TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAIES [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coherence rule
1, fiche 1, Anglais, coherence%20rule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coherence rules [are used to] check whether the provided sensor values are sound. 2, fiche 1, Anglais, - coherence%20rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règle de cohérence
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20de%20coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] nous utilisons une structure «en haies» qui nous permet de réutiliser le moteur précédent avec des modifications mineures : il suffit d’adjoindre un prédicat testant les règles de cohérence avant l'enregistrement dans la base de faits [...] 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20coh%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- regla de coherencia
1, fiche 1, Espagnol, regla%20de%20coherencia
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sand abrasion
1, fiche 2, Anglais, sand%20abrasion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The goal of this study was to examine the effects of wind and wind blown sand abrasion damage on cotton (Gossypium hirsutum L.) seedling biomass partitioning to leaves, stems, and roots. ... Plants were destructively sampled at the time of the sand abrasion treatment and at approximately 2 and 4 wk after exposure. 2, fiche 2, Anglais, - sand%20abrasion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abrasion par le sable
1, fiche 2, Français, abrasion%20par%20le%20sable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Éclaircissage des haies ou des espaces boisés : Ces interventions peuvent réduire la zone vulnérable à la formation de poches de gelée, ou favoriser une meilleure circulation d’air. Toutefois, les avantages liés à la protection contre le vent peuvent s’atténuer en cours de saison, ce qui complique les pulvérisations, accentue l'érosion du sol et l'abrasion par le sable. 2, fiche 2, Français, - abrasion%20par%20le%20sable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abrasión por arena
1, fiche 2, Espagnol, abrasi%C3%B3n%20por%20arena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aparentemente los exudados que componen la mayor parte de la cutícula protegen a la hoja de temperaturas extremas, viento, abrasión por arena y otros tipos de estrés ambiental. 1, fiche 2, Espagnol, - abrasi%C3%B3n%20por%20arena
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cropping system diversification
1, fiche 3, Anglais, cropping%20system%20diversification
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[According to a study,] cropping system diversification enhanced yields of maize and soybean grain and system-level harvested crop mass (grain, straw, and hay) while maintaining economic returns. 2, fiche 3, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Crop] rotation [is] an approach to cropping system diversification whereby different species are placed in the same field at different times. 2, fiche 3, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diversification des systèmes de culture
1, fiche 3, Français, diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En productions maraîchères, plusieurs entreprises agricoles [...] canadiennes se sont vues confrontées à des problèmes phytosanitaires importants paraissant reliés à un manque de diversification des systèmes agricoles. C'est ainsi qu'on assiste à la mise en place de programmes de recherche pour développer la production, sur une base commerciale, de nouvelles espèces indigènes et exotiques. La diversification des systèmes de culture peut aussi se faire par la mise en place de bordures, [de] haies et [de] corridors exerçant de différentes façons une influence favorable sur l'écosystème agricole. 2, fiche 3, Français, - diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diversificación de los sistemas de cultivo
1, fiche 3, Espagnol, diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El proyecto DiverIMPACTS tiene por objeto demostrar el potencial de diversificación de los sistemas de cultivo para mejorar la productividad, la prestación de servicios ecosistémicos y cadenas de valor sostenibles y eficientes en el uso de los recursos [...]. 1, fiche 3, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Environment
- Road Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bat overpass
1, fiche 4, Anglais, bat%20overpass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As bats are protected in Europe, developers must implement specific mitigation measures that are hierarchically structured to achieve a null net impact. However, very few specific mitigation measures have been undertaken specifically for bats. Bat overpasses (e.g. gantries) are among proposed improvements intended to reduce the impact of roads, but they have rarely been tested. The effectiveness of overpasses in facilitating safe road crossing of bats is critical for justifying the implementation of this mitigation measure. 2, fiche 4, Anglais, - bat%20overpass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Environnement
- Sécurité routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiroptéroduc
1, fiche 4, Français, chiropt%C3%A9roduc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passerelle à chiroptères 2, fiche 4, Français, passerelle%20%C3%A0%20chiropt%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] les autoroutes ont un impact négatif significatif sur l'activité de chasse et de transit pour plusieurs espèces de chauves-souris […] l'effet des autoroutes semblerait également avoir des conséquences sur la génétique des populations. […] les chiroptéroducs, ouvrages dédiés aux chauves-souris[, visent] à réduire ces impacts par l'amélioration des connectivités écologiques. Ce type d’ouvrage dédié semble […] approprié lorsqu'il est situé dans des corridors écologiques fins tels que les haies. 3, fiche 4, Français, - chiropt%C3%A9roduc
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chéiroptéroduc
- passerelle à chéiroptères
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Property Upkeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hedge trimmer
1, fiche 5, Anglais, hedge%20trimmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hedge clipper 2, fiche 5, Anglais, hedge%20clipper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When [manual] trimming becomes too laborious, hedge trimmers are needed for pruning rows of shrubs, perennials, ornamental grasses, ground cover, and for detailed landscape trimming. 3, fiche 5, Anglais, - hedge%20trimmer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taille-haie
1, fiche 5, Français, taille%2Dhaie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le taille-haie est un équipement motorisé équipé d’une ou deux lames mobiles qui permet la taille de haies d’arbustes. Il est utilisé pour la formation de la haie ou pour son entretien. 2, fiche 5, Français, - taille%2Dhaie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hedge shears
1, fiche 6, Anglais, hedge%20shears
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hedge clippers 2, fiche 6, Anglais, hedge%20clippers
correct, pluriel
- manual hedge trimmer 3, fiche 6, Anglais, manual%20hedge%20trimmer
correct, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hedge shears look a lot like giant scissors with their long pair of straight blades. Their design lends itself to cutting as much of a plant as possible in one single sweep. 4, fiche 6, Anglais, - hedge%20shears
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cisailles à haies
1, fiche 6, Français, cisailles%20%C3%A0%20haies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cisaille à haie 2, fiche 6, Français, cisaille%20%C3%A0%20haie
correct, nom féminin
- taille haie manuel 3, fiche 6, Français, taille%20haie%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La cisaille à haie est cette sorte de grande paire de ciseaux que l’on utilise pour couper des rameaux verts et le feuillage des arbustes de haie. 4, fiche 6, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il existe des cisailles à haies à lames ondulées et à lames droites. Les lames ondulées offrent une meilleure prise sur les branches, mais les lames droites permettent une taille plus précise. 1, fiche 6, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le mot «cisaille» est souvent utilisé au pluriel lorsqu’il désigne un outil en forme de ciseaux. 5, fiche 6, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cisaille à haies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- evergreen clematis
1, fiche 7, Anglais, evergreen%20clematis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- traveller's joy 2, fiche 7, Anglais, traveller%27s%20joy
correct, voir observation
- traveler's joy 3, fiche 7, Anglais, traveler%27s%20joy
correct, voir observation
- old-man's-beard 4, fiche 7, Anglais, old%2Dman%27s%2Dbeard
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 5, fiche 7, Anglais, - evergreen%20clematis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
traveller's joy; traveler's joy: common names also used to refer to the genus Clematis and the species Clematis brachiata. 6, fiche 7, Anglais, - evergreen%20clematis
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
old-man's-beard: common name also used to refer to the species Andropogon eucomus and Chionanthus virginicus. 5, fiche 7, Anglais, - evergreen%20clematis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- traveller's-joy
- traveler's-joy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clématite vigne-blanche
1, fiche 7, Français, cl%C3%A9matite%20vigne%2Dblanche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clématite blanche 2, fiche 7, Français, cl%C3%A9matite%20blanche
correct, nom féminin
- clématite des bois 3, fiche 7, Français, cl%C3%A9matite%20des%20bois
correct, nom féminin
- clématite des haies 3, fiche 7, Français, cl%C3%A9matite%20des%20haies
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 4, fiche 7, Français, - cl%C3%A9matite%20vigne%2Dblanche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Property Upkeeping
- Landscape Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grass trimmer
1, fiche 8, Anglais, grass%20trimmer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- string trimmer 2, fiche 8, Anglais, string%20trimmer
correct
- line trimmer 3, fiche 8, Anglais, line%20trimmer
correct
- weed trimmer 4, fiche 8, Anglais, weed%20trimmer
correct
- lawn trimmer 5, fiche 8, Anglais, lawn%20trimmer
correct
- trimmer 6, fiche 8, Anglais, trimmer
correct, voir observation
- whipper snipper 7, fiche 8, Anglais, whipper%20snipper
correct
- weed whacker 8, fiche 8, Anglais, weed%20whacker
- weed eater 9, fiche 8, Anglais, weed%20eater
- strimmer 8, fiche 8, Anglais, strimmer
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A [portable motorized] garden tool ... that operates a spinning length of nylon string, designed for trimming grass edges, especially along fences or around trees. 10, fiche 8, Anglais, - grass%20trimmer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Weed Eater," "Weed Whacker" and "Strimmer" are trademarks. 11, fiche 8, Anglais, - grass%20trimmer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- weedwhacker
- weedeater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux d'entretien de la propriété
- Architecture paysagère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taille-bordure
1, fiche 8, Français, taille%2Dbordure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coupe-herbe 2, fiche 8, Français, coupe%2Dherbe
correct, nom masculin
- coupe-bordure 3, fiche 8, Français, coupe%2Dbordure
correct, nom masculin
- coupe-gazon 4, fiche 8, Français, coupe%2Dgazon
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil à moteur portatif, muni d’un fil de nylon tournant à grande vitesse, [qu'on utilise] pour couper l'herbe dans les endroits inaccessibles à une tondeuse [et notamment sous les haies, le long des clôtures ou autour des arbres]. 5, fiche 8, Français, - taille%2Dbordure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
- Arquitectura paisajista
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cortacésped de filamento
1, fiche 8, Espagnol, cortac%C3%A9sped%20de%20filamento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hedge bindweed
1, fiche 9, Anglais, hedge%20bindweed
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- copse bindweed 2, fiche 9, Anglais, copse%20bindweed
correct
- copse-bindweed 3, fiche 9, Anglais, copse%2Dbindweed
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 9, Anglais, - hedge%20bindweed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- renouée des haies
1, fiche 9, Français, renou%C3%A9e%20des%20haies
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 9, Français, - renou%C3%A9e%20des%20haies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hedge false bindweed
1, fiche 10, Anglais, hedge%20false%20bindweed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hedge bindweed 2, fiche 10, Anglais, hedge%20bindweed
correct, voir observation
- wild morning glory 2, fiche 10, Anglais, wild%20morning%20glory
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Convolvulaceae. 3, fiche 10, Anglais, - hedge%20false%20bindweed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hedge bindweed: common name also used to refer to the species Fallopia dumetorum. 3, fiche 10, Anglais, - hedge%20false%20bindweed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liseron des haies
1, fiche 10, Français, liseron%20des%20haies
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grand liseron 2, fiche 10, Français, grand%20liseron
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Convolvulaceae. 3, fiche 10, Français, - liseron%20des%20haies
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
- Culture of Fruit Trees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fruit hedge
1, fiche 11, Anglais, fruit%20hedge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fruit hedges can provide privacy along with tasty fruit within the space restrictions of a small garden. 2, fiche 11, Anglais, - fruit%20hedge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
- Arboriculture fruitière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- haie fruitière
1, fiche 11, Français, haie%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les haies fruitières deviennent incontournables en permaculture, tant leurs avantages sont multiples. Elles remplissent en effet plusieurs rôles : en plus d’être comestibles, elles peuvent cacher un vis-à-vis, constituer une haie défensive contre les ravageurs, habiller un mur ou cacher certains éléments inesthétiques au jardin[. ] 2, fiche 11, Français, - haie%20fruiti%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- star jasmine
1, fiche 12, Anglais, star%20jasmine
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hairy jasmine 2, fiche 12, Anglais, hairy%20jasmine
correct
- downy jasmine 3, fiche 12, Anglais, downy%20jasmine
correct
- furry jasmine 4, fiche 12, Anglais, furry%20jasmine
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oleaceae. 5, fiche 12, Anglais, - star%20jasmine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
star jasmine: common name also used to refer to the species Trachelospermum jasminoides. 5, fiche 12, Anglais, - star%20jasmine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jasmin des haies
1, fiche 12, Français, jasmin%20des%20haies
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Oleaceae. 2, fiche 12, Français, - jasmin%20des%20haies
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hedge shears
1, fiche 13, Anglais, hedge%20shears
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hedge shears: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - hedge%20shears
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cisailles à haies
1, fiche 13, Français, cisailles%20%C3%A0%20haies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cisailles à haies : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - cisailles%20%C3%A0%20haies
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 14, Anglais, track
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- running track 2, fiche 14, Anglais, running%20track
correct
- run course 2, fiche 14, Anglais, run%20course
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A course, [usually oval,] laid out for racing. 3, fiche 14, Anglais, - track
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
400-metres oval track. 4, fiche 14, Anglais, - track
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piste
1, fiche 14, Français, piste
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les courses à pied-vitesse, demi-fond, haies, relais-se disputent sur la piste ovale du stade, qui encercle la pelouse réservée aux concours [...] 2, fiche 14, Français, - piste
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Piste ovale de 400 mètres. 3, fiche 14, Français, - piste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pista
1, fiche 14, Espagnol, pista
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pista de carreras 2, fiche 14, Espagnol, pista%20de%20carreras
correct, nom féminin
- pista de carrera 2, fiche 14, Espagnol, pista%20de%20carrera
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 110-metre hurdler
1, fiche 15, Anglais, 110%2Dmetre%20hurdler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 110-m hurdler 1, fiche 15, Anglais, 110%2Dm%20hurdler
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Distance reserved for men. 2, fiche 15, Anglais, - 110%2Dmetre%20hurdler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coureur de haies sur 110 mètres
1, fiche 15, Français, coureur%20de%20haies%20sur%20110%20m%C3%A8tres
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sauteur de haies sur 110 mètres 1, fiche 15, Français, sauteur%20de%20haies%20sur%20110%20m%C3%A8tres
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Distance réservée aux hommes. 2, fiche 15, Français, - coureur%20de%20haies%20sur%20110%20m%C3%A8tres
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sauteur de haies sur 110 m
- coureur de 110-mètres haies
- coureur de 110-m haies
- sauteur de 110-mètres haies
- sauteur de 110-m haies
- coureur de haies sur 110 m
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 100-metre hurdler
1, fiche 16, Anglais, 100%2Dmetre%20hurdler
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- 100-m hurdler 1, fiche 16, Anglais, 100%2Dm%20hurdler
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Women's event. 2, fiche 16, Anglais, - 100%2Dmetre%20hurdler
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coureuse de haies sur 100 mètres
1, fiche 16, Français, coureuse%20de%20haies%20sur%20100%20m%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sauteuse de haies sur 100 mètres 1, fiche 16, Français, sauteuse%20de%20haies%20sur%20100%20m%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Épreuve féminine. 2, fiche 16, Français, - coureuse%20de%20haies%20sur%20100%20m%C3%A8tres
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- sauteuse de 100-m haies
- sauteuse de 100-mètres haies
- coureuse de 100-m haies
- coureuse de 100-mètres haies
- sauteuse de haies sur 100 m
- coureuse de haies sur 100 m
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wood-fired boiler
1, fiche 17, Anglais, wood%2Dfired%20boiler
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wood fired boiler 2, fiche 17, Anglais, wood%20fired%20boiler
correct
- wood boiler 2, fiche 17, Anglais, wood%20boiler
correct
- wood furnace 3, fiche 17, Anglais, wood%20furnace
correct, normalisé
- wood-fueled boiler 4, fiche 17, Anglais, wood%2Dfueled%20boiler
correct
- wood-fuelled boiler 5, fiche 17, Anglais, wood%2Dfuelled%20boiler
correct
- wood fuel boiler 5, fiche 17, Anglais, wood%20fuel%20boiler
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc. 2, fiche 17, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 17, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
wood furnace; wood-fired boiler: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 17, Anglais, - wood%2Dfired%20boiler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaudière à bois
1, fiche 17, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chaudière alimentée au bois 2, fiche 17, Français, chaudi%C3%A8re%20aliment%C3%A9e%20au%20bois
correct, nom féminin
- fournaise à bois 3, fiche 17, Français, fournaise%20%C3%A0%20bois
calque, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets(sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers. 4, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 17, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grovesnail
1, fiche 18, Anglais, grovesnail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- banded wood snail 2, fiche 18, Anglais, banded%20wood%20snail
correct
- brown-lipped snail 3, fiche 18, Anglais, brown%2Dlipped%20snail
correct
- banded grove snail 2, fiche 18, Anglais, banded%20grove%20snail
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A gastropod (a class of Mollusca) of the family Helicidae. 4, fiche 18, Anglais, - grovesnail
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- grove snail
- banded grovesnail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- escargot des bois
1, fiche 18, Français, escargot%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- escargot des haies 2, fiche 18, Français, escargot%20des%20haies
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Helicidae. 3, fiche 18, Français, - escargot%20des%20bois
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
- Meteorology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- field windbreak
1, fiche 19, Anglais, field%20windbreak
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- field shelterbelt 1, fiche 19, Anglais, field%20shelterbelt
correct
- shelter belt plantation 2, fiche 19, Anglais, shelter%20belt%20plantation
correct
- windbreak 3, fiche 19, Anglais, windbreak
correct
- shelterbelt 4, fiche 19, Anglais, shelterbelt
correct, voir observation
- shelter belt 5, fiche 19, Anglais, shelter%20belt
correct, voir observation
- windscreen 6, fiche 19, Anglais, windscreen
correct
- protective belt 7, fiche 19, Anglais, protective%20belt
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow. 8, fiche 19, Anglais, - field%20windbreak
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields. 7, fiche 19, Anglais, - field%20windbreak
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- shelterbelt plantation
- wind break
- wind-screen
- field shelter belt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
- Météorologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- brise-vent de champs
1, fiche 19, Français, brise%2Dvent%20de%20champs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- brise-vent pour cultures 1, fiche 19, Français, brise%2Dvent%20pour%20cultures
correct, nom masculin
- plantation de protection 2, fiche 19, Français, plantation%20de%20protection
correct, nom féminin
- plantation abri 2, fiche 19, Français, plantation%20abri
correct, nom féminin
- rideau d’arbres 3, fiche 19, Français, rideau%20d%26rsquo%3Barbres
correct, nom masculin
- bande boisée 3, fiche 19, Français, bande%20bois%C3%A9e
correct, nom féminin
- plantation brise-vent 1, fiche 19, Français, plantation%20brise%2Dvent
correct, nom féminin
- rideau-abri 1, fiche 19, Français, rideau%2Dabri
correct, nom masculin
- brise-vent 4, fiche 19, Français, brise%2Dvent
correct, nom masculin
- coupe-vent 5, fiche 19, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plantation d’arbres, d’arbustes ou d’autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l’érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères. 6, fiche 19, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie(DENAG) :«Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d’arbres, etc. ». 7, fiche 19, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents. 8, fiche 19, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 19, Français, - brise%2Dvent%20de%20champs
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plantation-abri
- brise-vents de champs
- brise-vents pour cultures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Meteorología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cortina cortavientos
1, fiche 19, Espagnol, cortina%20cortavientos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cortina rompevientos 2, fiche 19, Espagnol, cortina%20rompevientos
correct, nom féminin
- cortaviento 3, fiche 19, Espagnol, cortaviento
correct, nom masculin
- paraviento 2, fiche 19, Espagnol, paraviento
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales. 3, fiche 19, Espagnol, - cortina%20cortavientos
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cortina cortaviento
- cortina rompeviento
- cortavientos
- paravientos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Track and Field
- Combined-Events Contests
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- decathlon
1, fiche 20, Anglais, decathlon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The decathlon] consists of ten events which are held on two consecutive days in the following order: First day: 100 metres; long jump; putting the shot; high jump and 400 metres. Second day: 110 metres hurdles; throwing the discus; pole vault; throwing the javelin; and 1500 metres. 2, fiche 20, Anglais, - decathlon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Men only. 2, fiche 20, Anglais, - decathlon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Athlétisme
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- décathlon
1, fiche 20, Français, d%C3%A9cathlon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le décathon] comprend dix épreuves qui se déroulent dans l'ordre suivant au cours de deux journées consécutives : Première journée : 100 mètres, saut en longueur,(lancer) du poids, saut en hauteur et 400 mètres. Deuxième journée : 110 m haies,(lancer) du disque, saut à la perche,(lancer) du javelot et 1500 m. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9cathlon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Hommes seulement. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9cathlon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- decatlón
1, fiche 20, Espagnol, decatl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] conjunto de diez pruebas practicadas por el mismo atleta. 2, fiche 20, Espagnol, - decatl%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
decatlón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres en los que figura la voz griega "athlon", que significa "ejercicio", deben escribirse sin la "h": "decatlón" y "heptatlón" (con tilde en la última sílaba por ser voces agudas), no "decathlón" ni "heptathlón". 3, fiche 20, Espagnol, - decatl%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shrubby blackberry
1, fiche 21, Anglais, shrubby%20blackberry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bramble blackberry 2, fiche 21, Anglais, bramble%20blackberry
correct
- wild blackberry complex 2, fiche 21, Anglais, wild%20blackberry%20complex
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosacea. 3, fiche 21, Anglais, - shrubby%20blackberry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ronce commune
1, fiche 21, Français, ronce%20commune
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ronce des bois 1, fiche 21, Français, ronce%20des%20bois
correct, nom féminin
- ronce des haies 1, fiche 21, Français, ronce%20des%20haies
correct, nom féminin
- ronce ligneuse 1, fiche 21, Français, ronce%20ligneuse
nom féminin
- mûrier sauvage 1, fiche 21, Français, m%C3%BBrier%20sauvage
nom masculin
- mûrier des haies 1, fiche 21, Français, m%C3%BBrier%20des%20haies
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 21, Français, - ronce%20commune
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les mots «mûrier» et «mûre», appliqués au Canada à tous les Rubus à fruits noirs, prêtent à confusion. Les mûriers vrais (le mûrier blanc d’Europe, Morus alba et le mûrier rouge d’Amérique, Morus rubra), sont des arbres de la famille des Moracées, rarement plantés dans le Québec. 3, fiche 21, Français, - ronce%20commune
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hedge vetch
1, fiche 22, Anglais, hedge%20vetch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bush vetch 1, fiche 22, Anglais, bush%20vetch
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 22, Anglais, - hedge%20vetch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hedge vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 22, Anglais, - hedge%20vetch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vesce des haies
1, fiche 22, Français, vesce%20des%20haies
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vesce sauvage 2, fiche 22, Français, vesce%20sauvage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 22, Français, - vesce%20des%20haies
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
vesce des haies : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 22, Français, - vesce%20des%20haies
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
vesce sauvage : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l’espèce Vicia cracca et, par certains auteurs, pour désigner l’espèce Vicia angustifolia. 3, fiche 22, Français, - vesce%20des%20haies
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hedgemustard
1, fiche 23, Anglais, hedgemustard
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- common tumble mustard 1, fiche 23, Anglais, common%20tumble%20mustard
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hedge mustard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 23, Anglais, - hedgemustard
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hedge mustard
- hedge-mustard
- common tumblemustard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sisymbre officinal
1, fiche 23, Français, sisymbre%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- herbe au chantre 1, fiche 23, Français, herbe%20au%20chantre
correct, voir observation, nom féminin
- vélar officinal 1, fiche 23, Français, v%C3%A9lar%20officinal
correct, nom masculin
- moutarde des haies 1, fiche 23, Français, moutarde%20des%20haies
nom féminin
- vélar 1, fiche 23, Français, v%C3%A9lar
voir observation, nom masculin
- érysimum 1, fiche 23, Français, %C3%A9rysimum
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sisymbre officinal : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 23, Français, - sisymbre%20officinal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
vélar : nom vernaculaire aussi employé pour désigner le genre Erysimum. 3, fiche 23, Français, - sisymbre%20officinal
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
herbe au chantre : nom vernaculaire aussi employé pour désigner l’espèce Erysimum cheiranthoides. 3, fiche 23, Français, - sisymbre%20officinal
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- herbes aux chantres
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hedge
1, fiche 24, Anglais, hedge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hedgerow 2, fiche 24, Anglais, hedgerow
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak 3, fiche 24, Anglais, - hedge
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England. 4, fiche 24, Anglais, - hedge
Record number: 24, Textual support number: 3 DEF
Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges. 5, fiche 24, Anglais, - hedge
Record number: 24, Textual support number: 4 DEF
Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge. 4, fiche 24, Anglais, - hedge
Record number: 24, Textual support number: 5 DEF
Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge. 5, fiche 24, Anglais, - hedge
Record number: 24, Textual support number: 6 DEF
Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields. 6, fiche 24, Anglais, - hedge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 24, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- haie-clôture 2, fiche 24, Français, haie%2Dcl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom féminin
- haie-basse 3, fiche 24, Français, haie%2Dbasse
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Écran végétal; suite sur une même ligne d’arbustes ou d’arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 4, fiche 24, Français, - haie
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Clôture faite d’arbres, d’arbustes, d’épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin. 5, fiche 24, Français, - haie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l'ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l'une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées. 2, fiche 24, Français, - haie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu’on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d’arbustes que l’on taille régulièrement chaque année. 4, fiche 24, Français, - haie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d’agrémenter le paysage(sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement. 6, fiche 24, Français, - haie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- seto
1, fiche 24, Espagnol, seto
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, fiche 24, Espagnol, - seto
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ocotillo
1, fiche 25, Anglais, ocotillo
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- coach-whip 2, fiche 25, Anglais, coach%2Dwhip
correct
- coachwhip 3, fiche 25, Anglais, coachwhip
correct
- vine cactus 2, fiche 25, Anglais, vine%20cactus
correct
- Jacob's-staff 2, fiche 25, Anglais, Jacob%27s%2Dstaff
correct
- Jacob's staff 3, fiche 25, Anglais, Jacob%27s%20staff
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An arid-subtropical shrub from Mexico of the family Fouquieriaceae. The scientific name is also spelled Fouqueria splendens. 4, fiche 25, Anglais, - ocotillo
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ocotillo
1, fiche 25, Français, ocotillo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fouquieria 2, fiche 25, Français, fouquieria
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fouquieria splendens, arbuste épineux du Mexique aux belles fleurs rouges, utilisé pour faire des haies sous le nom d’«ocotillo». 3, fiche 25, Français, - ocotillo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- white bryony
1, fiche 26, Anglais, white%20bryony
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Climbing herb of the family Cucurbitaceae with greenish-white flowers and blackish berries. Habitat: Europe to northern Iran. Dried roots have been used medicinally. 2, fiche 26, Anglais, - white%20bryony
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- briony
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bryone blanche
1, fiche 26, Français, bryone%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
bryone. Plante herbacée, rampante ou grimpante commune dans les haies de l'Europe, de la région méditerranéenne et des îles Canaries. 2, fiche 26, Français, - bryone%20blanche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Famille des cucurbitacées. 2, fiche 26, Français, - bryone%20blanche
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La bryone a des baies rouges ou noires. Toutes les parties de la bryone sont vénéneuses. 3, fiche 26, Français, - bryone%20blanche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- viña negra
1, fiche 26, Espagnol, vi%C3%B1a%20negra
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- red bryony
1, fiche 27, Anglais, red%20bryony
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- devil's turnip 1, fiche 27, Anglais, devil%27s%20turnip
correct
- wild hops 1, fiche 27, Anglais, wild%20hops
correct
- wild vine 1, fiche 27, Anglais, wild%20vine
correct
- wild white vine 1, fiche 27, Anglais, wild%20white%20vine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Medicinal plant] Danger of poisoning exists from the rootstock and berries. In addition, red bryony contains a dangerously poisonous resin. 1, fiche 27, Anglais, - red%20bryony
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bryone dioïque
1, fiche 27, Français, bryone%20dio%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plante des haies(Cucurbitacées), herbacée, vivace et grimpante, à baies rouges ou noires. 2, fiche 27, Français, - bryone%20dio%C3%AFque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante médicinale pouvant être dangereuse, ne pas confondre avec les baies comestibles des groseilliers. 3, fiche 27, Français, - bryone%20dio%C3%AFque
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- European fly honeysuckle
1, fiche 28, Anglais, European%20fly%20honeysuckle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 28, Anglais, - European%20fly%20honeysuckle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille des haies
1, fiche 28, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20des%20haies
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 2, fiche 28, Français, - ch%C3%A8vrefeuille%20des%20haies
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Clavey's dwarf honeysuckle 1, fiche 29, Anglais, Clavey%27s%20dwarf%20honeysuckle
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille des haies nain
1, fiche 29, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20des%20haies%20nain
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flyball
1, fiche 30, Anglais, flyball
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Flyball races match two teams of four dogs each, racing side-by-side over a fifty one foot long course. Each dog must run in relay fashion down the jumps, trigger a flyball box, releasing the ball, retrieve the ball, and return over the jumps. The next dog is released to run the course but can't cross the start/finish line until the previous dog has returned over all four jumps and reached the start/finish line. The first team to have all four dogs finish the course without error wins the heat. 2, fiche 30, Anglais, - flyball
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- flyball
1, fiche 30, Français, flyball
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le principe du flyball est simple : le chien effectue seul un parcours rectiligne composé d’une série de quatre haies au bout duquel est positionné une boîte(le lanceur) comportant une pédale sur laquelle il doit appuyer, déclenchant ainsi l'éjection d’une balle qu'il rattrape au vol et rapporte à son maître en sautant les mêmes quatre haies en sens inverse. 2, fiche 30, Français, - flyball
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biomass Energy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high nature value farmland
1, fiche 31, Anglais, high%20nature%20value%20farmland
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HNVF 1, fiche 31, Anglais, HNVF
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Area where agriculture is a major (usually the dominant) land use and where that agriculture supports, or is associated with, either a high species and habitat diversity or the presence of species of conservation concern, or both. 2, fiche 31, Anglais, - high%20nature%20value%20farmland
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- high nature value farm land
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Énergie de la biomasse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- terres agricoles à haute valeur naturelle
1, fiche 31, Français, terres%20agricoles%20%C3%A0%20haute%20valeur%20naturelle
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- terres agricoles à HVN 1, fiche 31, Français, terres%20agricoles%20%C3%A0%20HVN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les trois types de terres agricoles à HVN [:] Type 1 : Terres agricoles à forte proportion de végétation semi-naturelle. Type 2 : Terres agricoles présentant une mosaïque de pratiques agricoles à faible intensité et d’éléments naturels et structurels(bordures de champs, haies, murs de pierre sèche, parcelles boisées, buissons, petits cours d’eau, etc.). Type 3 : Terres agricoles abritant des espèces rares ou une forte proportion de populations spécifiques au niveau européen ou mondial. 2, fiche 31, Français, - terres%20agricoles%20%C3%A0%20haute%20valeur%20naturelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- steeplechase
1, fiche 32, Anglais, steeplechase
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- steeple 2, fiche 32, Anglais, steeple
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A race of 3,000 metres over a course furnished with 28 hurdle jumps and 7 water jumps, or a race of 2,000 metres over a course furnished with 18 hurdle jumps and 5 water jumps. 3, fiche 32, Anglais, - steeplechase
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The standard distance for the steeple is 3000 metres. 4, fiche 32, Anglais, - steeplechase
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- steeple-chase
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- course d’obstacles
1, fiche 32, Français, course%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- steeplechase 2, fiche 32, Français, steeplechase
correct, nom masculin
- steeple-chase 3, fiche 32, Français, steeple%2Dchase
correct, nom masculin
- steeple 4, fiche 32, Français, steeple
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Course de 3000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 28 haies et 7 sauts de rivière, ou une course de 2000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 18 haies et 5 sauts de rivière. 5, fiche 32, Français, - course%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- carrera de obstáculos
1, fiche 32, Espagnol, carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- steeplechase 2, fiche 32, Espagnol, steeplechase
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chinch bug
1, fiche 33, Anglais, chinch%20bug
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- chinchbug 2, fiche 33, Anglais, chinchbug
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Host: Chinch bugs attack a variety of forage, lawn, and wild grasses. The principal crop plants damaged are wheat, corn, sorghum, oats, etc. Symptoms: The chinch bug pierces the plant with its moth parts and sucks out the plant sap. This feeding prevents normal growth and results in dwarfing, lodging, and yield reduction. Severe infestations during early development may cause plants to wilt and die prematurely. Most injury is caused by the six nymphal instars. 3, fiche 33, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[A] small (about 1/8th inch (3-4 mm)) North American insect in the order Hemiptera and family Lygaeidae. 2, fiche 33, Anglais, - chinch%20bug
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
chinch bug; chinchbug: terms used at Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 33, Anglais, - chinch%20bug
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- punaise des céréales
1, fiche 33, Français, punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La punaise des céréales provoque sur la pelouse des taches jaunes qui s’agrandissent au fil de la saison. Elle aspire la sève des graminées. Elle passe l'hiver dans les haies, buissons, au bord des routes et près des maisons. 2, fiche 33, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Lygaeidae. 3, fiche 33, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
punaise des céréales : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 33, Français, - punaise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- median strip
1, fiche 34, Anglais, median%20strip
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- median reservation 2, fiche 34, Anglais, median%20reservation
correct
- central reservation 3, fiche 34, Anglais, central%20reservation
correct, Grande-Bretagne
- central reserve 4, fiche 34, Anglais, central%20reserve
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- median 5, fiche 34, Anglais, median
correct, États-Unis
- reserve 6, fiche 34, Anglais, reserve
correct, nom, Grande-Bretagne
- central divider 7, fiche 34, Anglais, central%20divider
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The strip of land, usually grass-covered or landscaped, between the lanes for traffic going in opposite directions on some modern highways and expressways. 8, fiche 34, Anglais, - median%20strip
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When crossing a dual carriageway, treat each half as a separate road. Wait at the central dividing strip (the central reserve) until there is a safe gap in the traffic. 6, fiche 34, Anglais, - median%20strip
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "traffic separator." 9, fiche 34, Anglais, - median%20strip
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
central reserve: term standardized by ISO. 9, fiche 34, Anglais, - median%20strip
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
central reserve; central reservation; median: terms proposed by the World Road Association. 9, fiche 34, Anglais, - median%20strip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- terre-plein central
1, fiche 34, Français, terre%2Dplein%20central
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bande de terrain, généralement gazonnée, séparant deux chaussées de sens opposé. 2, fiche 34, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos [...] Il peut aussi porter des haies d’essences appropriées au terrain destinées à éviter l'éblouissement. La largeur du terre-plein central varie de 6 à 13 m sans séparateur, de 3 à 6 m avec séparateur. 3, fiche 34, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terre-plein central : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 34, Français, - terre%2Dplein%20central
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
terre-plein central : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 34, Français, - terre%2Dplein%20central
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Seguridad vial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mediana
1, fiche 34, Espagnol, mediana
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- faja central 2, fiche 34, Espagnol, faja%20central
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Franja de terreno no destinado a la circulación que separa las dos calzadas de una autopista. 3, fiche 34, Espagnol, - mediana
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- informal hedge
1, fiche 35, Anglais, informal%20hedge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A hedge that is allowed to assume its natural shape, as opposed to a formal hedge that is trimmed or shaped regularly. 2, fiche 35, Anglais, - informal%20hedge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- haie libre
1, fiche 35, Français, haie%20libre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu’on laisse pousser librement; [...] 1, fiche 35, Français, - haie%20libre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
par opposition aux haies taillées et "manicurées" 2, fiche 35, Français, - haie%20libre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- driving phase
1, fiche 36, Anglais, driving%20phase
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ... 1, fiche 36, Anglais, - driving%20phase
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- phase d’impulsion
1, fiche 36, Français, phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant. 2, fiche 36, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement. 3, fiche 36, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 400 m hurdles
1, fiche 37, Anglais, 400%20m%20hurdles
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Track events. 2, fiche 37, Anglais, - 400%20m%20hurdles
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Formerly known as: 400 yard intermediate hurdles. 2, fiche 37, Anglais, - 400%20m%20hurdles
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- 400 metres hurdles
- 400 meters hurdles
- 400 yard intermediate hurdles
- 400m hurdles
- 400-metre hurdles
- 400-m hurdles
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- 400 m haies
1, fiche 37, Français, 400%20m%20haies
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Courses et marche - épreuves. 2, fiche 37, Français, - 400%20m%20haies
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le 400 m haies. 2, fiche 37, Français, - 400%20m%20haies
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- 400 mètres haies
- quatre cents mètres haies
- 400m haies
- 400-metres haies
- 400-m haies
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- 400 m con vallas
1, fiche 37, Espagnol, 400%20m%20con%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- 400 m vallas 2, fiche 37, Espagnol, 400%20m%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 38, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- spill 2, fiche 38, Anglais, spill
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Jim Ryun's famous fall in the Munich Olympics was due to his allowing himself to get boxed in. When he swung out to move around, he tripped. 3, fiche 38, Anglais, - fall
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
A spill in the hurdle event. 4, fiche 38, Anglais, - fall
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 38, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fait de tomber accidentellement au sol. 2, fiche 38, Français, - chute
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chute au saut de haies. 3, fiche 38, Français, - chute
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française du Québec; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur. 2, fiche 38, Français, - chute
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- caída
1, fiche 38, Espagnol, ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- crouch start
1, fiche 39, Anglais, crouch%20start
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- crouched start 2, fiche 39, Anglais, crouched%20start
correct
- sprint start 3, fiche 39, Anglais, sprint%20start
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The all-fours position of a runner at the start of a sprint. 4, fiche 39, Anglais, - crouch%20start
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One of the goals of the sprint start is to generate the maximum amount of horizontal momentum. In order to do this, the athlete must generate large anterior-directed (forward) ground reaction forces during each step. 5, fiche 39, Anglais, - crouch%20start
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall. 6, fiche 39, Anglais, - crouch%20start
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- départ accroupi
1, fiche 39, Français, d%C3%A9part%20accroupi
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- départ agenouillé 2, fiche 39, Français, d%C3%A9part%20agenouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le départ accroupi, l'attitude quadrupédique, est depuis longtemps, l'attitude classique du coureur de vitesse et du coureur du 110 m haies au départ. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9part%20accroupi
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Desipres (1972) mesure l’accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. [...] Son étude le conduit à préférer le départ agenouillé, car les temps de réaction du pied arrière et du pied avant sont plus courts. Il explique ceci par la position du centre de masse qui serait plus près des mains. Le départ agenouillé permet aussi une plus grande accélération et une vitesse horizontale du centre de masse plus importante. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9part%20accroupi
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
INITIATION AU DÉPART ACCROUPI. Expliquez aux élèves que le départ accroupi se compose de quatre étapes : position «À VOS MARQUES!», position «PRÊTS!», PROPULSION et ACCÉLÉRATION. «À VOS MARQUES!» - le sprinter se place derrière la ligne de départ, en position accroupie, les pieds appuyés sur les blocs. «PRÊTS!» - le sprinter soulève le bassin le plus haut possible. PROPULSION - au commandement «Partez!» (ou au coup de pistolet), le sprinter se propulse hors des blocs et prend sa première foulée. ACCÉLÉRATION - le sprinter augmente sa vitesse et de redresse. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9part%20accroupi
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- salida en cuclillas
1, fiche 39, Espagnol, salida%20en%20cuclillas
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- salida agachada 2, fiche 39, Espagnol, salida%20agachada
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- root clogging
1, fiche 40, Anglais, root%20clogging
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- colmatage racinaire
1, fiche 40, Français, colmatage%20racinaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On appelle «drain de ceinture» le drain placé en bordure de parcelle et servant à améliorer l'assainissement des zones terminales des drains, à intercepter les apports latéraux et à protéger le réseau de drainage du colmatage racinaire, toujours à craindre au voisinage des haies. 1, fiche 40, Français, - colmatage%20racinaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
colmatage: Obturation progressive de tuyaux, drains, filtres, etc., produite par les dépôts des liquides qui les traversent. 2, fiche 40, Français, - colmatage%20racinaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ecological compensation area
1, fiche 41, Anglais, ecological%20compensation%20area
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ECA 2, fiche 41, Anglais, ECA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the regions where agriculture covers most of the landscape, species rich field margins have an important role in the preservation of biodiversity, plants and fauna. Considering this, the Swiss Confederation plans to introduce "field margins" as new type of ecological compensation area. It is a perennial and linear structure sown with a mixture of native forbs and grasses. 3, fiche 41, Anglais, - ecological%20compensation%20area
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
High stemmed fruit trees, hedges, extensive meadows, dry masons, fallow lands with domestic seed mixtures and other measures that enhance biodiversity fall in this category. 2, fiche 41, Anglais, - ecological%20compensation%20area
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Those structures have to be maintained with hardly any pesticides and in the same course as flora and fauna ... 2, fiche 41, Anglais, - ecological%20compensation%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- surface de compensation écologique
1, fiche 41, Français, surface%20de%20compensation%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SCE 2, fiche 41, Français, SCE
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Surface proche de l’état naturel, présentant un intérêt écologique marqué. 3, fiche 41, Français, - surface%20de%20compensation%20%C3%A9cologique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des régions où l’agriculture recouvre la majorité du paysage, les bordures de champ riches en espèces végétales ont une grande importance pour le maintien de la biodiversité, florale et faunistique. C’est dans cette optique que la Confédération [suisse] prévoit pour 2008 l’introduction d’un nouveau type de surface de compensation écologique (SCE), nommé «ourlet». Cette surface se présente sous la forme d’une bande herbeuse, ensemencée avec un mélange de plantes indigènes. 1, fiche 41, Français, - surface%20de%20compensation%20%C3%A9cologique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les prairies extensives, les prairies peu intensives, les jachères florales et les haies et bosquets champêtres qui forment ces surfaces écologiques, sont intégrées aux exploitations agricoles [...] 4, fiche 41, Français, - surface%20de%20compensation%20%C3%A9cologique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- área de compensación ecológica
1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20compensaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- water jump barrier
1, fiche 42, Anglais, water%20jump%20barrier
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- water jump hurdle 2, fiche 42, Anglais, water%20jump%20hurdle
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The hurdle before the water jump in the steeplechase event. 3, fiche 42, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground. 2, fiche 42, Anglais, - water%20jump%20barrier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 42, Anglais, - water%20jump%20barrier
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- barrière de rivière
1, fiche 42, Français, barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- haie du fossé d’eau 2, fiche 42, Français, haie%20du%20foss%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
- haie du saut de rivière 2, fiche 42, Français, haie%20du%20saut%20de%20rivi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple. 3, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La haie du fossé d’eau devra être solidement fixée devant l'eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l'épreuve. [L'athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l'aide des mains ou en y mettant le pied. 2, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d’une hauteur de 0 m 91. 4, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu'il s’agit d’un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d’athlétisme amateur. 5, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- trim hedges
1, fiche 43, Anglais, trim%20hedges
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tailler les haies
1, fiche 43, Français, tailler%20les%20haies
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- free leg swing
1, fiche 44, Anglais, free%20leg%20swing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- lead leg swing 2, fiche 44, Anglais, lead%20leg%20swing
correct
- leg swing lead 2, fiche 44, Anglais, leg%20swing%20lead
correct
- leg swing-up 2, fiche 44, Anglais, leg%20swing%2Dup
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An angled approach (i.e. from the side) can be advantageous to all high-jumpers, regardless of style, because (i) it facilitates a greater range of free leg swing at take-off ... 1, fiche 44, Anglais, - free%20leg%20swing
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The jumper should work on timing the lead leg swing-up with the takeoff. 2, fiche 44, Anglais, - free%20leg%20swing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lancer de la jambe libre
1, fiche 44, Français, lancer%20de%20la%20jambe%20libre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- projection de la jambe libre 2, fiche 44, Français, projection%20de%20la%20jambe%20libre
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de la jambe libre aura pour but de participer à l’élévation verticale du corps. La jambe libre joue un rôle très important et favorise grandement l’ascension du corps vers la barre si elle est active et non passive. (saut en hauteur). 3, fiche 44, Français, - lancer%20de%20la%20jambe%20libre
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
L'autre jambe(la jambe d’appel) prend contact avec le sol, et effectue sa poussée de franchissement(lancer de la jambe libre, bascule du bassin).(courses de haies). 4, fiche 44, Français, - lancer%20de%20la%20jambe%20libre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- steeplechase hurdle
1, fiche 45, Anglais, steeplechase%20hurdle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- steeplechase barrier 2, fiche 45, Anglais, steeplechase%20barrier
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, fiche 45, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, fiche 45, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, fiche 45, Anglais, - steeplechase%20hurdle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- haie de steeple
1, fiche 45, Français, haie%20de%20steeple
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- barrière de steeple 2, fiche 45, Français, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, fiche 45, Français, - haie%20de%20steeple
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l’intérieur du terrain. (Le Grand Robert). 3, fiche 45, Français, - haie%20de%20steeple
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, fiche 45, Français, - haie%20de%20steeple
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- valla de carrera de obstáculos
1, fiche 45, Espagnol, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-03-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- start of the final straight
1, fiche 46, Anglais, start%20of%20the%20final%20straight
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
World record holder Yuliya Pechonkina of Russia, who was still fighting for a medal in the start of the final straight, eventually faded to eighth place in 55.79. 2, fiche 46, Anglais, - start%20of%20the%20final%20straight
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entrée de la dernière ligne droite
1, fiche 46, Français, entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- entrée du dernier droit 2, fiche 46, Français, entr%C3%A9e%20du%20dernier%20droit
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
1500 m hommes. Le Stade de France y aura cru jusqu’à l’entrée de la dernière ligne droite du 1500 m, encourageant sans relâche son héros Mehdi Baala. 3, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
J’étais en tête et je me sentais bien à la quatrième haie et ensuite j’ai commencé à avoir un bon rythme bien avant les 200 m, donc à l'entrée du dernier droit, j’étais largement en avance. Malheureusement j’ai perdu momentanément ma concentration entre les neuvièmes et dixièmes haies et je n’ ai pas compris que j’en étais trop près, de sorte que je l'ai heurtée et j’ai perdu de mon élan. 4, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
De la piste. 5, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- toppling force
1, fiche 47, Anglais, toppling%20force
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- resisting force 2, fiche 47, Anglais, resisting%20force
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
To check the resisting force of hurdles a simple spring-balance should be used .... 2, fiche 47, Anglais, - toppling%20force
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The hurdle shall be of such a design that a force at least equal to the weight of 3.6 kilogrammes (8 lb.) applied to the centre of the top edge of the crossbar is required to overturn it. 3, fiche 47, Anglais, - toppling%20force
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Resisting, toppling force of the hurdle. 3, fiche 47, Anglais, - toppling%20force
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- force de résistance
1, fiche 47, Français, force%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier la force de résistance des haies, on utilisera(un dynamomètre) [...] 2, fiche 47, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La haie est conçue de telle manière qu’il faudra exercer une poussée d’au moins 3,600 kg. au centre du bord supérieur de la barre supérieure pour la renverser. 2, fiche 47, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur, on emploie un dynamomètre pour vérifier la force de résistance des haies. 3, fiche 47, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Force de résistance de la haie. 4, fiche 47, Français, - force%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- women's individual event
1, fiche 48, Anglais, women%27s%20individual%20event
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- women's individual track event 2, fiche 48, Anglais, women%27s%20individual%20track%20event
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Women, Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m hurdles. 3, fiche 48, Anglais, - women%27s%20individual%20event
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- épreuve individuelle femmes
1, fiche 48, Français, %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- épreuve féminine individuelle 2, fiche 48, Français, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine%20individuelle
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Femmes, Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m haies. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
D’après Jean-Paul Baert, le terme «épreuve individuelle (femmes)» est employé sur les programmes de compétition. Le terme «épreuve féminine individuelle» est le terme plus exact et est employé au langage courant. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- lead leg
1, fiche 49, Anglais, lead%20leg
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- leading leg 2, fiche 49, Anglais, leading%20leg
correct
- free leg 3, fiche 49, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, fiche 49, Anglais, - lead%20leg
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, fiche 49, Anglais, - lead%20leg
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jambe d’attaque
1, fiche 49, Français, jambe%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- jambe libre 2, fiche 49, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
- jambe avant 3, fiche 49, Français, jambe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d’attaque s’allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, fiche 49, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l’avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s’abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, fiche 49, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pierna en extensión
1, fiche 49, Espagnol, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pierna de ataque 2, fiche 49, Espagnol, pierna%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, fiche 49, Espagnol, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- individual track event
1, fiche 50, Anglais, individual%20track%20event
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m hurdles; 400 m hurdles; 3000 m steeplechase. 1, fiche 50, Anglais, - individual%20track%20event
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- épreuve individuelle sur piste
1, fiche 50, Français, %C3%A9preuve%20individuelle%20sur%20piste
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m haies; 400 m haies; 3000 m course d’obstacles. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle%20sur%20piste
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 51, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race. 2, fiche 51, Anglais, - hurdle
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor. 2, fiche 51, Anglais, - hurdle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white. 2, fiche 51, Anglais, - hurdle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 51, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[.. ] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies. 2, fiche 51, Français, - haie
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l’aborde. 2, fiche 51, Français, - haie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l’extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc. 2, fiche 51, Français, - haie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 51, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hurdler
1, fiche 52, Anglais, hurdler
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
One that runs in hurdle races. 2, fiche 52, Anglais, - hurdler
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- coureur de haies
1, fiche 52, Français, coureur%20de%20haies
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- coureuse de haies 2, fiche 52, Français, coureuse%20de%20haies
correct, nom féminin
- sauteur de haies 2, fiche 52, Français, sauteur%20de%20haies
correct, nom masculin
- sauteuse de haies 2, fiche 52, Français, sauteuse%20de%20haies
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe à une course de haies. 3, fiche 52, Français, - coureur%20de%20haies
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- corredor de vallas
1, fiche 52, Espagnol, corredor%20de%20vallas
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- corredora de vallas 1, fiche 52, Espagnol, corredora%20de%20vallas
correct, nom féminin
- vallista 1, fiche 52, Espagnol, vallista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- distance between the hurdles
1, fiche 53, Anglais, distance%20between%20the%20hurdles
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- space between the hurdles 2, fiche 53, Anglais, space%20between%20the%20hurdles
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- distance entre les haies
1, fiche 53, Français, distance%20entre%20les%20haies
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hurdle race
1, fiche 54, Anglais, hurdle%20race
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hurdle jump 2, fiche 54, Anglais, hurdle%20jump
correct
- hurdles 3, fiche 54, Anglais, hurdles
correct, voir observation, pluriel
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Track event run in lanes in which each competitor must clear ten flights of barriers (hurdles) in his own lane. 4, fiche 54, Anglais, - hurdle%20race
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hurdles: used with a singular verb. 5, fiche 54, Anglais, - hurdle%20race
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- course de haies
1, fiche 54, Français, course%20de%20haies
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- saut de haies 2, fiche 54, Français, saut%20de%20haies
correct, nom masculin
- haies 3, fiche 54, Français, haies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Course se déroulant en couloirs où chaque concurrent doit franchir une série de dix obstacles(haies) dans son propre couloir. 4, fiche 54, Français, - course%20de%20haies
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- vallas
1, fiche 54, Espagnol, vallas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- 110 m hurdles
1, fiche 55, Anglais, 110%20m%20hurdles
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Track events. 2, fiche 55, Anglais, - 110%20m%20hurdles
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formerly known as: 120 yard high hurdles. 2, fiche 55, Anglais, - 110%20m%20hurdles
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- 110 meters hurdles
- 110 metres hurdles
- 120 yard high hurdles
- 110m hurdles
- 110-metre hurdles
- 110-m hurdles
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- 110 m haies
1, fiche 55, Français, 110%20m%20haies
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Courses et marche - épreuves. 2, fiche 55, Français, - 110%20m%20haies
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le 110 m haies. 2, fiche 55, Français, - 110%20m%20haies
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- 110 mètres haies
- 110m haies
- 110-mètres haies
- 110-m haies
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- 110 m con vallas
1, fiche 55, Espagnol, 110%20m%20con%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- 110 m vallas 2, fiche 55, Espagnol, 110%20m%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- 100 m hurdles
1, fiche 56, Anglais, 100%20m%20hurdles
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Track event. 2, fiche 56, Anglais, - 100%20m%20hurdles
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 100 metres hurdles
- 100 meters hurdles
- one hundred meters hurdles
- one hundred metres hurdles
- 100m hurdles
- 100-metre hurdles
- 100-m hurdles
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- 100 m haies
1, fiche 56, Français, 100%20m%20haies
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Courses et marche - épreuves. 2, fiche 56, Français, - 100%20m%20haies
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le 100 m haies. 2, fiche 56, Français, - 100%20m%20haies
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 100 mètres haies
- cent mètres haies
- 100m haies
- 100-mètres haies
- 100-m haies
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- 100 m con vallas
1, fiche 56, Espagnol, 100%20m%20con%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- 100 m vallas 2, fiche 56, Espagnol, 100%20m%20vallas
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 400-metre hurdler
1, fiche 57, Anglais, 400%2Dmetre%20hurdler
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- 400-m hurdler 1, fiche 57, Anglais, 400%2Dm%20hurdler
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coureur de haies sur 400 mètres
1, fiche 57, Français, coureur%20de%20haies%20sur%20400%20m%C3%A8tres
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- coureuse de haies sur 400 mètres 1, fiche 57, Français, coureuse%20de%20haies%20sur%20400%20m%C3%A8tres
correct, nom féminin
- sauteur de haies sur 400 mètres 1, fiche 57, Français, sauteur%20de%20haies%20sur%20400%20m%C3%A8tres
correct, nom masculin
- sauteuse de haies sur 400 mètres 1, fiche 57, Français, sauteuse%20de%20haies%20sur%20400%20m%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sauteur de 400-m haies
- sauteuse de 400-m haies
- sauteur de 400-mètres haies
- sauteuse de 400-mètres haies
- coureur de 400-m haies
- coureuse de 400-m haies
- coureur de haies sur 400 m
- coureuse de haies sur 400 m
- sauteur de haies sur 400 m
- sauteuse de haies sur 400 m
- coureur de 400-mètres haies
- coureuse de 400-mètres haies
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- green compost
1, fiche 58, Anglais, green%20compost
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Freeland has pioneered the development of various organic green waste soil improvers which are now available through many of the leading retail outlets in the UK and are currently working with peat producers combining various organic products with green compost to develop a peat reduced growing media. 1, fiche 58, Anglais, - green%20compost
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 58, La vedette principale, Français
- compost vert
1, fiche 58, Français, compost%20vert
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Compost provenant uniquement de déchets verts, [soit de déchets] issus de l'entretien des jardins publics ou privés ou des bords de routes par les Services Techniques Municipaux, les particuliers, les paysagistes, [et incluant] les tontes de pelouses, les tailles de haies, les branches d’élagage, les fleurs fanées, les feuilles. 2, fiche 58, Français, - compost%20vert
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
compost vert : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 3, fiche 58, Français, - compost%20vert
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Weed Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ruderal
1, fiche 59, Anglais, ruderal
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Said of weeds which spring up on uncultivated or abandoned land. 2, fiche 59, Anglais, - ruderal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rudéral
1, fiche 59, Français, rud%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, Plantes rudérales, en particulier les espèces pérennes qui peuplent les talus, les pieds des haies, les jachères, les terrains vagues. 2, fiche 59, Français, - rud%C3%A9ral
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Malas hierbas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ruderal
1, fiche 59, Espagnol, ruderal
adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] vegetación de escombreras, lindes, bordes de caminos o de cultivos abandonados. 1, fiche 59, Espagnol, - ruderal
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bocage
1, fiche 60, Anglais, bocage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mixed fields with hedges, pasture-land and woodland ... 2, fiche 60, Anglais, - bocage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bocage
1, fiche 60, Français, bocage
correct, nom masculin, France
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Structure agraire caractérisée par des champs et des prés irréguliers, enclos le plus souvent par des fossés et des talus portant des haies et des arbres. 1, fiche 60, Français, - bocage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’habitat y est en général dispersé et les services communaux sont groupés au bourg. 1, fiche 60, Français, - bocage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Urban Sites
- Noise Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- peaceful area
1, fiche 61, Anglais, peaceful%20area
proposition
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Pollution par le bruit
Fiche 61, La vedette principale, Français
- zone de silence
1, fiche 61, Français, zone%20de%20silence
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le bruit est évoqué dans le dossier de projet mais uniquement dans les zones habitées, cependant le bruit d’une voie express pénalise la qualité environnementale d’un site naturel et il porte loin à l'intérieur d’une forêt. Le massif de la forêt de Retz est présenté dans certains documents de l'ONF, à juste titre, comme une zone de silence. Il convient de traiter ce problème, y compris en zone forestière. Il faudrait envisager des haies vives ou des buttes tampons le long de la voie express qui auraient pour double rôle de réduire la nuisance sonore mais aussi de limiter les accès «forêt-voie express». 2, fiche 61, Français, - zone%20de%20silence
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[...] l’urbaniste réunit en une seule composition une armée de projets épars : routes, ponts, calibrage d’une rivière, extensions de quartier, d’un hôpital ou d’une bibliothèque, déplacements d’industries, reboisements, zones de silence ou périmètres de protection de site etc. 3, fiche 61, Français, - zone%20de%20silence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 62, Anglais, bank
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- talus
1, fiche 62, Français, talus
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Levée de terre bordant parfois les champs. 1, fiche 62, Français, - talus
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux. 1, fiche 62, Français, - talus
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- talud
1, fiche 62, Espagnol, talud
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- stride
1, fiche 63, Anglais, stride
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
stride between the hurdles 2, fiche 63, Anglais, - stride
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- foulée
1, fiche 63, Français, foul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
foulée entre les haies 2, fiche 63, Français, - foul%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- zancada
1, fiche 63, Espagnol, zancada
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- passive control technique
1, fiche 64, Anglais, passive%20control%20technique
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- technique de lutte passive
1, fiche 64, Français, technique%20de%20lutte%20passive
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- technique de lutte préventive 1, fiche 64, Français, technique%20de%20lutte%20pr%C3%A9ventive
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de lutte préventive ou de lutte passive consistent à aménager le terrain par des pratiques simples destinées à réduire le refroidissement. Un sol nu, tassé et humide restitue plus de chaleur qu'un sol enherbé, labouré et sec. Il convient aussi d’éviter de planter dans les bas-fonds, de supprimer, en aval de la plantation, les obstacles qui pourraient conduire à la formation de lacs d’air froid et, en amont, les taillis ou broussailles qui auraient pour effet d’accentuer le refroidissement de l'air. Dans le même esprit une création ou un renforcement de haies ou de brise-vent en amont est recommandé pour réduire la pénétration de l'air froid sur la plantation. Enfin le mode de conduite des arbres peut réduire le risque : la plantation d’arbres haute tige, plaçant les organes fragiles loin du sol, peut être plus favorable que les autres formes : la pratique de taille tardive peut être recommandée. Ces techniques préventives, simples ou peu onéreuses permettent de réduire de un à trois degrés l'abaissement de la température nocturne, ce qui suffit pour diminuer le risque de gel de près de cinquante pour cent(50 %), et donc pour abaisser la durée et le coût de la lutte active. 1, fiche 64, Français, - technique%20de%20lutte%20passive
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Physical Geography (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- enclosure
1, fiche 65, Anglais, enclosure
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bocage
1, fiche 65, Français, bocage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Paysage d’enclos végétaux constitués de haies implantées sur des talus ou en pleine terre. 1, fiche 65, Français, - bocage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les haies constituées d’arbres et d’arbustes servent de clôtures, produisent du bois de chauffage, parfois des fruits et régularisent le régime des eaux. 1, fiche 65, Français, - bocage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Silvicultura
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cercado con árboles
1, fiche 65, Espagnol, cercado%20con%20%C3%A1rboles
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- semiliane
1, fiche 66, Anglais, semiliane
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- semi-liane
1, fiche 66, Français, semi%2Dliane
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plante partiellement adaptée pour grimper, et que l'on rencontre à la lisière des forêts dans les haies et buissons. 1, fiche 66, Français, - semi%2Dliane
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hurdle
1, fiche 67, Anglais, hurdle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- hurdling technique 2, fiche 67, Anglais, hurdling%20technique
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
Fiche 67, La vedette principale, Français
- technique de haies 1, fiche 67, Français, technique%20de%20haies
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- flexión pierna izquierda y extensión derecha
1, fiche 67, Espagnol, flexi%C3%B3n%20pierna%20izquierda%20y%20extensi%C3%B3n%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Crop Protection
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- synthetic fertilizer
1, fiche 68, Anglais, synthetic%20fertilizer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Synthetic fertilizers tend not to foster soil health but merely to satisfy the short-term needs of a particular plant. 1, fiche 68, Anglais, - synthetic%20fertilizer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Protection des végétaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- engrais synthétique
1, fiche 68, Français, engrais%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de production de M. Carré respectent strictement le cahier des charges européen. Aucun engrais synthétique n’ est utilisé; une rotation longue des cultures est pratiquée pour éviter une surexploitation de la terre; le désherbage se fait de façon manuelle voire thermique; la protection contre les nuisances s’effectue également par des procédés naturels : préservation des prédateurs naturels des ravageurs grâce notamment à l'entretien de haies en bord de cultures; M. Carré se refusant même d’utiliser le méthaldéhyde, engrais chimique pourtant autorisé pour éliminer les limaces. 1, fiche 68, Français, - engrais%20synth%C3%A9tique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hedgerow-tree
1, fiche 69, Anglais, hedgerow%2Dtree
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- hedgerow tree 2, fiche 69, Anglais, hedgerow%20tree
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hedgerow: A row of shrubs or trees planted to enclose or separate fields. 3, fiche 69, Anglais, - hedgerow%2Dtree
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- arbre pour haies
1, fiche 69, Français, arbre%20pour%20haies
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- arbre de haie 2, fiche 69, Français, arbre%20de%20haie
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hedge of hornbeams
1, fiche 70, Anglais, hedge%20of%20hornbeams
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- hornbeam hedge 2, fiche 70, Anglais, hornbeam%20hedge
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The European hornbeam has a whitish, tough wood used in agricultural implements. The tree is a common ornamental in hedges and covered walks of Old World gardens and is often pruned into strange shapes. The American hornbeam is less popular as an ornamental; it requires partial shade and wind protection. 3, fiche 70, Anglais, - hedge%20of%20hornbeams
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charmille
1, fiche 70, Français, charmille
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Plantation ornementale de charmes taillés. 2, fiche 70, Français, - charmille
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. [...] Pour les rideaux garnis depuis le sol, le charme est l'arbre le plus indiqué et le plus employé; les anciens parcs à la française comportent de nombreuses charmilles d’un grand agrément. Les plants mis en place à 50-80 cm de distance donnent rapidement un rideau de 3 à 4 m de hauteur qu'une taille chaque hiver, complétée par une tonte en juin, rend d’une grande régularité. 3, fiche 70, Français, - charmille
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Cercas y vallados
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cenador de arbustos
1, fiche 70, Espagnol, cenador%20de%20arbustos
nom masculin, générique
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Urban Planning
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Housing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- private use area
1, fiche 71, Anglais, private%20use%20area
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Réglementation (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- espace privatif
1, fiche 71, Français, espace%20privatif
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à l’usage d’un particulier, sans lui appartenir. 2, fiche 71, Français, - espace%20privatif
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
LES BORIES DU SERRE sont 3 groupes de cabanons pointus, contemporains[...]Situés sur un vaste terrain en restanques, ils sont distant d’au moins 20 mètres les uns des autres. Indépendants, sans vis-à-vis, isolés par de nombreuses haies et murs de restanques, chaque groupe de cabanons bénéficie d’un espace privatif d’au moins 300 m2, boisé(chênes centenaires) afin de jouir d’une fraîcheur ombragée durant la canicule de l'été. 3, fiche 71, Français, - espace%20privatif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Reglamentación (Urbanismo)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- zona reservada para uso privado
1, fiche 71, Espagnol, zona%20reservada%20para%20uso%20privado
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Landscape Architecture
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vegetation screen
1, fiche 72, Anglais, vegetation%20screen
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- plant screen 2, fiche 72, Anglais, plant%20screen
correct
- vegetative screen 2, fiche 72, Anglais, vegetative%20screen
correct
- wall of vegetation 2, fiche 72, Anglais, wall%20of%20vegetation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A barrier, made of shrubs and trees, used to protect an area against noise, wind, visual intrusions, and sometimes to delimit or beautify a site. 1, fiche 72, Anglais, - vegetation%20screen
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Depending on objectives, a vegetative screen may be completely opaque to totally screen a view or it may be of various degrees of transparency to provide partial screening. To establish an effective vegetative screen, one needs first to analyse the point(s) from which the viewer will be looking, the height of the unattractive element(s), the distance between the viewer and the unsightly element, and the landform configuration ... 2, fiche 72, Anglais, - vegetation%20screen
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
vegetation screen: term used by Parks Canada. 3, fiche 72, Anglais, - vegetation%20screen
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- vegetation wall
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Architecture paysagère
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- écran végétal
1, fiche 72, Français, %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- écran de végétation 2, fiche 72, Français, %C3%A9cran%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
- rideau végétal 3, fiche 72, Français, rideau%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- rideau de plantes 3, fiche 72, Français, rideau%20de%20plantes
correct, nom masculin
- rideau de verdure 3, fiche 72, Français, rideau%20de%20verdure
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Barrière constituée d’arbres ou d’arbustes en vue de protéger un endroit des bruits, des vents ou des intrusions visuelles, et parfois de le délimiter ou de l’embellir. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
écran végétal; écran de végétation : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 72, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hedging and ditching 1, fiche 73, Anglais, hedging%20and%20ditching
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- entretien des haies et fossés
1, fiche 73, Français, entretien%20des%20haies%20et%20foss%C3%A9s
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- shrub border
1, fiche 74, Anglais, shrub%20border
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bordure arbustive
1, fiche 74, Français, bordure%20arbustive
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Bordures arbustives. On peut concevoir deux catégories de bordures : a) Celles qui sont de dimensions petites ou moyennes ne possèdent pas une végétation d’une régularité parfaite et forment transition avec les haies et les massifs; b) Celles qui sont de hauteur très réduite, très régulières, destinées à encadrer et à limiter nettement d’autres éléments du jardin comme les plates-bandes, par exemple. Les premières peuvent être constituées d’arbustes appartenant à de nombreuses espèces; les plus intéressantes sont cependant les bordures fleuries unicolores formées d’une seule variété. 1, fiche 74, Français, - bordure%20arbustive
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Arbustif : Qui se rapporte aux arbustes. Végétation arbustive. Cultures arbustives : d’arbustes. 2, fiche 74, Français, - bordure%20arbustive
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ornamental hedge
1, fiche 75, Anglais, ornamental%20hedge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Floriculture
Fiche 75, La vedette principale, Français
- haie ornementale
1, fiche 75, Français, haie%20ornementale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- haie décorative 2, fiche 75, Français, haie%20d%C3%A9corative
correct, nom féminin
- haie d’agrément 3, fiche 75, Français, haie%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les haies d’agrément, qui entourent les jardins ou les parcs associés aux habitations, sont constituées par des arbustes à fleurs ou à feuillage ornemental(lilas, myrte, tamarinier, faux ébénier, etc.). 3, fiche 75, Français, - haie%20ornementale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- topiary
1, fiche 76, Anglais, topiary
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- topiary work 2, fiche 76, Anglais, topiary%20work
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The [art or practice of] clipping and training of shrubs into ornamental but unnatural shapes. 3, fiche 76, Anglais, - topiary
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Arboriculture fruitière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- topiaire
1, fiche 76, Français, topiaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Technique décorative par laquelle on taille architecturellement les arbres des jardins. 1, fiche 76, Français, - topiaire
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Art de tailler des arbres et des haies en formes décoratives. 2, fiche 76, Français, - topiaire
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La topiaire est de nouveau à la mode. 2, fiche 76, Français, - topiaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-12-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- closed thicket 1, fiche 77, Anglais, closed%20thicket
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- hallier clôturé
1, fiche 77, Français, hallier%20cl%C3%B4tur%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- breuil 1, fiche 77, Français, breuil
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bois clos de murs ou de haies servant de réserve de chasse.(Dictionnaire de sylviculture) 1, fiche 77, Français, - hallier%20cl%C3%B4tur%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- planted hedge
1, fiche 78, Anglais, planted%20hedge
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Native stone and wood were preferred materials, but mounds of earth, sod embankments, surplus brush piled on the edge of cleared land, and planted hedges also were used for fencing in many regions. 1, fiche 78, Anglais, - planted%20hedge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 78, La vedette principale, Français
- haie artificielle
1, fiche 78, Français, haie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les haies artificielles sont celles que l'homme a récemment implantées. 1, fiche 78, Français, - haie%20artificielle
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Certaines sont constituées d’une seule espèce, plus ou moins adaptée au climat et au sol. Elles sont vulnérables, car, si une maladie ou un insecte(...) vient attaquer cette espèce, des kilomètres de haie peuvent être contaminés et peuvent disparaître. En outre, elles sont biologiquement pauvres, puisque la flore, trop simplifiée, ne peut héberger de nombreux hôtes. D'autres sont constituées, dès la plantation, d’une association de plusieurs espèces. Dans ce cas, elles acquièrent en peu d’années les qualités écologiques des haies naturelles. Ce sont ces haies artificielles à flore variée, aptes à devenir "naturelles", que l'on cherche aujourd’hui à réimplanter. 1, fiche 78, Français, - haie%20artificielle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- natural hedge
1, fiche 79, Anglais, natural%20hedge
proposition
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 79, La vedette principale, Français
- haie naturelle
1, fiche 79, Français, haie%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles sont installées depuis un temps suffisamment long(généralement plusieurs dizaines ou centaines d’années) pour que le jeu des équilibres écologiques en ait modelé la flore(reflet du sol, du climat, de la topographie, etc.) et la faune, qui est d’autant plus variée que la flore est diverse. 1, fiche 79, Français, - haie%20naturelle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les haies naturelles ont pu s’installer de trois manières :"relique" de la forêt primitive, dont les clairières défrichées ont donné naissance aux champs cultivés; installation spontanée sur des lignes délaissées, le plus souvent des zones non labourées ou non pâturées(ruptures de pente, talus, affleurements rocheux ou humides, limites de propriété, bords de chemins, de fossés ou de ruisseaux, etc.) ;plantation ancienne par l'homme, le plus souvent d’un nombre limité d’espèces(une espèce d’arbres + une espèce d’arbustes), mais auxquelles s’est associée progressivement une flore spontanée d’arbres, d’arbustes, d’arbrisseaux et de plantes herbacées. 1, fiche 79, Français, - haie%20naturelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- screen planting
1, fiche 80, Anglais, screen%20planting
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- barrier planting 2, fiche 80, Anglais, barrier%20planting
nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A barrier formed by rows of shrubs and trees planted in such a manner as to exclude visual nuisance. 1, fiche 80, Anglais, - screen%20planting
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This barrier, especially when formed by plants with throns or pickles, can be used for protection from intruders as well as for screening. 3, fiche 80, Anglais, - screen%20planting
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rideau de verdure
1, fiche 80, Français, rideau%20de%20verdure
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- écran de verdure 2, fiche 80, Français, %C3%A9cran%20de%20verdure
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Rideau d’arbres, de haies et/ou de plantations diverses, aménagé dans le but exprès de masquer certaines vues. 2, fiche 80, Français, - rideau%20de%20verdure
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. 1, fiche 80, Français, - rideau%20de%20verdure
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-09-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pegwood 1, fiche 81, Anglais, pegwood
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
type of wood used as a building material. 1, fiche 81, Anglais, - pegwood
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pegwood : a spindle tree (Euonymus europaeus). 2, fiche 81, Anglais, - pegwood
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bois du fusain d’Europe
1, fiche 81, Français, bois%20du%20fusain%20d%26rsquo%3BEurope
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le fusain d’Europe (...) vulgairement appelé bonnet de prêtre ou bonnet carré, à cause de la forme de son fruit, a un bois très dur, employé en tournage et en marqueterie (...) 2, fiche 81, Français, - bois%20du%20fusain%20d%26rsquo%3BEurope
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Euonymus europaeus. Fusain d’Europe, Bonnet carré. Grand arbuste commun dans les haies européennes. 3, fiche 81, Français, - bois%20du%20fusain%20d%26rsquo%3BEurope
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hedge planting trimmer 1, fiche 82, Anglais, hedge%20planting%20trimmer
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tondeuse à haies
1, fiche 82, Français, tondeuse%20%C3%A0%20haies
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hurdler
1, fiche 83, Anglais, hurdler
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cheval de haies
1, fiche 83, Français, cheval%20de%20haies
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- hurdle-racer 1, fiche 83, Français, hurdle%2Dracer
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Se dit du [cheval] concurrent dans une course de haies. 1, fiche 83, Français, - cheval%20de%20haies
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hurdle step 1, fiche 84, Anglais, hurdle%20step
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- franchissement de haies
1, fiche 84, Français, franchissement%20de%20haies
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-01-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lopping shears
1, fiche 85, Anglais, lopping%20shears
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- lopper 2, fiche 85, Anglais, lopper
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
pruning shears made with handles 24 to 30 inches in length and used for cutting branches of trees and shrubs. 2, fiche 85, Anglais, - lopping%20shears
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ébrancheur
1, fiche 85, Français, %C3%A9brancheur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sécateur à haie 2, fiche 85, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20haie
correct, nom masculin
- sécateur ébrancheur 3, fiche 85, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A9brancheur
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
De très forts sécateurs ont été établis pour un travail à deux mains et le sectionnement de fortes branches, dans le rabattage périodique des haies vives, par exemple. Ces sécateurs, dénommés ébrancheurs(...) sont à deux lames frottantes, toutes deux arquées en bec de perroquet pour bien enserrer les branches à couper. Leurs lames sont prolongées par des manches de force, de 40 à 50 cm de longueur, en bois tourné. 4, fiche 85, Français, - %C3%A9brancheur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’emploi spécialisé du mot «ébrancheur» avec son sens général qui est celui de «serpe ou scie pour élaguer». 5, fiche 85, Français, - %C3%A9brancheur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1984-10-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hedge bill 1, fiche 86, Anglais, hedge%20bill
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This instrument is employed for dressing the sides of hedges. It is a slightly curved blade, attached to a handle about 4 feet long. 1, fiche 86, Anglais, - hedge%20bill
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 86, La vedette principale, Français
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Instrument tranchant qui sert à tondre les haies et les palissades. 1, fiche 86, Français, - sabre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1984-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- garden shears 1, fiche 87, Anglais, garden%20shears
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
for clipping hedges and for topiary work, ... They are made with blades 8 in., 9 in., or 10 in. long, with or without a notch at the lower end of the blade to enable thick shoots to be cut. 1, fiche 87, Anglais, - garden%20shears
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cisaille
1, fiche 87, Français, cisaille
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
gros ciseaux, outil qui sert(...) à tailler les arbustes, les haies, etc. 1, fiche 87, Français, - cisaille
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hedge collection 1, fiche 88, Anglais, hedge%20collection
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- collection de plantes pour haies
1, fiche 88, Français, collection%20de%20plantes%20pour%20haies
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-11-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hurdle race
1, fiche 89, Anglais, hurdle%20race
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- hurdle-race 2, fiche 89, Anglais, hurdle%2Drace
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
a horse race over a flat course equipped with moveable hurdles. 3, fiche 89, Anglais, - hurdle%20race
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
(...) hurdle races (...) are run over a distance of two miles or more. Regulations lay down that there must be at least (...) eight flights of hurdles in every two miles in each hurdle race - the hurdles, packed with gorse and slightly sloped, being not less than 3 ft. 6 in. (1.06 m.) from bottom bar to top bar. 4, fiche 89, Anglais, - hurdle%20race
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- course de haies
1, fiche 89, Français, course%20de%20haies
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
course de chevaux dans laquelle ceux-ci doivent franchir des haies naturelles ou artificielles alternant de distance en distance avec des claies. 2, fiche 89, Français, - course%20de%20haies
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hedge plant 1, fiche 90, Anglais, hedge%20plant
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- plante de haies 1, fiche 90, Français, plante%20de%20haies
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pepnicriste, hoitéculteurs et morcisters, no 115, mars 71, p 21 RA 1, fiche 90, Français, - plante%20de%20haies
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hurdling 1, fiche 91, Anglais, hurdling
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
course de haies 1, fiche 91, Français, - haies
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hedge cutting machine 1, fiche 92, Anglais, hedge%20cutting%20machine
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 92, La vedette principale, Français
- machine à tailler les haies
1, fiche 92, Français, machine%20%C3%A0%20tailler%20les%20haies
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hedge-slasher
1, fiche 93, Anglais, hedge%2Dslasher
spécifique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
For tall stout hedges a long handle is used and the implement is then sometimes called a hedge-slasher. 1, fiche 93, Anglais, - hedge%2Dslasher
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- hedge slasher
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 93, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 93, Français, sabre
générique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à tondre les haies. 1, fiche 93, Français, - sabre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


