalización horizontal 2, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom féminin
- marca sobre el pavimento 3, fiche 3, Espagnol, marca%20sobre%20el%20pavimento
correct, nom féminin
- señalamiento sobre el pavimento 4, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1alamiento%20sobre%20el%20pavimento
nom masculin
- rayado 3, fiche 3, Espagnol, rayado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20horizontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- percussion
1, fiche 4, Anglais, percussion
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of massage using repeated blows or taps with varying force. 2, fiche 4, Anglais, - percussion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
percussion: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - percussion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- percussion
1, fiche 4, Français, percussion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon l'état physique du sujet et la partie du corps à masser, les mouvements de massage sont différents. 1. Pression [...] 2. Friction [...] 3. Pétrissage [...] 4. Effleurage [...] 5. Percussion : la pulpe des doigts ou le poing fermé, ou encore le bord extérieur du petit doigt(hachures), donnent une série de chocs. 6. Vibration [...] 2, fiche 4, Français, - percussion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
percussion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - percussion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hachured map
1, fiche 5, Anglais, hachured%20map
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The predecessor of shading in terrain representation was the hachured map. The hachure is a line that represents the slope of the land in the ground plan. 2, fiche 5, Anglais, - hachured%20map
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte en hachures
1, fiche 5, Français, carte%20en%20hachures
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte où le relief est figuré au moyen de hachures. 1, fiche 5, Français, - carte%20en%20hachures
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'écartement des hachures varie suivant une loi fixée à l'avance avec la pente du terrain(diapason). 1, fiche 5, Français, - carte%20en%20hachures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hachuring
1, fiche 6, Anglais, hachuring
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of representing relief upon a map or chart by shading in short disconnected lines drawn in the direction of the slopes. 2, fiche 6, Anglais, - hachuring
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hachuring: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - hachuring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédé des hachures
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hachures 2, fiche 6, Français, hachures
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief sur une carte et qui consiste à ombrer les versants à l’aide de petits traits séparés dessinés parallèlement aux lignes de plus grande pente. 3, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hachures : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hachure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relieve por trazos
1, fiche 6, Espagnol, relieve%20por%20trazos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Método de representar el relieve en un plano o carta que consiste en sombrear las vertientes mediante pequeños trazos separados que son paralelos a las líneas de máxima pendiente. 1, fiche 6, Espagnol, - relieve%20por%20trazos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- band chart
1, fiche 7, Anglais, band%20chart
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- component band chart 2, fiche 7, Anglais, component%20band%20chart
correct
- absolute component band chart 2, fiche 7, Anglais, absolute%20component%20band%20chart
correct
- component line chart 3, fiche 7, Anglais, component%20line%20chart
correct
- multiple-surface chart 4, fiche 7, Anglais, multiple%2Dsurface%20chart
correct
- component part line chart 5, fiche 7, Anglais, component%20part%20line%20chart
correct
- strata chart 6, fiche 7, Anglais, strata%20chart
correct
- stratum chart 7, fiche 7, Anglais, stratum%20chart
correct
- layer chart 6, fiche 7, Anglais, layer%20chart
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a type of line graph that shows variations in the component parts as well as the total of a series. In the construction of such a chart, the variations of the largest component part are plotted first. The next largest component part is then added to the first component and the result is plotted. This cumulative process is continued until all the component parts are included. Each segment is then shaded or crosshatched. The variations in the top line show the variations in the total, while variations of a particular component are represented by the width of the corresponding segment. This type of chart focuses attention of the changing relationships among the components of the total. 8, fiche 7, Anglais, - band%20chart
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This] chart ... portrays components of a total expressed in absolute values. 9, fiche 7, Anglais, - band%20chart
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- band curved chart
- cumulative band chart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graphique à bandes
1, fiche 7, Français, graphique%20%C3%A0%20bandes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- graphique à banderoles 1, fiche 7, Français, graphique%20%C3%A0%20banderoles
correct, nom masculin
- graphique à ceintures 1, fiche 7, Français, graphique%20%C3%A0%20ceintures
correct, nom masculin
- graphique à barres successives 1, fiche 7, Français, graphique%20%C3%A0%20barres%20successives
correct, nom masculin
- graphique en banderole 2, fiche 7, Français, graphique%20en%20banderole
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de graphique linéaire où sont représentées les variations d’un total de même que celle de ses composantes. 1, fiche 7, Français, - graphique%20%C3%A0%20bandes
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Graphique en banderole. [Il est utilisé] pour des variables capables d’additions [lorsqu'] on veut représenter un phénomène dont on connaît les composantes [...] La courbe supérieure représente la courbe cumulative : par différence on trace les courbes composantes. Les espaces délimités par les courbes composantes sont hachurés d’une manière spéciale ou laissés en blanc. On obtient ainsi des banderoles qui figurent l'évolution. 3, fiche 7, Français, - graphique%20%C3%A0%20bandes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hacking
1, fiche 8, Anglais, hacking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--form of massage consisting of a succession of chopping strokes with the edge of the extended fingers or with the whole hand. 1, fiche 8, Anglais, - hacking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hachures
1, fiche 8, Français, hachures
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de massage comportant la percussion répétée du corps avec le bord cubital de la main. 1, fiche 8, Français, - hachures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relief portrayal
1, fiche 9, Anglais, relief%20portrayal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
hachure: A short line on a relief map that shows the downhill direction of a slope. The thickness and spacing of these lines indicate the relief. The steeper the slope the thicker the line. This method of relief portrayal is rarely used on today's maps; it has been replaced by contours, shading and hypsometric tints. 1, fiche 9, Anglais, - relief%20portrayal
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Cartographic relief portrayal. 2, fiche 9, Anglais, - relief%20portrayal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- représentation du relief
1, fiche 9, Français, repr%C3%A9sentation%20du%20relief
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
hachures : Traits conventionnels utilisés sur une carte topographique pour représenter le relief et la direction des pentes. L'épaisseur et l'espacement de ces traits nous renseignent sur le relief. Plus la pente est raide, plus le trait sera épais. Ce mode de représentation du relief est rarement utilisé sur les cartes modernes; il est remplacé par les courbes de niveau, l'estompage et les teintes hypsométriques 1, fiche 9, Français, - repr%C3%A9sentation%20du%20relief
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Représentation cartographique du relief. 2, fiche 9, Français, - repr%C3%A9sentation%20du%20relief
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vert
1, fiche 10, Anglais, vert
correct, voir observation, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 10, Anglais, V
correct, nom
- Vt 3, fiche 10, Anglais, Vt
nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour green. 3, fiche 10, Anglais, - vert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 10, Anglais, - vert
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Vert is depicted by diagonal lines from upper left to lower right. 3, fiche 10, Anglais, - vert
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 10, Anglais, - vert
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sinople
1, fiche 10, Français, sinople
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- V 1, fiche 10, Français, V
correct, nom masculin
- Si 2, fiche 10, Français, Si
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Couleur verte dans la langue du blason. 2, fiche 10, Français, - sinople
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d’armoiries, le sinople est représenté par des hachures diagonales de gauche à droite par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 10, Français, - sinople
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l’or, l’argent, l’azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 10, Français, - sinople
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- azure
1, fiche 11, Anglais, azure
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- B 2, fiche 11, Anglais, B
correct, nom
- Az 3, fiche 11, Anglais, Az
nom
- Bl 4, fiche 11, Anglais, Bl
à éviter, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour blue. 3, fiche 11, Anglais, - azure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 11, Anglais, - azure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Azure is depicted by horizontal lines. 3, fiche 11, Anglais, - azure
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 11, Anglais, - azure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- azur
1, fiche 11, Français, azur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- B 1, fiche 11, Français, B
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couleur bleue dans la langue du blason. 2, fiche 11, Français, - azur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d’armoiries, l'azur est représenté par des hachures horizontales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 11, Français, - azur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l’or, l’argent, l’azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 11, Français, - azur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sable
1, fiche 12, Anglais, sable
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- S 2, fiche 12, Anglais, S
correct, nom
- Sa 3, fiche 12, Anglais, Sa
nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour black. 3, fiche 12, Anglais, - sable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 12, Anglais, - sable
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Sable is depicted by a black surface or by vertical and horizontal lines. 3, fiche 12, Anglais, - sable
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 12, Anglais, - sable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sable
1, fiche 12, Français, sable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 12, Français, S
correct, nom masculin
- Sa 2, fiche 12, Français, Sa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couleur noire dans la langue du blason. 2, fiche 12, Français, - sable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d’armoiries, le sable est représenté par une surface noire ou par un quadrillé composé de hachures verticales et horizontales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 12, Français, - sable
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l’or, l’argent, l’azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 12, Français, - sable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gules
1, fiche 13, Anglais, gules
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- G 2, fiche 13, Anglais, G
correct, nom
- gu 3, fiche 13, Anglais, gu
correct, nom
- Gu 4, fiche 13, Anglais, Gu
nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour red. 4, fiche 13, Anglais, - gules
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 4, fiche 13, Anglais, - gules
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Gules is depicted by vertical lines. 4, fiche 13, Anglais, - gules
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 4, fiche 13, Anglais, - gules
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gueules
1, fiche 13, Français, gueules
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- G 1, fiche 13, Français, G
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Couleur rouge dans la langue du blason. 2, fiche 13, Français, - gueules
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d’armoiries, le gueules est représenté par des hachures verticales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 13, Français, - gueules
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l’or, l’argent, l’azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 13, Français, - gueules
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- purpure
1, fiche 14, Anglais, purpure
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- P 1, fiche 14, Anglais, P
correct, nom
- Purp 2, fiche 14, Anglais, Purp
nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour purple. 2, fiche 14, Anglais, - purpure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 2, fiche 14, Anglais, - purpure
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Purpure is depicted by diagonal lines from upper right to lower left. 2, fiche 14, Anglais, - purpure
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 2, fiche 14, Anglais, - purpure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pourpre
1, fiche 14, Français, pourpre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- P 1, fiche 14, Français, P
correct, nom masculin
- Po 2, fiche 14, Français, Po
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couleur violacée dans la langue du blason. 2, fiche 14, Français, - pourpre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d’armoiries, le pourpre est représenté par des hachures diagonales de droite à gauche par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 14, Français, - pourpre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l’or, l’argent, l’azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 14, Français, - pourpre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sectional view
1, fiche 15, Anglais, sectional%20view
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- section view 2, fiche 15, Anglais, section%20view
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
We are frequently confronted with the necessity of showing ... complicated interior parts ... We accomplish this by slicing through the part ... A cutaway view of the part is then drawn; it is called a sectional view. 3, fiche 15, Anglais, - sectional%20view
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
While "cross section" is often used in this sense, it properly refers to a sectional view representing a cut at right angles to a given axis. 4, fiche 15, Anglais, - sectional%20view
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vue en section
1, fiche 15, Français, vue%20en%20section
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
vue : Projection d’un objet selon un angle déterminé sur un plan. En dessin technique, on représente un objet (pièce ou construction) par les différentes projections, orthogonales ou perspectives, des différents plans de celui-ci. On est ainsi amené à la représentation d’une vue de face ou de front, de dessus ou plongeante, de dessous ou plafonnante, de gauche, de droite, en section, en coupe et d’angle. 2, fiche 15, Français, - vue%20en%20section
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une section représente la partie de la pièce située dans un plan sécant. 3, fiche 15, Français, - vue%20en%20section
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Section : En dessin d’architecture ou industriel, coupe d’une construction ou d’une pièce(ou d’une partie de celles-ci) qui ne montre que ce qui se trouve sur le plan sécant, par différence avec la coupe, qui représente ce qui est situé en arrière ou à côté. La section est située, sur les autres vues correspondantes, par un axe et sur le plan sécant lui-même, par des hachures. 2, fiche 15, Français, - vue%20en%20section
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
- Construction Finishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sgraffito
1, fiche 16, Anglais, sgraffito
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- graffito 1, fiche 16, Anglais, graffito
correct
- scraffeto 1, fiche 16, Anglais, scraffeto
correct
- scratch work 2, fiche 16, Anglais, scratch%20work
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A plaster surface decorated by scoring a pattern while it is still wet. The plaster is normally applied in two or more layers of different colour, and the lower coats are exposed by the graffito work. 1, fiche 16, Anglais, - sgraffito
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
- Finitions (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sgraffite
1, fiche 16, Français, sgraffite
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Décoration murale, généralement en camïeu, d’une technique proche de la fresque.(La surface, d’abord imprégnée de couleur, est enduite d’un mortier blanc qui est incisé et gratté pour faire apparaître la couleur sous-jacente suivant le dessin voulu; des modulations peuvent être obtenues par hachures.) 2, fiche 16, Français, - sgraffite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parallel rule
1, fiche 17, Anglais, parallel%20rule
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- parallel ruler 2, fiche 17, Anglais, parallel%20ruler
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An instrument for drawing a line parallel to another or a series of parallel lines. 2, fiche 17, Anglais, - parallel%20rule
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parallel rule - useful for transferring lines and points across the drawing paper. 3, fiche 17, Anglais, - parallel%20rule
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de mesure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hachurateur
1, fiche 17, Français, hachurateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument de dessin servant à tracer des hachures équidistantes. 1, fiche 17, Français, - hachurateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 18, Anglais, hashing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A graphic function which allows the user to fill the interior of a pattern with parallel lines. 2, fiche 18, Anglais, - hashing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hachurage
1, fiche 18, Français, hachurage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fonction graphique permettant le remplissage d’une zone d’écran avec des segments de droite espacés régulièrement(hachures). 2, fiche 18, Français, - hachurage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Ceramics (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ribbed edge motif 1, fiche 19, Anglais, ribbed%20edge%20motif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Céramique (Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hachures
1, fiche 19, Français, hachures
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- diagonal hatching 1, fiche 20, Anglais, diagonal%20hatching
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grisé oblique
1, fiche 20, Français, gris%C3%A9%20oblique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- hachures obliques 1, fiche 20, Français, hachures%20obliques
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thinwall section 1, fiche 21, Anglais, thinwall%20section
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- thin section 2, fiche 21, Anglais, thin%20section
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Any very thin object that is drawn in section, such as sheet metal, a gasket or a shim, should be filled-in solid black, as it is impossible to show the actual section lining. This is called thinwall section. 1, fiche 21, Anglais, - thinwall%20section
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Thin sections - Structural shapes, sheet metal, packing gaskets, etc., are often too thin for section lining and may be shown solid .... Where two or more thicknesses are shown, a space should be left between them which is compatible with the microfilm process. (W.C. Brown, Drafting for Industry, 1984, p. 178). 3, fiche 21, Anglais, - thinwall%20section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- section de faible épaisseur
1, fiche 21, Français, section%20de%20faible%20%C3%A9paisseur
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans les sections ou coupes, mettre en évidence les parties coupées au moyen de hachures.(...) Inverser les hachures de deux pièces voisines coupées. Grandes surfaces hachurées sur un liseret seulement. Sections de faible épaisseur : noircies. 2, fiche 21, Français, - section%20de%20faible%20%C3%A9paisseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- section line 1, fiche 22, Anglais, section%20line
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hatching line 2, fiche 22, Anglais, hatching%20line
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Section lines serve two purposes: (a) They indicate the solid areas of a part. (b) They indicate the type of material from which a part is made. 3, fiche 22, Anglais, - section%20line
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Hatching lines can serve a double purpose. They indicate the surface that has been theoretically cut and make it stand out clearly ... Hatching lines may also indicate the material from which the object is to be made. 2, fiche 22, Anglais, - section%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hachure
1, fiche 22, Français, hachure
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chacun des traits, généralement obliques, parallèles et équidistants, utilisés dans une coupe pour mettre en évidence les parties coupées.(Pour faciliter la lecture des plans, on oriente différemment les hachures correspondant à des pièces différentes; la nature des traits précise celle du matériau constituant la pièce représentée). 2, fiche 22, Français, - hachure
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les hachures qui couvrent obligatoirement la section sont des traits fins, inclinés par rapport aux lignes principales du contour suivant l'un des angles donnés par les équerres, régulièrement espacés, leur intervalle étant aussi grand que le permet la lisibilité du dessin. 3, fiche 22, Français, - hachure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cup percussion 1, fiche 23, Anglais, cup%20percussion
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- percussion avec cupule
1, fiche 23, Français, percussion%20avec%20cupule
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Percussions thoraciques(«Clapping» ou en français, claquade). On percute rythmiquement avec la main les parois thoraciques en regard des zones encombrées. [...] Depuis de nombreuses années nous n’ avons plus recours à cette méthode souvent physiologiquement assez mal supportée par les enfants et leurs familles et nous ne nous attarderons donc pas sur les différentes variantes techniques proposées(cupule ou main plate, hachures, percussion digitale, etc.). 2, fiche 23, Français, - percussion%20avec%20cupule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- strobes
1, fiche 24, Anglais, strobes
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hachures
1, fiche 24, Français, hachures
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
brouillage sur écran radar 1, fiche 24, Français, - hachures
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- line angle
1, fiche 25, Anglais, line%20angle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inclinaison des lignes
1, fiche 25, Français, inclinaison%20des%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- inclinaison des hachures 1, fiche 25, Français, inclinaison%20des%20hachures
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- passenger path line
1, fiche 26, Anglais, passenger%20path%20line
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Passenger path lines. These lines are used when passengers walk on the apron to keep them clear of hazards. A pair of lines with zebra hatching between them are commonly used. 1, fiche 26, Anglais, - passenger%20path%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligne de cheminement de passagers
1, fiche 26, Français, ligne%20de%20cheminement%20de%20passagers
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lignes de cheminement de passagers. Ces lignes sont destinées à assurer la sécurité des passagers lorsqu'ils traversent l'aire de trafic. Elles consistent généralement en hachures comprises entre deux lignes parallèles. 1, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cheminement%20de%20passagers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cross-hatching 1, fiche 27, Anglais, cross%2Dhatching
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 27, Anglais, - cross%2Dhatching
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Decorative motifs. 1, fiche 27, Anglais, - cross%2Dhatching
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hachures croisées
1, fiche 27, Français, hachures%20crois%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Design
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- material convention
1, fiche 28, Anglais, material%20convention
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Dessin industriel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hachures conventionnelles
1, fiche 28, Français, hachures%20conventionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sur les dessins d’ensemble, les hachures conventionnelles permettent de différencier les grandes catégories de matière. 1, fiche 28, Français, - hachures%20conventionnelles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- horizontal hatching
1, fiche 29, Anglais, horizontal%20hatching
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- horizontal hatching pattern 1, fiche 29, Anglais, horizontal%20hatching%20pattern
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The height and space of hatching lines in the horizontal hatching pattern are equal to the height of the logical pel. 1, fiche 29, Anglais, - horizontal%20hatching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hachures horizontales
1, fiche 29, Français, hachures%20horizontales
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La hauteur et l'espacement des hachures horizontales sont égaux à la hauteur du pel logique. 1, fiche 29, Français, - hachures%20horizontales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vertical hatching
1, fiche 30, Anglais, vertical%20hatching
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- vertical hatching pattern 1, fiche 30, Anglais, vertical%20hatching%20pattern
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The width and space of hatching lines in the vertical hatching pattern are equal to the width of the logical pel. 1, fiche 30, Anglais, - vertical%20hatching
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hachures verticales
1, fiche 30, Français, hachures%20verticales
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La largeur et l'espacement des hachures verticales sont égaux à la largeur du pel logique. 1, fiche 30, Français, - hachures%20verticales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hatching line
1, fiche 31, Anglais, hatching%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The width and spacing of hatching lines in the vertical hatching pattern are equal to the width of the logical pel. 1, fiche 31, Anglais, - hatching%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hachure
1, fiche 31, Français, hachure
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La largeur et l'espacement des hachures verticales sont égaux à la largeur du pel logique. 1, fiche 31, Français, - hachure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1979-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- silhouette chart
1, fiche 32, Anglais, silhouette%20chart
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- single-surface chart 1, fiche 32, Anglais, single%2Dsurface%20chart
correct
- simple surface chart 2, fiche 32, Anglais, simple%20surface%20chart
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... this chart is merely a line graph in which the area between the curve and the baseline has been stippled, crosshatched, or blacked in, thus giving a silhouette effect. 1, fiche 32, Anglais, - silhouette%20chart
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- graphique linéaire simple grisé
1, fiche 32, Français, graphique%20lin%C3%A9aire%20simple%20gris%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Graphique linéaire simple. (...) il suffit de placer les points suivant leur position chiffrée grâce à la double donnée valeur/date, que l’on appelle les "coordonnées" du point, et, ensuite, de réunir les points par des lignes (...) 2, fiche 32, Français, - graphique%20lin%C3%A9aire%20simple%20gris%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
grisé : teinte grise obtenue par des hachures, par un pointillé(...) 3, fiche 32, Français, - graphique%20lin%C3%A9aire%20simple%20gris%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


