TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAIE [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mitoyenneté
1, fiche 1, Anglais, mitoyennet%C3%A9
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common ownership 1, fiche 1, Anglais, common%20ownership
voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The joint ownership of a construction erected on the boundary of two contiguous properties. 2, fiche 1, Anglais, - mitoyennet%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "common ownership" is sometimes used as a synonym, its use is criticized by some authors. As such, some authors use the French term "mitoyenneté" instead. 2, fiche 1, Anglais, - mitoyennet%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitoyenneté
1, fiche 1, Français, mitoyennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mitoyenneté s’entend de la copropriété indivise d’un bien qui sert de séparation entre deux immeubles contigus, généralement matérialisée par un mur, une clôture, un fossé ou une haie. 2, fiche 1, Français, - mitoyennet%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pleach
1, fiche 2, Anglais, pleach
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interlace or intertwine (the bent down or partly cut stems and branches of young trees and brushwood) so as to form a hedge ... 1, fiche 2, Anglais, - pleach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plesser
1, fiche 2, Français, plesser
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrelacer les branches(d’un arbuste) pour former une haie. 1, fiche 2, Français, - plesser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrelazar
1, fiche 2, Espagnol, entrelazar
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El entrelazado de árboles es una técnica que ya se practicaba en la jardinería de la Antigüedad. Es bastante sencillo ya que se trata de entrelazar las ramas de los árboles para que crezcan formando una unidad. 1, fiche 2, Espagnol, - entrelazar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Property Upkeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hedge trimmer
1, fiche 3, Anglais, hedge%20trimmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hedge clipper 2, fiche 3, Anglais, hedge%20clipper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When [manual] trimming becomes too laborious, hedge trimmers are needed for pruning rows of shrubs, perennials, ornamental grasses, ground cover, and for detailed landscape trimming. 3, fiche 3, Anglais, - hedge%20trimmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille-haie
1, fiche 3, Français, taille%2Dhaie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le taille-haie est un équipement motorisé équipé d’une ou deux lames mobiles qui permet la taille de haies d’arbustes. Il est utilisé pour la formation de la haie ou pour son entretien. 2, fiche 3, Français, - taille%2Dhaie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hedge shears
1, fiche 4, Anglais, hedge%20shears
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hedge clippers 2, fiche 4, Anglais, hedge%20clippers
correct, pluriel
- manual hedge trimmer 3, fiche 4, Anglais, manual%20hedge%20trimmer
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hedge shears look a lot like giant scissors with their long pair of straight blades. Their design lends itself to cutting as much of a plant as possible in one single sweep. 4, fiche 4, Anglais, - hedge%20shears
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cisailles à haies
1, fiche 4, Français, cisailles%20%C3%A0%20haies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cisaille à haie 2, fiche 4, Français, cisaille%20%C3%A0%20haie
correct, nom féminin
- taille haie manuel 3, fiche 4, Français, taille%20haie%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cisaille à haie est cette sorte de grande paire de ciseaux que l'on utilise pour couper des rameaux verts et le feuillage des arbustes de haie. 4, fiche 4, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe des cisailles à haies à lames ondulées et à lames droites. Les lames ondulées offrent une meilleure prise sur les branches, mais les lames droites permettent une taille plus précise. 1, fiche 4, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le mot «cisaille» est souvent utilisé au pluriel lorsqu’il désigne un outil en forme de ciseaux. 5, fiche 4, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cisaille à haies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
- Culture of Fruit Trees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fruit hedge
1, fiche 5, Anglais, fruit%20hedge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fruit hedges can provide privacy along with tasty fruit within the space restrictions of a small garden. 2, fiche 5, Anglais, - fruit%20hedge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
- Arboriculture fruitière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haie fruitière
1, fiche 5, Français, haie%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les haies fruitières deviennent incontournables en permaculture, tant leurs avantages sont multiples. Elles remplissent en effet plusieurs rôles : en plus d’être comestibles, elles peuvent cacher un vis-à-vis, constituer une haie défensive contre les ravageurs, habiller un mur ou cacher certains éléments inesthétiques au jardin[. ] 2, fiche 5, Français, - haie%20fruiti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pleaching
1, fiche 6, Anglais, pleaching
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The intertwining of stems or branches so as to form a hedge, lattice, etc. 2, fiche 6, Anglais, - pleaching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plessage
1, fiche 6, Français, plessage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d’entrelacer les branches d’un arbuste pour former une haie. 2, fiche 6, Français, - plessage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dead hedge
1, fiche 7, Anglais, dead%20hedge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A dead hedge is a barrier constructed from cut branches, saplings, and foliage. The material can be gathered from activities such as pruning or clearing, and in traditional forms of woodland management,... such as coppicing. 2, fiche 7, Anglais, - dead%20hedge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- haie sèche
1, fiche 7, Français, haie%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- haie morte 1, fiche 7, Français, haie%20morte
correct, nom féminin
- haie de Benjes 2, fiche 7, Français, haie%20de%20Benjes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La haie de Benjes, haie morte ou haie sèche, est une haie [...] constituée d’un empilement de branchages variés, de feuilles mortes, de racines, ou de déchets de désherbage, stabilisés par des piquets. 2, fiche 7, Français, - haie%20s%C3%A8che
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hedge hook
1, fiche 8, Anglais, hedge%20hook
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hedge hook: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - hedge%20hook
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serpe à haie
1, fiche 8, Français, serpe%20%C3%A0%20haie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
serpe à haie : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - serpe%20%C3%A0%20haie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 9, Anglais, hurdle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hurdle: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - hurdle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 9, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
haie : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 9, Français, - haie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scarlet firethorn
1, fiche 10, Anglais, scarlet%20firethorn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Thorny shrub of the family Rosaceae native to se. Europe and Asia. Closely allied to Cotoneaster and Crataegus. Fire thorns are planted as ornamentals and hedges. Showy, persistent orange/red berries in winter. 2, fiche 10, Anglais, - scarlet%20firethorn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- buisson ardent
1, fiche 10, Français, buisson%20ardent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées originaire du Sud de l'Europe et d’Asie Mineure. Il a des branches épineuses, des baies rouge orangé persistantes en hiver et est planté en haie ou comme arbuste ornemental 2, fiche 10, Français, - buisson%20ardent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hedge
1, fiche 11, Anglais, hedge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hedgerow 2, fiche 11, Anglais, hedgerow
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak 3, fiche 11, Anglais, - hedge
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England. 4, fiche 11, Anglais, - hedge
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges. 5, fiche 11, Anglais, - hedge
Record number: 11, Textual support number: 4 DEF
Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge. 4, fiche 11, Anglais, - hedge
Record number: 11, Textual support number: 5 DEF
Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge. 5, fiche 11, Anglais, - hedge
Record number: 11, Textual support number: 6 DEF
Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields. 6, fiche 11, Anglais, - hedge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 11, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- haie-clôture 2, fiche 11, Français, haie%2Dcl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom féminin
- haie-basse 3, fiche 11, Français, haie%2Dbasse
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Écran végétal; suite sur une même ligne d’arbustes ou d’arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 4, fiche 11, Français, - haie
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Clôture faite d’arbres, d’arbustes, d’épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin. 5, fiche 11, Français, - haie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l’ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l’une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées. 2, fiche 11, Français, - haie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu'on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d’arbustes que l'on taille régulièrement chaque année. 4, fiche 11, Français, - haie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d’agrémenter le paysage(sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement. 6, fiche 11, Français, - haie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- seto
1, fiche 11, Espagnol, seto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, fiche 11, Espagnol, - seto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- At Home
1, fiche 12, Anglais, At%20Home
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Another traditional Christmas function is the “At Home.” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse. 1, fiche 12, Anglais, - At%20Home
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Intermess
1, fiche 12, Français, Intermess
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l'après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l'autre mess qui arrivent habituellement en groupe. 1, fiche 12, Français, - Intermess
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 13, Anglais, drill
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hand or machine made seed trench. 2, fiche 13, Anglais, - drill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Techniques de plantation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tranchée de plantation
1, fiche 13, Français, tranch%C3%A9e%20de%20plantation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plantation des végétaux. Préparation du sol. [...] La tranchée de plantation a toujours tendance à former "fosse de recueil des eaux" dans tout terrain au sous-sol un peu trop lourd. Les végétaux plantés en haie redoutent ces excès d’humidité. Si le sous-sol n’ est pas perméable, nous devons établir un fond drainé par un lit de pierres. 1, fiche 13, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20plantation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- informal hedge
1, fiche 14, Anglais, informal%20hedge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hedge that is allowed to assume its natural shape, as opposed to a formal hedge that is trimmed or shaped regularly. 2, fiche 14, Anglais, - informal%20hedge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- haie libre
1, fiche 14, Français, haie%20libre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu'on laisse pousser librement; [...] 1, fiche 14, Français, - haie%20libre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
par opposition aux haies taillées et "manicurées" 2, fiche 14, Français, - haie%20libre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
- Horticulture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- formal hedge
1, fiche 15, Anglais, formal%20hedge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trimmed hedge 2, fiche 15, Anglais, trimmed%20hedge
correct
- sculptured hedge 1, fiche 15, Anglais, sculptured%20hedge
correct, spécifique
- topiary hedge 1, fiche 15, Anglais, topiary%20hedge
correct, spécifique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hedge that is sheared and shaped regularly. 3, fiche 15, Anglais, - formal%20hedge
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sculptur ed or topiary hedges were popular in the 17th and 18th centuries. In this type of hedge, plants were generally pruned in the shapes of animals or building facades. 1, fiche 15, Anglais, - formal%20hedge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
- Horticulture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- haie taillée
1, fiche 15, Français, haie%20taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On appelle [...] «haie taillée», la haie composée d’arbustes que l'on taille régulièrement chaque année. 1, fiche 15, Français, - haie%20taill%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stile
1, fiche 16, Anglais, stile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An A-shaped stepway to assist a person over a fence while remaining a barrier to livestock and other animals. 2, fiche 16, Anglais, - stile
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If you walk in the UK, you will eventually (sooner more likely than later) have to cross a stile. A stile provides an easy way to cross a fence and they are common in farmer's fields. 1, fiche 16, Anglais, - stile
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échalier
1, fiche 16, Français, %C3%A9chalier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sorte d’échelle permettant de franchir une haie, une clôture. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9chalier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- water jump
1, fiche 17, Anglais, water%20jump
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- water-jump 2, fiche 17, Anglais, water%2Djump
à éviter, nom
- water hazard 3, fiche 17, Anglais, water%20hazard
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A spread fence with a small guardrail or hedge on the take-off side (about 65 cm high) and a ditch full of water between 4 m and 5 m in width. The limit of the jump is clearly marked on the landing side ... 4, fiche 17, Anglais, - water%20jump
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rivière
1, fiche 17, Français, rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fossé d’eau 2, fiche 17, Français, foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
- douve 3, fiche 17, Français, douve
correct, nom féminin, Europe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel formé par une pièce d’eau que doivent franchir les chevaux dans un steeplechase ou au concours hippique (saut d’obstacles). 4, fiche 17, Français, - rivi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le plus spectaculaire est la rivière des tribunes : 4, 30 m de largeur d’eau, précédé d’une haie de 1 m de hauteur sur 0, 08 m de largeur. Il faut un saut de 8 m pour la franchir. 5, fiche 17, Français, - rivi%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ría
1, fiche 17, Espagnol, r%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Gymnastics and Trampoline
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bullfinch
1, fiche 18, Anglais, bullfinch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bull-finch 2, fiche 18, Anglais, bull%2Dfinch
correct
- bull-fence 3, fiche 18, Anglais, bull%2Dfence
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hedge too high for a mounted hunter to leap. 4, fiche 18, Anglais, - bullfinch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Gymnastique et trampoline
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bull-finch
1, fiche 18, Français, bull%2Dfinch
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gros talus 2, fiche 18, Français, gros%20talus
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obstacle de steeple-chase constitué d’un talus surmonté d’une haie. 3, fiche 18, Français, - bull%2Dfinch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «course» dans le Grand Larousse. 4, fiche 18, Français, - bull%2Dfinch
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Cría de ganado caballar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bull-finch
1, fiche 18, Espagnol, bull%2Dfinch
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sticking brake
1, fiche 19, Anglais, sticking%20brake
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sticking brakes occur when brakes on a car(s) remain applied after a train brake release. When sticking brakes occur: a) Stop the train as soon as possible. b) Determine why the brakes are sticking. Possible causes for sticking brakes include: Overcharged air brake system. Hand brakes applied. Retaining valve not in EXHAUST position. Leak in the air brake system. Placing the automatic brake handle in the release position while the brake pipe reduction is still exhausting. An insufficient brake pipe reduction to ensure proper release. 2, fiche 19, Anglais, - sticking%20brake
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The RTC Mech [Rail Traffic Control Mechanical Service Representatives] positions were established in response to a study group which examined “Why Wheels Fail.” As part of this study, it was determined that proactive monitoring and action might prevent wheel failures associated with sticking brakes. 3, fiche 19, Anglais, - sticking%20brake
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sticking brakes
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- blocage de frein
1, fiche 19, Français, blocage%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- frein bloqué 2, fiche 19, Français, frein%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
- frein qui colle 3, fiche 19, Français, frein%20qui%20colle
nom masculin
- coincement de frein 4, fiche 19, Français, coincement%20de%20frein
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les étincelles provoquées par un train aux freins bloqués ont allumé plusieurs feux à Hauterive(NE). […] Le feu s’est déclaré en plusieurs endroits [...] après le passage d’un train marchandises [...]. À cause d’un frein bloqué, le convoi a provoqué des étincelles qui ont bouté le feu à une haie de thuyas et à des branches. 2, fiche 19, Français, - blocage%20de%20frein
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L’établissement des postes de CCFM [Contrôleurs de la circulation ferroviaire – Mécanique] a fait suite aux travaux d’un groupe d’étude qui a examiné les raisons de la rupture des roues. Dans le cadre de cette étude, on a déterminé qu’une surveillance et des mesures proactives pourraient prévenir les ruptures de roues associées au blocage des freins. 5, fiche 19, Français, - blocage%20de%20frein
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- blocage de freins
- freins bloqués
- coincement de freins
- frein coincé
- freins coincés
- freins qui collent
- frein collé
- freins collés
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stumble on a hurdle
1, fiche 20, Anglais, stumble%20on%20a%20hurdle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fail to clearly clear a hurdle 2, fiche 20, Anglais, fail%20to%20clearly%20clear%20a%20hurdle
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accrocher une haie
1, fiche 20, Français, accrocher%20une%20haie
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- knock down a hurdle
1, fiche 21, Anglais, knock%20down%20a%20hurdle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renverser une haie
1, fiche 21, Français, renverser%20une%20haie
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- faire basculer une haie 2, fiche 21, Français, faire%20basculer%20une%20haie
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- derribar una valla
1, fiche 21, Espagnol, derribar%20una%20valla
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clear a hurdle
1, fiche 22, Anglais, clear%20a%20hurdle
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- jump a hurdle 2, fiche 22, Anglais, jump%20a%20hurdle
correct
- step over a hurdle 3, fiche 22, Anglais, step%20over%20a%20hurdle
correct
- hurdle 4, fiche 22, Anglais, hurdle
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... we have seen many injuries result when a student, while attempting to clear a hurdle, catches a foot on a hurdle that has been set up backwards. 5, fiche 22, Anglais, - clear%20a%20hurdle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Clear a hurdle" is the most neutral expression since it does not indicate the manner in which the hurdle is cleared. 6, fiche 22, Anglais, - clear%20a%20hurdle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- franchir une haie
1, fiche 22, Français, franchir%20une%20haie
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il doit donc résoudre la contradiction qui dit que pour franchir une haie, il faut s’élever mais il faut savoir que plus je m’élève plus je perds de la vitesse. 2, fiche 22, Français, - franchir%20une%20haie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- salvar una valla
1, fiche 22, Espagnol, salvar%20una%20valla
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 23, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rail 1, fiche 23, Anglais, rail
correct, nom
- bar 2, fiche 23, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar of wood extending between two posts and used as an element of an obstacle to be jumped over by the horse and rider in show jumping; it is set so that, if touched, it can fall from the rests. 3, fiche 23, Anglais, - pole
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The designer [of a show jumping course] can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads, and triples. Uprights are jumps with the elements placed one above the other. An example is the post and rail, which has poles placed one above the other between two posts. This jump can generally be made higher or lower by adjusting the rests or cups on to the posts. A spread in an obstacle set up so that the horse has to jump both height and width. Spreads include the well-known water jump, the double oxer (two sets of uprights with a hedge sandwiched between), and the hog's back (three parallel rails, with the middle rail higher than the other two). The most common triple is the triple bars, which has three poles on separate supports. The poles are set [at] different heights, with the lowest one at the front. The jumps looks a bit like a staircase. Combinations are two or more jumps placed so close together that the horse can take only one or two strides between each one. Three jumps is the maximum in a combination. 4, fiche 23, Anglais, - pole
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 23, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Perche de bois de forme cylindrique s’étendant à l’horizontale entre deux montants et entrant dans la composition d’un obstacle que doit franchir le cavalier et sa monture en saut d’obstacles; elle est retenue aux supports de façon à tomber si accrochée au passage. 2, fiche 23, Français, - barre
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le concepteur [d’un parcours de saut d’obstacles] peut choisir parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en 3 principales catégories : les obstacles droits, larges, et triples. Les obstacles droits ont des éléments placés les uns au-dessus des autres. C'est le cas, par exemple, de la stationata. Les barres horizontales superposées sont soutenues aux extrémités par 2 poteaux. On peut normalement hausser ou abaisser cet obstacle en ajustant les supports sur les poteaux. L'obstacle large fait sauter le cheval en hauteur et en largeur. Parmi les obstacles larges, on retrouve la fameuse rivière, l'oxer double(2 plans de barres parallèles avec une haie entre les 2) et l'obstacle de volée(3 barres parallèles, l'élément du milieu étant supérieur aux 2 autres). Les triples barres constituent l'obstacle triple le plus répandu. Les barres sont disposées en escalier, c'est-à-dire que la plus basse est devant. Les combinaisons sont formées de 2 ou plusieurs obstacles distancés de façon à ce que le cheval ne puisse prendre qu'une ou 2 foulées entre chacun d’eux. Une combinaison peut comporter un maximum de 3 obstacles. 3, fiche 23, Français, - barre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 23, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tipo de obstáculo empleado en concursos de saltos y en pistas de campo consistente en unos palos verticales entre los cuales se colocan otros en posición horizontal. 1, fiche 23, Espagnol, - barra
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- water jump barrier
1, fiche 24, Anglais, water%20jump%20barrier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- water jump hurdle 2, fiche 24, Anglais, water%20jump%20hurdle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The hurdle before the water jump in the steeplechase event. 3, fiche 24, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground. 2, fiche 24, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 24, Anglais, - water%20jump%20barrier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- barrière de rivière
1, fiche 24, Français, barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- haie du fossé d’eau 2, fiche 24, Français, haie%20du%20foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
- haie du saut de rivière 2, fiche 24, Français, haie%20du%20saut%20de%20rivi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple. 3, fiche 24, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La haie du fossé d’eau devra être solidement fixée devant l'eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l'épreuve. [L'athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l'aide des mains ou en y mettant le pied. 2, fiche 24, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d’une hauteur de 0 m 91. 4, fiche 24, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu'il s’agit d’un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d’athlétisme amateur. 5, fiche 24, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shrub bed
1, fiche 25, Anglais, shrub%20bed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mass shrub 2, fiche 25, Anglais, mass%20shrub
correct
- shrubbery mass 3, fiche 25, Anglais, shrubbery%20mass
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A 25 mm layer of compost shall be added to shrub beds annually to increase organic matter and soil nutrients. 4, fiche 25, Anglais, - shrub%20bed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- massif d’arbustes
1, fiche 25, Français, massif%20d%26rsquo%3Barbustes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- masse d’arbustes 2, fiche 25, Français, masse%20d%26rsquo%3Barbustes
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les massifs d’arbustes se plantent sur 50 à 60 cm [...] 3, fiche 25, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les groupements de plantes vivaces gagnent à être adossés à un mur, à une haie vive ou à un massif d’arbustes. 2, fiche 25, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Il faut ajouter chaque année une couche de compost de 25 mm aux massifs d’arbustes afin d’augmenter la matière organique et les éléments nutritifs du sol. 4, fiche 25, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- steeplechase hurdle
1, fiche 26, Anglais, steeplechase%20hurdle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- steeplechase barrier 2, fiche 26, Anglais, steeplechase%20barrier
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, fiche 26, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, fiche 26, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, fiche 26, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- haie de steeple
1, fiche 26, Français, haie%20de%20steeple
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barrière de steeple 2, fiche 26, Français, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, fiche 26, Français, - haie%20de%20steeple
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91, 1 cm et 91. 7 cm de haut et 3, 96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain.(Le Grand Robert). 3, fiche 26, Français, - haie%20de%20steeple
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, fiche 26, Français, - haie%20de%20steeple
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- valla de carrera de obstáculos
1, fiche 26, Espagnol, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- start of the final straight
1, fiche 27, Anglais, start%20of%20the%20final%20straight
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
World record holder Yuliya Pechonkina of Russia, who was still fighting for a medal in the start of the final straight, eventually faded to eighth place in 55.79. 2, fiche 27, Anglais, - start%20of%20the%20final%20straight
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entrée de la dernière ligne droite
1, fiche 27, Français, entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- entrée du dernier droit 2, fiche 27, Français, entr%C3%A9e%20du%20dernier%20droit
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
1500 m hommes. Le Stade de France y aura cru jusqu’à l’entrée de la dernière ligne droite du 1500 m, encourageant sans relâche son héros Mehdi Baala. 3, fiche 27, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
J’étais en tête et je me sentais bien à la quatrième haie et ensuite j’ai commencé à avoir un bon rythme bien avant les 200 m, donc à l'entrée du dernier droit, j’étais largement en avance. Malheureusement j’ai perdu momentanément ma concentration entre les neuvièmes et dixièmes haies et je n’ ai pas compris que j’en étais trop près, de sorte que je l'ai heurtée et j’ai perdu de mon élan. 4, fiche 27, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De la piste. 5, fiche 27, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- toppling force
1, fiche 28, Anglais, toppling%20force
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- resisting force 2, fiche 28, Anglais, resisting%20force
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
To check the resisting force of hurdles a simple spring-balance should be used .... 2, fiche 28, Anglais, - toppling%20force
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The hurdle shall be of such a design that a force at least equal to the weight of 3.6 kilogrammes (8 lb.) applied to the centre of the top edge of the crossbar is required to overturn it. 3, fiche 28, Anglais, - toppling%20force
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Resisting, toppling force of the hurdle. 3, fiche 28, Anglais, - toppling%20force
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- force de résistance
1, fiche 28, Français, force%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier la force de résistance des haies, on utilisera (un dynamomètre) [...] 2, fiche 28, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La haie est conçue de telle manière qu'il faudra exercer une poussée d’au moins 3, 600 kg. au centre du bord supérieur de la barre supérieure pour la renverser. 2, fiche 28, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
D’après Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur, on emploie un dynamomètre pour vérifier la force de résistance des haies. 3, fiche 28, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Force de résistance de la haie. 4, fiche 28, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- water jump
1, fiche 29, Anglais, water%20jump
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- water ditch 2, fiche 29, Anglais, water%20ditch
correct
- water barrier 3, fiche 29, Anglais, water%20barrier
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An obstacle (as in a steeplechase) consisting of a pool, stream or ditch of water. 4, fiche 29, Anglais, - water%20jump
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The water jump including the hurdle, is 3.66 m in length and width. The water is 70 cm in depth in front of the hurdle and slopes to the level of the ground at the further end. 5, fiche 29, Anglais, - water%20jump
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The water jump is the fourth jump in each lap. 6, fiche 29, Anglais, - water%20jump
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
There are seven water jumps to perform in the steeplechase event. 7, fiche 29, Anglais, - water%20jump
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- water hazard
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rivière
1, fiche 29, Français, rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fossé d’eau 2, fiche 29, Français, foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
- saut de rivière 2, fiche 29, Français, saut%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom masculin
- rivière du steeple 3, fiche 29, Français, rivi%C3%A8re%20du%20steeple
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le fossé d’eau mesure 3, 66 m de longueur et de largeur. La profondeur de l'eau est de 76 cm au pied de la haie et diminue progressivement jusqu'au niveau du terrain à l'autre extrémité du saut. 3, fiche 29, Français, - rivi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le saut de rivière sera le quatrième obstacle de chaque tour. 3, fiche 29, Français, - rivi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les coureurs doivent exécuter sept sauts de rivière au steeple. 4, fiche 29, Français, - rivi%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ría
1, fiche 29, Espagnol, r%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- poso 2, fiche 29, Espagnol, poso
correct, nom masculin
- valla de la ría 1, fiche 29, Espagnol, valla%20de%20la%20r%C3%ADa
correct, nom féminin
- foso 2, fiche 29, Espagnol, foso
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Obstáculos. 1, fiche 29, Espagnol, - r%C3%ADa
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- take-off and early part of the hurdle clearance
1, fiche 30, Anglais, take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20hurdle%20clearance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- takeoff and drive into the hurdle 2, fiche 30, Anglais, takeoff%20and%20drive%20into%20the%20hurdle
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The takeoff. Lead leg flexed. Low body angle. Body square with hurdle. Eyes on hurdle top. The drive into the hurdle. Chest down over lead leg. Opposite arm and leg well coordinated. Takeoff foot on ground adds force to momentum. 2, fiche 30, Anglais, - take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20hurdle%20clearance
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- takeoff and early part of the hurdle clearance
- take-off and drive into the hurdle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attaque de la haie
1, fiche 30, Français, attaque%20de%20la%20haie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'attaque de la haie. Le pied de la jambe d’appui est posé par la plante ou mieux à plat, à une distance variable suivant la morphologie et la vitesse des coureurs. 2, fiche 30, Français, - attaque%20de%20la%20haie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lead leg
1, fiche 31, Anglais, lead%20leg
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- leading leg 2, fiche 31, Anglais, leading%20leg
correct
- free leg 3, fiche 31, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, fiche 31, Anglais, - lead%20leg
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, fiche 31, Anglais, - lead%20leg
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jambe d’attaque
1, fiche 31, Français, jambe%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- jambe libre 2, fiche 31, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
- jambe avant 3, fiche 31, Français, jambe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d’attaque s’allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, fiche 31, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l’avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s’abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, fiche 31, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pierna en extensión
1, fiche 31, Espagnol, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- pierna de ataque 2, fiche 31, Espagnol, pierna%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, fiche 31, Espagnol, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trail the leg along the hurdle
1, fiche 32, Anglais, trail%20the%20leg%20along%20the%20hurdle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- trail one's leg alongside a hurdle 1, fiche 32, Anglais, trail%20one%27s%20leg%20alongside%20a%20hurdle
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traîner la jambe à l'extérieur d’une haie
1, fiche 32, Français, tra%C3%AEner%20la%20jambe%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20haie
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hedge
1, fiche 33, Anglais, hedge
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- brush 2, fiche 33, Anglais, brush
correct, nom
- brush jump 3, fiche 33, Anglais, brush%20jump
correct
- hurdle 4, fiche 33, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 33, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- haie vive 2, fiche 33, Français, haie%20vive
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- seto
1, fiche 33, Espagnol, seto
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- arbustos 2, fiche 33, Espagnol, arbustos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El "arbustos" español se utiliza en plural aunque los términos en inglés y en francés se utilizan en el singular. 3, fiche 33, Espagnol, - seto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- metal-wood hurdle
1, fiche 34, Anglais, metal%2Dwood%20hurdle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Athlétisme
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 34, La vedette principale, Français
- haie de bois et de métal
1, fiche 34, Français, haie%20de%20bois%20et%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 35, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race. 2, fiche 35, Anglais, - hurdle
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor. 2, fiche 35, Anglais, - hurdle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white. 2, fiche 35, Anglais, - hurdle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 35, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[..] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies. 2, fiche 35, Français, - haie
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l'aborde. 2, fiche 35, Français, - haie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l’extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc. 2, fiche 35, Français, - haie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 35, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fence
1, fiche 36, Anglais, fence
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fencing 2, fiche 36, Anglais, fencing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Barrier erected to confine animals or exclude trespassers, or for decorative purposes. 3, fiche 36, Anglais, - fence
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Timber, earth, stone and metal are widely used ... 3, fiche 36, Anglais, - fence
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A fence can do several things for you: mark property lines, give privacy, help control wind, provide a background for flowers, keep children and pets in or out of the yard. 4, fiche 36, Anglais, - fence
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 36, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 36, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enceinte délimitant un terrain. 2, fiche 36, Français, - cl%C3%B4ture
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
D’après le Code civil, les clôtures servent à définir une propriété de façon tangible afin d’en interdire le libre accès à autrui; en élevage, elles sont utilisées pour empêcher la sortie des animaux parqués. 2, fiche 36, Français, - cl%C3%B4ture
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une clôture peut être constituée par un mur, une palissade, une haie ou des pieux reliés entre eux par du fil de fer simple, barbelé ou électrique. 2, fiche 36, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cerca
1, fiche 36, Espagnol, cerca
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- defensa 2, fiche 36, Espagnol, defensa
correct, nom féminin
- alambrado 1, fiche 36, Espagnol, alambrado
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-01-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dismounted cavalry
1, fiche 37, Anglais, dismounted%20cavalry
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mercer's Corp Troops included the Canadian Cavalry and the Royal Canadian Horse Artillery Brigades, as well as a group of infantry and dismounted cavalry units, which would later form the 7th and 8th Brigades of the future 3rd Division. 1, fiche 37, Anglais, - dismounted%20cavalry
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cavalerie à pied
1, fiche 37, Français, cavalerie%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Au premier coup de mousqueton des patrouilles ou des sentinelles ennemies, votre cavalerie à pied entre, soit par un jardin, soit en faisant promptement un passage à la haie, et va droit aux ennemis, qui sont occupés à monter à cheval ou à s’opposer à votre cavalerie, dont ils ignorent le nombre et le dessein. 1, fiche 37, Français, - cavalerie%20%C3%A0%20pied
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- brush and rails
1, fiche 38, Anglais, brush%20and%20rails
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- haie barrée
1, fiche 38, Français, haie%20barr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- valla con barras
1, fiche 38, Espagnol, valla%20con%20barras
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- valla sobre seto 2, fiche 38, Espagnol, valla%20sobre%20seto
correct, nom féminin
- seto y barra 2, fiche 38, Espagnol, seto%20y%20barra
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- protective hedge 1, fiche 39, Anglais, protective%20hedge
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- haie protectrice
1, fiche 39, Français, haie%20protectrice
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- parapeto protector
1, fiche 39, Espagnol, parapeto%20protector
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- double catwire fence
1, fiche 40, Anglais, double%20catwire%20fence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A fence made up of two rows of superposed concertina wire sections. 2, fiche 40, Anglais, - double%20catwire%20fence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- haie renforcée double
1, fiche 40, Français, haie%20renforc%C3%A9e%20double
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Haie faite de deux rangées de boudins de concertina superposés. 1, fiche 40, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20double
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
haie renforcée double : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 40, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20double
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- palissade 1, fiche 41, Anglais, palissade
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Nowadays] A row of trees and shrubs forming a hedge clipped into a green wall. 1, fiche 41, Anglais, - palissade
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
palissade: Originally a fence against which trees and shrubs were grown. 1, fiche 41, Anglais, - palissade
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- palissade
1, fiche 41, Français, palissade
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Forme imposée à une haie, aux arbres longeant les avenues ou les allées, qui consiste à tailler les branches dans le sens vertical, de manière à constituer un mur de verdure. 1, fiche 41, Français, - palissade
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une palissade se distingue d’un rideau de verdure par le fait qu’elle doit être taillée et par son aspect plus décoratif. 2, fiche 41, Français, - palissade
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- catwire fence
1, fiche 42, Anglais, catwire%20fence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A fence made of concertina and barbed wire. 2, fiche 42, Anglais, - catwire%20fence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- haie de concertina
1, fiche 42, Français, haie%20de%20concertina
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- haie renforcée 2, fiche 42, Français, haie%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Haie faite de concertina et de barbelés. 2, fiche 42, Français, - haie%20de%20concertina
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
haie de concertina : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 42, Français, - haie%20de%20concertina
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
haie renforcée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 42, Français, - haie%20de%20concertina
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Urban Planning
- Landscape Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- quickset hedge
1, fiche 43, Anglais, quickset%20hedge
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- quickset 2, fiche 43, Anglais, quickset
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Architecture paysagère
Fiche 43, La vedette principale, Français
- haie vive
1, fiche 43, Français, haie%20vive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Haie constituée d’arbres et d’arbustes taillés. 2, fiche 43, Français, - haie%20vive
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
[Haie] formée d’arbustes en pleine végétation. 3, fiche 43, Français, - haie%20vive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Arquitectura paisajista
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- seto vivo
1, fiche 43, Espagnol, seto%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Seto: división formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, fiche 43, Espagnol, - seto%20vivo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-06-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Phraseology
- Track and Field
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trail one's leg
1, fiche 44, Anglais, trail%20one%27s%20leg
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- trail the leg 2, fiche 44, Anglais, trail%20the%20leg
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - track events. 3, fiche 44, Anglais, - trail%20one%27s%20leg
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
trail one's leg alongside a hurdle 3, fiche 44, Anglais, - trail%20one%27s%20leg
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
trail the leg along the hurdle 2, fiche 44, Anglais, - trail%20one%27s%20leg
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phraséologie
- Athlétisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- traîner la jambe
1, fiche 44, Français, tra%C3%AEner%20la%20jambe
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - courses et marche. 2, fiche 44, Français, - tra%C3%AEner%20la%20jambe
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
traîner la jambe à l'extérieur d’une haie 2, fiche 44, Français, - tra%C3%AEner%20la%20jambe
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
traîner la jambe à l’extérieur 3, fiche 44, Français, - tra%C3%AEner%20la%20jambe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Atletismo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- arrastrar la pierna
1, fiche 44, Espagnol, arrastrar%20la%20pierna
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environmental Management
- Municipal Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- planted buffer strip
1, fiche 45, Anglais, planted%20buffer%20strip
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Uses of public reserve land ... Public reserve land shall be used only for ... (d) a planted buffer strip or part thereof separating incompatible land uses; ... 1, fiche 45, Anglais, - planted%20buffer%20strip
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gestion environnementale
- Droit municipal
Fiche 45, La vedette principale, Français
- haie de démarcation
1, fiche 45, Français, haie%20de%20d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Utilisations des réserves publiques [...] La réserve publique doit être utilisée uniquement à titre de :[...] d) haie de démarcation ou partie de celle-ci, séparant des biens-fonds dont les utilisations sont incompatibles; 1, fiche 45, Français, - haie%20de%20d%C3%A9marcation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Farming Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hedgelaying
1, fiche 46, Anglais, hedgelaying
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Traditional method of cultivating hedges where tall saplings are cut through halfway and then bent over so that they lie horizontally and make a thick barrier. 1, fiche 46, Anglais, - hedgelaying
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Techniques agricoles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- haie de troncs d’arbres vive
1, fiche 46, Français, haie%20de%20troncs%20d%26rsquo%3Barbres%20vive
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Técnicas agrícolas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- seto vivo de troncos de árboles
1, fiche 46, Espagnol, seto%20vivo%20de%20troncos%20de%20%C3%A1rboles
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- thick hedge 1, fiche 47, Anglais, thick%20hedge
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 47, La vedette principale, Français
- haie bocagère
1, fiche 47, Français, haie%20bocag%C3%A8re
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- live fence
1, fiche 48, Anglais, live%20fence
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- living fence 2, fiche 48, Anglais, living%20fence
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A strip of live trees or shrubs maintained to demarcate property boundaries, serve as a barrier to livestock or blowing snow, and be a source of vegetative material to provide fuel and fodder. 2, fiche 48, Anglais, - live%20fence
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écran végétal
1, fiche 48, Français, %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- clôture végétale 2, fiche 48, Français, cl%C3%B4ture%20v%C3%A9g%C3%A9tale
proposition, nom féminin
- clôture en matières végétales 2, fiche 48, Français, cl%C3%B4ture%20en%20mati%C3%A8res%20v%C3%A9g%C3%A9tales
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Haie : Écran végétal; suite sur une même ligne d’arbustes ou d’arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un classement des différentes familles de clôtures peut être établi en fonction de la matière constitutive principale [...] : clôtures en béton; clôtures métalliques; [...] clôtures en [matières] végétales. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hedge rail 1, fiche 49, Anglais, hedge%20rail
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 49, Anglais, - hedge%20rail
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- haie d’appel
1, fiche 49, Français, haie%20d%26rsquo%3Bappel
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- point de départ 1, fiche 49, Français, point%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 1, fiche 49, Français, - haie%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hedgerow-tree
1, fiche 50, Anglais, hedgerow%2Dtree
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- hedgerow tree 2, fiche 50, Anglais, hedgerow%20tree
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hedgerow: A row of shrubs or trees planted to enclose or separate fields. 3, fiche 50, Anglais, - hedgerow%2Dtree
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arbre pour haies
1, fiche 50, Français, arbre%20pour%20haies
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- arbre de haie 2, fiche 50, Français, arbre%20de%20haie
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tyer
1, fiche 51, Anglais, tyer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- tier 1, fiche 51, Anglais, tier
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machinery used to install and pull wires supporting grape vine plants and other fruit trees. 1, fiche 51, Anglais, - tyer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- palisseuse
1, fiche 51, Français, palisseuse
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machine à installer et tendre les fils de fer pour soutenir les plants dans les vignobles et dans les plantations en haie. 1, fiche 51, Français, - palisseuse
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- máquina tensadora
1, fiche 51, Espagnol, m%C3%A1quina%20tensadora
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para la fijación de alambres tensores en las estructuras portantes de las vides y otras plantas, empleada sobre todo en los sistemas de cultivo en espaldera. 2, fiche 51, Espagnol, - m%C3%A1quina%20tensadora
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- clipped hedge
1, fiche 52, Anglais, clipped%20hedge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Specialized pruning of woody plants into ornamental -- but unnatural -- shapes is called topiary. While visually arresting, these sculptural forms are high in maintenance needs whether arranged as clipped hedges, wall decorations of espaliers, pleached allées, or plant standards. Most require professional assistance to create and maintain, and, once begun, demand annual upkeep indefinitely. 1, fiche 52, Anglais, - clipped%20hedge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 52, La vedette principale, Français
- haie taillée
1, fiche 52, Français, haie%20taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] les plantes sont réparties en étages successifs dont le plus bas avoisine l'allée ou le dallage, tandis que le plus élevé [...] s’adosse à la haie taillée qui sert d’arrière-plan. 1, fiche 52, Français, - haie%20taill%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- protective hedge
1, fiche 53, Anglais, protective%20hedge
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 53, La vedette principale, Français
- haie défensive
1, fiche 53, Français, haie%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une haie défensive se doit avant tout d’être efficace, c'est-à-dire bien garnie et ce, surtout de la base. [...] Nous devons protéger les jeunes sujets et rendre la haie infranchissable dès son implantation. Nous avons plusieurs techniques à notre disposition. a) Plantons certains végétaux obliquement pour entrecroiser les branches charpentières--solution possible avec les aubépines, entre autres. b) Plaçons un grillage de 50 cm de haut le long de la haie qui durera jusqu'à son autonomie défensive. c) Tendons deux ou trois fils de fer de ronces métalliques sur des piquets espacés de 2 à 2, 50 m, le tout à l'intérieur de la haie. L'essentiel est surtout d’éviter la création de passages naturels. 2, fiche 53, Français, - haie%20d%C3%A9fensive
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- close-cropped
1, fiche 54, Anglais, close%2Dcropped
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hedged 1, fiche 54, Anglais, hedged
correct, Amérique du Nord
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Of vegetation so browsed back as to appear artificially clipped. 1, fiche 54, Anglais, - close%2Dcropped
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
close-cropped: term used in parts of the Commonwealth. 2, fiche 54, Anglais, - close%2Dcropped
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tondu en brosse
1, fiche 54, Français, tondu%20en%20brosse
proposition, adjectif
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une végétation victime d’abroutissement à tel point qu'elle donne l'impression d’avoir été tondue en forme de brosse ou de haie. 1, fiche 54, Français, - tondu%20en%20brosse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- refuse treatment centre
1, fiche 55, Anglais, refuse%20treatment%20centre
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- waste treatment centre 2, fiche 55, Anglais, waste%20treatment%20centre
correct
- waste disposal unit 3, fiche 55, Anglais, waste%20disposal%20unit
- waste disposal centre 2, fiche 55, Anglais, waste%20disposal%20centre
correct
- waste sorting unit 2, fiche 55, Anglais, waste%20sorting%20unit
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- waste treatment center
- waste disposal center
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 55, La vedette principale, Français
- déchetterie
1, fiche 55, Français, d%C3%A9chetterie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- centre de réception des déchets 2, fiche 55, Français, centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Centre de récupération et de traitement des déchets. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9chetterie
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Centre de réception des objets encombrants et de tri des matériaux recyclables. 4, fiche 55, Français, - d%C3%A9chetterie
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la déchetterie permet aux particuliers et aux entreprises d’évacuer leurs encombrants et certaines autres catégories de déchets(tailles de haie et tontes de gazon, gravats, ferrailles...) sur un site aménagé à cet effet en périphérie d’une agglomération. Accueilli sur une plate-forme clôturée et conseillé par un gardien, tout un chacun peut ainsi trier, puis déverser "monstres" et rebuts divers dans des conteneurs. Les ordures ménagères au sens strict ne sont pas admises. 5, fiche 55, Français, - d%C3%A9chetterie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- on parallel lines 1, fiche 56, Anglais, on%20parallel%20lines
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 56, La vedette principale, Français
- en haie 1, fiche 56, Français, en%20haie
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Position de bateaux lorsqu’ils sont amarrés côte à côte à quai par une de leurs extrémités et du côté du large par une ancre. 1, fiche 56, Français, - en%20haie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- en paralela 1, fiche 56, Espagnol, en%20paralela
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Machinery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reciprocating
1, fiche 57, Anglais, reciprocating
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Of or relating to a] back and forth motion in a straight line. 2, fiche 57, Anglais, - reciprocating
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
e.g. a reciprocating hedge cutter 3, fiche 57, Anglais, - reciprocating
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines
Fiche 57, La vedette principale, Français
- en va-et-vient
1, fiche 57, Français, en%20va%2Det%2Dvient
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- va-et-vient 1, fiche 57, Français, va%2Det%2Dvient
correct, adjectif
- à va-et-vient 2, fiche 57, Français, %C3%A0%20va%2Det%2Dvient
adjectif
- alternatif 3, fiche 57, Français, alternatif
adjectif
- à mouvement alternatif 3, fiche 57, Français, %C3%A0%20mouvement%20alternatif
adjectif
- à piston alternatif 2, fiche 57, Français, %C3%A0%20piston%20alternatif
adjectif
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
par exemple une tailleuse de haie(en) va-et-vient 1, fiche 57, Français, - en%20va%2Det%2Dvient
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- heel valgus
1, fiche 58, Anglais, heel%20valgus
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- calcaneal valgus 2, fiche 58, Anglais, calcaneal%20valgus
correct
- rearfoot valgus 2, fiche 58, Anglais, rearfoot%20valgus
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An increase in the normal angle between the axis of the leg and that of the heel, as in the position of eversion. 1, fiche 58, Anglais, - heel%20valgus
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- valgus calcanéen
1, fiche 58, Français, valgus%20calcan%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- talus valgus 2, fiche 58, Français, talus%20valgus
correct
- valgus de l’arrière-pied 2, fiche 58, Français, valgus%20de%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Type de désaxation tibio-tarsienne dans laquelle l'axe du talon et l'axe de la jambe forment un angle ouvert en dehors, liée à une hyperlaxité ligamentaire(ligament en haie), à une brièveté du tendon d’Achille, à une paralysie musculaire(jambiers), à une lésion de l'articulation sous-astragalienne(polyarthrite rhumatoïde), exceptionnellement à une synostose des os du tarse. 2, fiche 58, Français, - valgus%20calcan%C3%A9en
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 14116 A10, 1984, page 6. 3, fiche 58, Français, - valgus%20calcan%C3%A9en
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- talus valgus
1, fiche 58, Espagnol, talus%20valgus
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- talón valgo 1, fiche 58, Espagnol, tal%C3%B3n%20valgo
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- evergreen hedge
1, fiche 59, Anglais, evergreen%20hedge
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Screening from parked cars and nearby traffic is readily arranged with an evergreen hedge. 1, fiche 59, Anglais, - evergreen%20hedge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 59, La vedette principale, Français
- haie à feuillage persistant
1, fiche 59, Français, haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] pour rendre le grillage plus discret, il est possible de l'associer avec une haie à feuillage persistant(le grillage vert, en plastique ou plastifié, se confond avec le feuillage). 1, fiche 59, Français, - haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Haie : Clôture faite d’arbustes, de buissons, de petits arbres, de branchages, qui sert à limiter un champ, à le protéger du vent, etc. 2, fiche 59, Français, - haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ornamental hedge
1, fiche 60, Anglais, ornamental%20hedge
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Floriculture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- haie ornementale
1, fiche 60, Français, haie%20ornementale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- haie décorative 2, fiche 60, Français, haie%20d%C3%A9corative
correct, nom féminin
- haie d’agrément 3, fiche 60, Français, haie%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les haies d’agrément, qui entourent les jardins ou les parcs associés aux habitations, sont constituées par des arbustes à fleurs ou à feuillage ornemental (lilas, myrte, tamarinier, faux ébénier, etc.). 3, fiche 60, Français, - haie%20ornementale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- planted hedge
1, fiche 61, Anglais, planted%20hedge
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Native stone and wood were preferred materials, but mounds of earth, sod embankments, surplus brush piled on the edge of cleared land, and planted hedges also were used for fencing in many regions. 1, fiche 61, Anglais, - planted%20hedge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 61, La vedette principale, Français
- haie artificielle
1, fiche 61, Français, haie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les haies artificielles sont celles que l’homme a récemment implantées. 1, fiche 61, Français, - haie%20artificielle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Certaines sont constituées d’une seule espèce, plus ou moins adaptée au climat et au sol. Elles sont vulnérables, car, si une maladie ou un insecte(...) vient attaquer cette espèce, des kilomètres de haie peuvent être contaminés et peuvent disparaître. En outre, elles sont biologiquement pauvres, puisque la flore, trop simplifiée, ne peut héberger de nombreux hôtes. D'autres sont constituées, dès la plantation, d’une association de plusieurs espèces. Dans ce cas, elles acquièrent en peu d’années les qualités écologiques des haies naturelles. Ce sont ces haies artificielles à flore variée, aptes à devenir "naturelles", que l'on cherche aujourd’hui à réimplanter. 1, fiche 61, Français, - haie%20artificielle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bed guard
1, fiche 62, Anglais, bed%20guard
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- border fence 2, fiche 62, Anglais, border%20fence
- border fencing 3, fiche 62, Anglais, border%20fencing
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
a short wire fencing that is used for protection against the encroachment of rabbits and other small animals on flower beds. 1, fiche 62, Anglais, - bed%20guard
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It comes galvanized, but can also be obtained in colors-white, green, and sometimes yellow so it can add a decorative accent. 1, fiche 62, Anglais, - bed%20guard
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grillage de bordure
1, fiche 62, Français, grillage%20de%20bordure
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- grillage à bordure 1, fiche 62, Français, grillage%20%C3%A0%20bordure
correct, nom masculin
- bordure 2, fiche 62, Français, bordure
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les grillages de bordure : ce sont les grillages de hauteur réduite(de 30 à 100 cm). Ils sont utilisés pour entourer les pelouses ou les parterres, mais aussi en clôture, en association avec une haie, pour empêcher l'intrusion des petits animaux; on peut également les poser sur les murets. Il existe des grillages à bordure en fil de fer galvanisé, ondulés à maille losange, en fil de fer plastifié vert, à picots défensifs ou à bord à arrondis décoratifs(bordure "parisienne"). 1, fiche 62, Français, - grillage%20de%20bordure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le grillage de bordure présente un caractère à la fois décoratif et défensif ... 1, fiche 62, Français, - grillage%20de%20bordure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- natural hedge
1, fiche 63, Anglais, natural%20hedge
proposition
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- haie naturelle
1, fiche 63, Français, haie%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles sont installées depuis un temps suffisamment long (généralement plusieurs dizaines ou centaines d’années) pour que le jeu des équilibres écologiques en ait modelé la flore (reflet du sol, du climat, de la topographie, etc.) et la faune, qui est d’autant plus variée que la flore est diverse. 1, fiche 63, Français, - haie%20naturelle
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les haies naturelles ont pu s’installer de trois manières : "relique" de la forêt primitive, dont les clairières défrichées ont donné naissance aux champs cultivés; installation spontanée sur des lignes délaissées, le plus souvent des zones non labourées ou non pâturées (ruptures de pente, talus, affleurements rocheux ou humides, limites de propriété, bords de chemins, de fossés ou de ruisseaux, etc.); plantation ancienne par l’homme, le plus souvent d’un nombre limité d’espèces (une espèce d’arbres + une espèce d’arbustes), mais auxquelles s’est associée progressivement une flore spontanée d’arbres, d’arbustes, d’arbrisseaux et de plantes herbacées. 1, fiche 63, Français, - haie%20naturelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-05-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Horticulture
- Landscape Architecture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ground plane planting 1, fiche 64, Anglais, ground%20plane%20planting
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The parking lot is still exposed due to the absence of ground plane planting. 1, fiche 64, Anglais, - ground%20plane%20planting
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ground plane. See base plane. 2, fiche 64, Anglais, - ground%20plane%20planting
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
base plane. A flat (plane) or inclined surface used as a reference for a field of vision and upon which objects rest and other planes depend. 2, fiche 64, Anglais, - ground%20plane%20planting
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Horticulture
- Architecture paysagère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plantation d’un écran végétal à faible hauteur
1, fiche 64, Français, plantation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20%C3%A0%20faible%20hauteur
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
D'après la formulation employée dans l'article "haie" du Larousse agricole 1981. 1, fiche 64, Français, - plantation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20%C3%A0%20faible%20hauteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bridal Arch 1, fiche 65, Anglais, Bridal%20Arch
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Haie d’honneur 1, fiche 65, Français, Haie%20d%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dobby border
1, fiche 66, Anglais, dobby%20border
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... Towels have dobby borders, hemmed ends.... 1, fiche 66, Anglais, - dobby%20border
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- liteau façonné
1, fiche 66, Français, liteau%20fa%C3%A7onn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Liteau. haie de couleur parallèle à chaque lisière du linge de maison uni. Nappe, serviettes à liteaux. 2, fiche 66, Français, - liteau%20fa%C3%A7onn%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Les liteaux des serviettes de toilette ne sont pas nécessairement d’une couleur différente. Les serviettes sont faites en tissu éponge et leur liteaux sont tissés le plus souvent en fil mercerisé. 3, fiche 66, Français, - liteau%20fa%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-01-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lopping shears
1, fiche 67, Anglais, lopping%20shears
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- lopper 2, fiche 67, Anglais, lopper
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
pruning shears made with handles 24 to 30 inches in length and used for cutting branches of trees and shrubs. 2, fiche 67, Anglais, - lopping%20shears
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ébrancheur
1, fiche 67, Français, %C3%A9brancheur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sécateur à haie 2, fiche 67, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20haie
correct, nom masculin
- sécateur ébrancheur 3, fiche 67, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A9brancheur
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
De très forts sécateurs ont été établis pour un travail à deux mains et le sectionnement de fortes branches, dans le rabattage périodique des haies vives, par exemple. Ces sécateurs, dénommés ébrancheurs (...) sont à deux lames frottantes, toutes deux arquées en bec de perroquet pour bien enserrer les branches à couper. Leurs lames sont prolongées par des manches de force, de 40 à 50 cm de longueur, en bois tourné. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9brancheur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’emploi spécialisé du mot «ébrancheur» avec son sens général qui est celui de «serpe ou scie pour élaguer». 5, fiche 67, Français, - %C3%A9brancheur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- high hurdle 1, fiche 68, Anglais, high%20hurdle
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
18 aug 1967 1, fiche 68, Anglais, - high%20hurdle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- haie haute 1, fiche 68, Français, haie%20haute
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(Terminologie sportive russe) 1, fiche 68, Français, - haie%20haute
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1984-09-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- multiple catwire fence
1, fiche 69, Anglais, multiple%20catwire%20fence
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- haie renforcée multiple
1, fiche 69, Français, haie%20renforc%C3%A9e%20multiple
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Haie faite de trois rangées de boudins de concertina superposés. 1, fiche 69, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20multiple
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 69, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20multiple
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-09-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- single catwire fence
1, fiche 70, Anglais, single%20catwire%20fence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- haie renforcée simple
1, fiche 70, Français, haie%20renforc%C3%A9e%20simple
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Haie faite de deux boudins de concertina superposés. 1, fiche 70, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20simple
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 70, Français, - haie%20renforc%C3%A9e%20simple
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- single apron fence
1, fiche 71, Anglais, single%20apron%20fence
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- haie à tablier simple
1, fiche 71, Français, haie%20%C3%A0%20tablier%20simple
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Clôture de barbelés munie d’un tablier oblique. 1, fiche 71, Français, - haie%20%C3%A0%20tablier%20simple
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 71, Français, - haie%20%C3%A0%20tablier%20simple
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-12-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- receiving line 1, fiche 72, Anglais, receiving%20line
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rang d’accueil
1, fiche 72, Français, rang%20d%26rsquo%3Baccueil
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Se dit de personnes rangées dans un certain ordre pour accueillir des visiteurs. 1, fiche 72, Français, - rang%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
À distinguer de «haie d’honneur» où les personnes formant la haie honorent un distingué visiteur. 1, fiche 72, Français, - rang%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A short, steep slope formed gradually at the down-slope margin of a field by deposition against a hedge, a stone wall, or other similar barrier. 1, fiche 73, Anglais, - talud
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pente abrupte, courte, formée graduellement à la limite inférieure d’un champ par l'accumulation de dépôts contre une haie, un mur de pierre, ou tout autre obstacle. 1, fiche 73, Français, - talud
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1978-05-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Banquets and Receptions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- receiving line
1, fiche 74, Anglais, receiving%20line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- reception line 2, fiche 74, Anglais, reception%20line
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
a row formed by the hosts, guests of honor, or the like, for receiving guests formally at a ball, reception, etc. 1, fiche 74, Anglais, - receiving%20line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Réceptions et banquets
Fiche 74, La vedette principale, Français
- haie d’honneur
1, fiche 74, Français, haie%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- haie d’accueil 1, fiche 74, Français, haie%20d%26rsquo%3Baccueil
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes, habituellement les hôtes, qui accueille les invités lors d’une réception. 1, fiche 74, Français, - haie%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Nous sommes ici en présence d’un découpage de la réalité propre à la langue anglaise. Alors qu’en français on parle du défilé des invités, en anglais, on insiste sur les hôtes qui reçoivent. 1, fiche 74, Français, - haie%20d%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hobbies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- jump hurdles
1, fiche 75, Anglais, jump%20hurdles
verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Passe-temps
Fiche 75, La vedette principale, Français
- enjamber une haie 1, fiche 75, Français, enjamber%20une%20haie
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- medium hurdle 1, fiche 76, Anglais, medium%20hurdle
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- haie moyenne 1, fiche 76, Français, haie%20moyenne
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- low hurdle 1, fiche 77, Anglais, low%20hurdle
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- haie basse 1, fiche 77, Français, haie%20basse
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


