TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIES [93 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Coherence rules [are used to] check whether the provided sensor values are sound.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[...] nous utilisons une structure «en haies» qui nous permet de réutiliser le moteur précédent avec des modifications mineures : il suffit d’adjoindre un prédicat testant les règles de cohérence avant l'enregistrement dans la base de faits [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

The goal of this study was to examine the effects of wind and wind blown sand abrasion damage on cotton (Gossypium hirsutum L.) seedling biomass partitioning to leaves, stems, and roots. ... Plants were destructively sampled at the time of the sand abrasion treatment and at approximately 2 and 4 wk after exposure.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Éclaircissage des haies ou des espaces boisés : Ces interventions peuvent réduire la zone vulnérable à la formation de poches de gelée, ou favoriser une meilleure circulation d’air. Toutefois, les avantages liés à la protection contre le vent peuvent s’atténuer en cours de saison, ce qui complique les pulvérisations, accentue l'érosion du sol et l'abrasion par le sable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Aparentemente los exudados que componen la mayor parte de la cutícula protegen a la hoja de temperaturas extremas, viento, abrasión por arena y otros tipos de estrés ambiental.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
CONT

[According to a study,] cropping system diversification enhanced yields of maize and soybean grain and system-level harvested crop mass (grain, straw, and hay) while maintaining economic returns.

CONT

[Crop] rotation [is] an approach to cropping system diversification whereby different species are placed in the same field at different times.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
CONT

En productions maraîchères, plusieurs entreprises agricoles [...] canadiennes se sont vues confrontées à des problèmes phytosanitaires importants paraissant reliés à un manque de diversification des systèmes agricoles. C'est ainsi qu'on assiste à la mise en place de programmes de recherche pour développer la production, sur une base commerciale, de nouvelles espèces indigènes et exotiques. La diversification des systèmes de culture peut aussi se faire par la mise en place de bordures, [de] haies et [de] corridors exerçant de différentes façons une influence favorable sur l'écosystème agricole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Producción vegetal
CONT

El proyecto DiverIMPACTS tiene por objeto demostrar el potencial de diversificación de los sistemas de cultivo para mejorar la productividad, la prestación de servicios ecosistémicos y cadenas de valor sostenibles y eficientes en el uso de los recursos [...].

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Environment
  • Road Safety
CONT

As bats are protected in Europe, developers must implement specific mitigation measures that are hierarchically structured to achieve a null net impact. However, very few specific mitigation measures have been undertaken specifically for bats. Bat overpasses (e.g. gantries) are among proposed improvements intended to reduce the impact of roads, but they have rarely been tested. The effectiveness of overpasses in facilitating safe road crossing of bats is critical for justifying the implementation of this mitigation measure.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Environnement
  • Sécurité routière
CONT

[…] les autoroutes ont un impact négatif significatif sur l'activité de chasse et de transit pour plusieurs espèces de chauves-souris […] l'effet des autoroutes semblerait également avoir des conséquences sur la génétique des populations. […] les chiroptéroducs, ouvrages dédiés aux chauves-souris[, visent] à réduire ces impacts par l'amélioration des connectivités écologiques. Ce type d’ouvrage dédié semble […] approprié lorsqu'il est situé dans des corridors écologiques fins tels que les haies.

Terme(s)-clé(s)
  • chéiroptéroduc
  • passerelle à chéiroptères

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Property Upkeeping
CONT

When [manual] trimming becomes too laborious, hedge trimmers are needed for pruning rows of shrubs, perennials, ornamental grasses, ground cover, and for detailed landscape trimming.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux d'entretien de la propriété
CONT

Le taille-haie est un équipement motorisé équipé d’une ou deux lames mobiles qui permet la taille de haies d’arbustes. Il est utilisé pour la formation de la haie ou pour son entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
CONT

Hedge shears look a lot like giant scissors with their long pair of straight blades. Their design lends itself to cutting as much of a plant as possible in one single sweep.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
CONT

La cisaille à haie est cette sorte de grande paire de ciseaux que l’on utilise pour couper des rameaux verts et le feuillage des arbustes de haie.

OBS

Il existe des cisailles à haies à lames ondulées et à lames droites. Les lames ondulées offrent une meilleure prise sur les branches, mais les lames droites permettent une taille plus précise.

OBS

Le mot «cisaille» est souvent utilisé au pluriel lorsqu’il désigne un outil en forme de ciseaux.

Terme(s)-clé(s)
  • cisaille à haies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

traveller's joy; traveler's joy: common names also used to refer to the genus Clematis and the species Clematis brachiata.

OBS

old-man's-beard: common name also used to refer to the species Andropogon eucomus and Chionanthus virginicus.

Terme(s)-clé(s)
  • traveller's-joy
  • traveler's-joy

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Property Upkeeping
  • Landscape Architecture
DEF

A [portable motorized] garden tool ... that operates a spinning length of nylon string, designed for trimming grass edges, especially along fences or around trees.

OBS

"Weed Eater," "Weed Whacker" and "Strimmer" are trademarks.

Terme(s)-clé(s)
  • weedwhacker
  • weedeater

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Architecture paysagère
DEF

Outil à moteur portatif, muni d’un fil de nylon tournant à grande vitesse, [qu'on utilise] pour couper l'herbe dans les endroits inaccessibles à une tondeuse [et notamment sous les haies, le long des clôtures ou autour des arbres].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Convolvulaceae.

OBS

hedge bindweed: common name also used to refer to the species Fallopia dumetorum.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Convolvulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Fences and Enclosures
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Fruit hedges can provide privacy along with tasty fruit within the space restrictions of a small garden.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Enceintes et clôtures
  • Arboriculture fruitière
CONT

Les haies fruitières deviennent incontournables en permaculture, tant leurs avantages sont multiples. Elles remplissent en effet plusieurs rôles : en plus d’être comestibles, elles peuvent cacher un vis-à-vis, constituer une haie défensive contre les ravageurs, habiller un mur ou cacher certains éléments inesthétiques au jardin[. ]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Oleaceae.

OBS

star jasmine: common name also used to refer to the species Trachelospermum jasminoides.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Oleaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hedge shears: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cisailles à haies : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A course, [usually oval,] laid out for racing.

CONT

400-metres oval track.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les courses à pied-vitesse, demi-fond, haies, relais-se disputent sur la piste ovale du stade, qui encercle la pelouse réservée aux concours [...]

CONT

Piste ovale de 400 mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Distance reserved for men.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Distance réservée aux hommes.

Terme(s)-clé(s)
  • sauteur de haies sur 110 m
  • coureur de 110-mètres haies
  • coureur de 110-m haies
  • sauteur de 110-mètres haies
  • sauteur de 110-m haies
  • coureur de haies sur 110 m

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Women's event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Épreuve féminine.

Terme(s)-clé(s)
  • sauteuse de 100-m haies
  • sauteuse de 100-mètres haies
  • coureuse de 100-m haies
  • coureuse de 100-mètres haies
  • sauteuse de haies sur 100 m
  • coureuse de haies sur 100 m

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc.

OBS

wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

OBS

wood furnace; wood-fired boiler: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets(sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers.

OBS

chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A gastropod (a class of Mollusca) of the family Helicidae.

Terme(s)-clé(s)
  • grove snail
  • banded grovesnail

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Helicidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Meteorology
DEF

A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow.

OBS

In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields.

Terme(s)-clé(s)
  • shelterbelt plantation
  • wind break
  • wind-screen
  • field shelter belt

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Météorologie
DEF

Plantation d’arbres, d’arbustes ou d’autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l’érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères.

OBS

Selon le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie(DENAG) :«Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d’arbres, etc. ».

OBS

Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents.

OBS

coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plantation-abri
  • brise-vents de champs
  • brise-vents pour cultures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Meteorología
DEF

Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales.

Terme(s)-clé(s)
  • cortina cortaviento
  • cortina rompeviento
  • cortavientos
  • paravientos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Combined-Events Contests
OBS

[The decathlon] consists of ten events which are held on two consecutive days in the following order: First day: 100 metres; long jump; putting the shot; high jump and 400 metres. Second day: 110 metres hurdles; throwing the discus; pole vault; throwing the javelin; and 1500 metres.

OBS

Men only.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Compétitions à épreuves combinées
OBS

[Le décathon] comprend dix épreuves qui se déroulent dans l'ordre suivant au cours de deux journées consécutives : Première journée : 100 mètres, saut en longueur,(lancer) du poids, saut en hauteur et 400 mètres. Deuxième journée : 110 m haies,(lancer) du disque, saut à la perche,(lancer) du javelot et 1500 m.

OBS

Hommes seulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

[...] conjunto de diez pruebas practicadas por el mismo atleta.

OBS

decatlón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres en los que figura la voz griega "athlon", que significa "ejercicio", deben escribirse sin la "h": "decatlón" y "heptatlón" (con tilde en la última sílaba por ser voces agudas), no "decathlón" ni "heptathlón".

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosacea.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

Les mots «mûrier» et «mûre», appliqués au Canada à tous les Rubus à fruits noirs, prêtent à confusion. Les mûriers vrais (le mûrier blanc d’Europe, Morus alba et le mûrier rouge d’Amérique, Morus rubra), sont des arbres de la famille des Moracées, rarement plantés dans le Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

hedge vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

vesce des haies : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003).

OBS

vesce sauvage : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l’espèce Vicia cracca et, par certains auteurs, pour désigner l’espèce Vicia angustifolia.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

hedge mustard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Terme(s)-clé(s)
  • hedge mustard
  • hedge-mustard
  • common tumblemustard

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

sisymbre officinal : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

vélar : nom vernaculaire aussi employé pour désigner le genre Erysimum.

OBS

herbe au chantre : nom vernaculaire aussi employé pour désigner l’espèce Erysimum cheiranthoides.

Terme(s)-clé(s)
  • herbes aux chantres

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak

DEF

Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England.

DEF

Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges.

DEF

Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge.

DEF

Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge.

DEF

Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Écran végétal; suite sur une même ligne d’arbustes ou d’arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique.

DEF

Clôture faite d’arbres, d’arbustes, d’épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin.

CONT

Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l'ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l'une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées.

OBS

On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu’on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d’arbustes que l’on taille régulièrement chaque année.

OBS

Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d’agrémenter le paysage(sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
DEF

División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

An arid-subtropical shrub from Mexico of the family Fouquieriaceae. The scientific name is also spelled Fouqueria splendens.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Fouquieria splendens, arbuste épineux du Mexique aux belles fleurs rouges, utilisé pour faire des haies sous le nom d’«ocotillo».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Climbing herb of the family Cucurbitaceae with greenish-white flowers and blackish berries. Habitat: Europe to northern Iran. Dried roots have been used medicinally.

Terme(s)-clé(s)
  • briony

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

bryone. Plante herbacée, rampante ou grimpante commune dans les haies de l'Europe, de la région méditerranéenne et des îles Canaries.

OBS

Famille des cucurbitacées.

OBS

La bryone a des baies rouges ou noires. Toutes les parties de la bryone sont vénéneuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

[Medicinal plant] Danger of poisoning exists from the rootstock and berries. In addition, red bryony contains a dangerously poisonous resin.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante des haies(Cucurbitacées), herbacée, vivace et grimpante, à baies rouges ou noires.

OBS

Plante médicinale pouvant être dangereuse, ne pas confondre avec les baies comestibles des groseilliers.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Caprifoliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Caprifoliacées.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
CONT

Flyball races match two teams of four dogs each, racing side-by-side over a fifty one foot long course. Each dog must run in relay fashion down the jumps, trigger a flyball box, releasing the ball, retrieve the ball, and return over the jumps. The next dog is released to run the course but can't cross the start/finish line until the previous dog has returned over all four jumps and reached the start/finish line. The first team to have all four dogs finish the course without error wins the heat.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le principe du flyball est simple : le chien effectue seul un parcours rectiligne composé d’une série de quatre haies au bout duquel est positionné une boîte(le lanceur) comportant une pédale sur laquelle il doit appuyer, déclenchant ainsi l'éjection d’une balle qu'il rattrape au vol et rapporte à son maître en sautant les mêmes quatre haies en sens inverse.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Biomass Energy
DEF

Area where agriculture is a major (usually the dominant) land use and where that agriculture supports, or is associated with, either a high species and habitat diversity or the presence of species of conservation concern, or both.

Terme(s)-clé(s)
  • high nature value farm land

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les trois types de terres agricoles à HVN [:] Type 1 : Terres agricoles à forte proportion de végétation semi-naturelle. Type 2 : Terres agricoles présentant une mosaïque de pratiques agricoles à faible intensité et d’éléments naturels et structurels(bordures de champs, haies, murs de pierre sèche, parcelles boisées, buissons, petits cours d’eau, etc.). Type 3 : Terres agricoles abritant des espèces rares ou une forte proportion de populations spécifiques au niveau européen ou mondial.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A race of 3,000 metres over a course furnished with 28 hurdle jumps and 7 water jumps, or a race of 2,000 metres over a course furnished with 18 hurdle jumps and 5 water jumps.

CONT

The standard distance for the steeple is 3000 metres.

Terme(s)-clé(s)
  • steeple-chase

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Course de 3000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 28 haies et 7 sauts de rivière, ou une course de 2000 m. sur un parcours muni d’obstacles, soit 18 haies et 5 sauts de rivière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Host: Chinch bugs attack a variety of forage, lawn, and wild grasses. The principal crop plants damaged are wheat, corn, sorghum, oats, etc. Symptoms: The chinch bug pierces the plant with its moth parts and sucks out the plant sap. This feeding prevents normal growth and results in dwarfing, lodging, and yield reduction. Severe infestations during early development may cause plants to wilt and die prematurely. Most injury is caused by the six nymphal instars.

OBS

[A] small (about 1/8th inch (3-4 mm)) North American insect in the order Hemiptera and family Lygaeidae.

OBS

chinch bug; chinchbug: terms used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La punaise des céréales provoque sur la pelouse des taches jaunes qui s’agrandissent au fil de la saison. Elle aspire la sève des graminées. Elle passe l'hiver dans les haies, buissons, au bord des routes et près des maisons.

OBS

Insecte de la famille des Lygaeidae.

OBS

punaise des céréales : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Safety
DEF

The strip of land, usually grass-covered or landscaped, between the lanes for traffic going in opposite directions on some modern highways and expressways.

CONT

When crossing a dual carriageway, treat each half as a separate road. Wait at the central dividing strip (the central reserve) until there is a safe gap in the traffic.

OBS

Not to be confused with "traffic separator."

OBS

central reserve: term standardized by ISO.

OBS

central reserve; central reservation; median: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Bande de terrain, généralement gazonnée, séparant deux chaussées de sens opposé.

CONT

Le terre-plein central peut comprendre un séparateur constitué par des glissières de sécurité dos à dos [...] Il peut aussi porter des haies d’essences appropriées au terrain destinées à éviter l'éblouissement. La largeur du terre-plein central varie de 6 à 13 m sans séparateur, de 3 à 6 m avec séparateur.

OBS

terre-plein central : terme normalisé par l’ISO.

OBS

terre-plein central : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Seguridad vial
DEF

Franja de terreno no destinado a la circulación que separa las dos calzadas de una autopista.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Horticulture
DEF

A hedge that is allowed to assume its natural shape, as opposed to a formal hedge that is trimmed or shaped regularly.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Horticulture
CONT

On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu’on laisse pousser librement; [...]

OBS

par opposition aux haies taillées et "manicurées"

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant.

CONT

Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Track events.

CONT

Formerly known as: 400 yard intermediate hurdles.

Terme(s)-clé(s)
  • 400 metres hurdles
  • 400 meters hurdles
  • 400 yard intermediate hurdles
  • 400m hurdles
  • 400-metre hurdles
  • 400-m hurdles

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Courses et marche - épreuves.

OBS

Le 400 m haies.

Terme(s)-clé(s)
  • 400 mètres haies
  • quatre cents mètres haies
  • 400m haies
  • 400-metres haies
  • 400-m haies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Jim Ryun's famous fall in the Munich Olympics was due to his allowing himself to get boxed in. When he swung out to move around, he tripped.

CONT

A spill in the hurdle event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Fait de tomber accidentellement au sol.

CONT

Chute au saut de haies.

OBS

Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française du Québec; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The all-fours position of a runner at the start of a sprint.

CONT

One of the goals of the sprint start is to generate the maximum amount of horizontal momentum. In order to do this, the athlete must generate large anterior-directed (forward) ground reaction forces during each step.

CONT

A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le départ accroupi, l'attitude quadrupédique, est depuis longtemps, l'attitude classique du coureur de vitesse et du coureur du 110 m haies au départ.

CONT

Desipres (1972) mesure l’accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. [...] Son étude le conduit à préférer le départ agenouillé, car les temps de réaction du pied arrière et du pied avant sont plus courts. Il explique ceci par la position du centre de masse qui serait plus près des mains. Le départ agenouillé permet aussi une plus grande accélération et une vitesse horizontale du centre de masse plus importante.

CONT

INITIATION AU DÉPART ACCROUPI. Expliquez aux élèves que le départ accroupi se compose de quatre étapes : position «À VOS MARQUES!», position «PRÊTS!», PROPULSION et ACCÉLÉRATION. «À VOS MARQUES!» - le sprinter se place derrière la ligne de départ, en position accroupie, les pieds appuyés sur les blocs. «PRÊTS!» - le sprinter soulève le bassin le plus haut possible. PROPULSION - au commandement «Partez!» (ou au coup de pistolet), le sprinter se propulse hors des blocs et prend sa première foulée. ACCÉLÉRATION - le sprinter augmente sa vitesse et de redresse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

On appelle «drain de ceinture» le drain placé en bordure de parcelle et servant à améliorer l'assainissement des zones terminales des drains, à intercepter les apports latéraux et à protéger le réseau de drainage du colmatage racinaire, toujours à craindre au voisinage des haies.

OBS

colmatage: Obturation progressive de tuyaux, drains, filtres, etc., produite par les dépôts des liquides qui les traversent.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Plant and Crop Production
CONT

In the regions where agriculture covers most of the landscape, species rich field margins have an important role in the preservation of biodiversity, plants and fauna. Considering this, the Swiss Confederation plans to introduce "field margins" as new type of ecological compensation area. It is a perennial and linear structure sown with a mixture of native forbs and grasses.

OBS

High stemmed fruit trees, hedges, extensive meadows, dry masons, fallow lands with domestic seed mixtures and other measures that enhance biodiversity fall in this category.

OBS

Those structures have to be maintained with hardly any pesticides and in the same course as flora and fauna ...

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Surface proche de l’état naturel, présentant un intérêt écologique marqué.

CONT

Dans le cas des régions où l’agriculture recouvre la majorité du paysage, les bordures de champ riches en espèces végétales ont une grande importance pour le maintien de la biodiversité, florale et faunistique. C’est dans cette optique que la Confédération [suisse] prévoit pour 2008 l’introduction d’un nouveau type de surface de compensation écologique (SCE), nommé «ourlet». Cette surface se présente sous la forme d’une bande herbeuse, ensemencée avec un mélange de plantes indigènes.

OBS

Les prairies extensives, les prairies peu intensives, les jachères florales et les haies et bosquets champêtres qui forment ces surfaces écologiques, sont intégrées aux exploitations agricoles [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The hurdle before the water jump in the steeplechase event.

CONT

The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground.

OBS

The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple.

CONT

La haie du fossé d’eau devra être solidement fixée devant l'eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l'épreuve. [L'athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l'aide des mains ou en y mettant le pied.

OBS

La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d’une hauteur de 0 m 91.

OBS

Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu'il s’agit d’un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d’athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

An angled approach (i.e. from the side) can be advantageous to all high-jumpers, regardless of style, because (i) it facilitates a greater range of free leg swing at take-off ...

CONT

The jumper should work on timing the lead leg swing-up with the takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer de la jambe libre aura pour but de participer à l’élévation verticale du corps. La jambe libre joue un rôle très important et favorise grandement l’ascension du corps vers la barre si elle est active et non passive. (saut en hauteur).

CONT

L'autre jambe(la jambe d’appel) prend contact avec le sol, et effectue sa poussée de franchissement(lancer de la jambe libre, bascule du bassin).(courses de haies).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes.

CONT

The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track.

OBS

According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple.

OBS

La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l’intérieur du terrain. (Le Grand Robert).

OBS

Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
CONT

World record holder Yuliya Pechonkina of Russia, who was still fighting for a medal in the start of the final straight, eventually faded to eighth place in 55.79.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

1500 m hommes. Le Stade de France y aura cru jusqu’à l’entrée de la dernière ligne droite du 1500 m, encourageant sans relâche son héros Mehdi Baala.

CONT

J’étais en tête et je me sentais bien à la quatrième haie et ensuite j’ai commencé à avoir un bon rythme bien avant les 200 m, donc à l'entrée du dernier droit, j’étais largement en avance. Malheureusement j’ai perdu momentanément ma concentration entre les neuvièmes et dixièmes haies et je n’ ai pas compris que j’en étais trop près, de sorte que je l'ai heurtée et j’ai perdu de mon élan.

OBS

De la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

To check the resisting force of hurdles a simple spring-balance should be used ....

OBS

The hurdle shall be of such a design that a force at least equal to the weight of 3.6 kilogrammes (8 lb.) applied to the centre of the top edge of the crossbar is required to overturn it.

PHR

Resisting, toppling force of the hurdle.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour vérifier la force de résistance des haies, on utilisera(un dynamomètre) [...]

OBS

La haie est conçue de telle manière qu’il faudra exercer une poussée d’au moins 3,600 kg. au centre du bord supérieur de la barre supérieure pour la renverser.

OBS

D'après Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur, on emploie un dynamomètre pour vérifier la force de résistance des haies.

PHR

Force de résistance de la haie.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Women, Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m hurdles.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Femmes, Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m haies.

OBS

D’après Jean-Paul Baert, le terme «épreuve individuelle (femmes)» est employé sur les programmes de compétition. Le terme «épreuve féminine individuelle» est le terme plus exact et est employé au langage courant.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The first leg over a hurdle.

OBS

Hurdles.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d’attaque s’allonge au-dessus de la haie, pied en flexion.

CONT

La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l’avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s’abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant.

OBS

Haies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Vallas.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m hurdles; 400 m hurdles; 3000 m steeplechase.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m haies; 400 m haies; 3000 m course d’obstacles.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Barrier to be cleared by runners in a hurdle-race.

CONT

The hurdle is placed on the track so that the feet of the hurdles are on the side of the approach by the competitor.

OBS

It is made of metal or some other suitable material with the top bar of wood or other suitable material. It consists of two bases and two uprights supporting a rectangular frame, reinforced by one or more cross-bars, with the uprights fixed at the extreme end of each base. The top bar should be firmly fixed at the extremities and striped in black and white.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[.. ] sorte de cadre que les coureurs doivent franchir dans une course de haies.

CONT

La haie est placée sur la piste de telle manière que les pieds de la haie se trouvent du côté où le concurrent l’aborde.

OBS

Elle est faite de métal ou de quelque autre matériau approprié avec la barre supérieure en bois et consiste en deux bases et deux montants sont fixés à l’extrémité de chaque base. La barre supérieure est fermement attachée aux extrémités et rayée de noir et blanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

One that runs in hurdle races.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui participe à une course de haies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Track event run in lanes in which each competitor must clear ten flights of barriers (hurdles) in his own lane.

OBS

hurdles: used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Course se déroulant en couloirs où chaque concurrent doit franchir une série de dix obstacles(haies) dans son propre couloir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Track events.

OBS

Formerly known as: 120 yard high hurdles.

Terme(s)-clé(s)
  • 110 meters hurdles
  • 110 metres hurdles
  • 120 yard high hurdles
  • 110m hurdles
  • 110-metre hurdles
  • 110-m hurdles

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Courses et marche - épreuves.

OBS

Le 110 m haies.

Terme(s)-clé(s)
  • 110 mètres haies
  • 110m haies
  • 110-mètres haies
  • 110-m haies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Track event.

Terme(s)-clé(s)
  • 100 metres hurdles
  • 100 meters hurdles
  • one hundred meters hurdles
  • one hundred metres hurdles
  • 100m hurdles
  • 100-metre hurdles
  • 100-m hurdles

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Courses et marche - épreuves.

OBS

Le 100 m haies.

Terme(s)-clé(s)
  • 100 mètres haies
  • cent mètres haies
  • 100m haies
  • 100-mètres haies
  • 100-m haies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
Terme(s)-clé(s)
  • sauteur de 400-m haies
  • sauteuse de 400-m haies
  • sauteur de 400-mètres haies
  • sauteuse de 400-mètres haies
  • coureur de 400-m haies
  • coureuse de 400-m haies
  • coureur de haies sur 400 m
  • coureuse de haies sur 400 m
  • sauteur de haies sur 400 m
  • sauteuse de haies sur 400 m
  • coureur de 400-mètres haies
  • coureuse de 400-mètres haies

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Freeland has pioneered the development of various organic green waste soil improvers which are now available through many of the leading retail outlets in the UK and are currently working with peat producers combining various organic products with green compost to develop a peat reduced growing media.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
DEF

Compost provenant uniquement de déchets verts, [soit de déchets] issus de l'entretien des jardins publics ou privés ou des bords de routes par les Services Techniques Municipaux, les particuliers, les paysagistes, [et incluant] les tontes de pelouses, les tailles de haies, les branches d’élagage, les fleurs fanées, les feuilles.

OBS

compost vert : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Weed Science
DEF

Said of weeds which spring up on uncultivated or abandoned land.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Mauvaises herbes
OBS

Par exemple, Plantes rudérales, en particulier les espèces pérennes qui peuplent les talus, les pieds des haies, les jachères, les terrains vagues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Malas hierbas
DEF

[Dícese de la] vegetación de escombreras, lindes, bordes de caminos o de cultivos abandonados.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
OBS

Mixed fields with hedges, pasture-land and woodland ...

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
DEF

Structure agraire caractérisée par des champs et des prés irréguliers, enclos le plus souvent par des fossés et des talus portant des haies et des arbres.

OBS

L’habitat y est en général dispersé et les services communaux sont groupés au bourg.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Noise Pollution

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Pollution par le bruit
CONT

Le bruit est évoqué dans le dossier de projet mais uniquement dans les zones habitées, cependant le bruit d’une voie express pénalise la qualité environnementale d’un site naturel et il porte loin à l'intérieur d’une forêt. Le massif de la forêt de Retz est présenté dans certains documents de l'ONF, à juste titre, comme une zone de silence. Il convient de traiter ce problème, y compris en zone forestière. Il faudrait envisager des haies vives ou des buttes tampons le long de la voie express qui auraient pour double rôle de réduire la nuisance sonore mais aussi de limiter les accès «forêt-voie express».

CONT

[...] l’urbaniste réunit en une seule composition une armée de projets épars : routes, ponts, calibrage d’une rivière, extensions de quartier, d’un hôpital ou d’une bibliothèque, déplacements d’industries, reboisements, zones de silence ou périmètres de protection de site etc.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
DEF

Levée de terre bordant parfois les champs.

CONT

Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
PHR

stride between the hurdles

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
PHR

foulée entre les haies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

Les techniques de lutte préventive ou de lutte passive consistent à aménager le terrain par des pratiques simples destinées à réduire le refroidissement. Un sol nu, tassé et humide restitue plus de chaleur qu'un sol enherbé, labouré et sec. Il convient aussi d’éviter de planter dans les bas-fonds, de supprimer, en aval de la plantation, les obstacles qui pourraient conduire à la formation de lacs d’air froid et, en amont, les taillis ou broussailles qui auraient pour effet d’accentuer le refroidissement de l'air. Dans le même esprit une création ou un renforcement de haies ou de brise-vent en amont est recommandé pour réduire la pénétration de l'air froid sur la plantation. Enfin le mode de conduite des arbres peut réduire le risque : la plantation d’arbres haute tige, plaçant les organes fragiles loin du sol, peut être plus favorable que les autres formes : la pratique de taille tardive peut être recommandée. Ces techniques préventives, simples ou peu onéreuses permettent de réduire de un à trois degrés l'abaissement de la température nocturne, ce qui suffit pour diminuer le risque de gel de près de cinquante pour cent(50 %), et donc pour abaisser la durée et le coût de la lutte active.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
  • Physical Geography (General)

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Paysage d’enclos végétaux constitués de haies implantées sur des talus ou en pleine terre.

OBS

Les haies constituées d’arbres et d’arbustes servent de clôtures, produisent du bois de chauffage, parfois des fruits et régularisent le régime des eaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
  • Geografía física (Generalidades)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

plante partiellement adaptée pour grimper, et que l'on rencontre à la lisière des forêts dans les haies et buissons.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Crop Protection
CONT

Synthetic fertilizers tend not to foster soil health but merely to satisfy the short-term needs of a particular plant.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Protection des végétaux
CONT

Les techniques de production de M. Carré respectent strictement le cahier des charges européen. Aucun engrais synthétique n’ est utilisé; une rotation longue des cultures est pratiquée pour éviter une surexploitation de la terre; le désherbage se fait de façon manuelle voire thermique; la protection contre les nuisances s’effectue également par des procédés naturels : préservation des prédateurs naturels des ravageurs grâce notamment à l'entretien de haies en bord de cultures; M. Carré se refusant même d’utiliser le méthaldéhyde, engrais chimique pourtant autorisé pour éliminer les limaces.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
OBS

hedgerow: A row of shrubs or trees planted to enclose or separate fields.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Fences and Enclosures
OBS

The European hornbeam has a whitish, tough wood used in agricultural implements. The tree is a common ornamental in hedges and covered walks of Old World gardens and is often pruned into strange shapes. The American hornbeam is less popular as an ornamental; it requires partial shade and wind protection.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Enceintes et clôtures
DEF

Plantation ornementale de charmes taillés.

CONT

Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. [...] Pour les rideaux garnis depuis le sol, le charme est l'arbre le plus indiqué et le plus employé; les anciens parcs à la française comportent de nombreuses charmilles d’un grand agrément. Les plants mis en place à 50-80 cm de distance donnent rapidement un rideau de 3 à 4 m de hauteur qu'une taille chaque hiver, complétée par une tonte en juin, rend d’une grande régularité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Cercas y vallados
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1998-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Regulations (Urban Studies)
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Espace réservé à l’usage d’un particulier, sans lui appartenir.

CONT

LES BORIES DU SERRE sont 3 groupes de cabanons pointus, contemporains[...]Situés sur un vaste terrain en restanques, ils sont distant d’au moins 20 mètres les uns des autres. Indépendants, sans vis-à-vis, isolés par de nombreuses haies et murs de restanques, chaque groupe de cabanons bénéficie d’un espace privatif d’au moins 300 m2, boisé(chênes centenaires) afin de jouir d’une fraîcheur ombragée durant la canicule de l'été.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Reglamentación (Urbanismo)
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Landscape Architecture
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A barrier, made of shrubs and trees, used to protect an area against noise, wind, visual intrusions, and sometimes to delimit or beautify a site.

CONT

Depending on objectives, a vegetative screen may be completely opaque to totally screen a view or it may be of various degrees of transparency to provide partial screening. To establish an effective vegetative screen, one needs first to analyse the point(s) from which the viewer will be looking, the height of the unattractive element(s), the distance between the viewer and the unsightly element, and the landform configuration ...

OBS

vegetation screen: term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • vegetation wall

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Architecture paysagère
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Barrière constituée d’arbres ou d’arbustes en vue de protéger un endroit des bruits, des vents ou des intrusions visuelles, et parfois de le délimiter ou de l’embellir.

CONT

Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille.

OBS

écran végétal; écran de végétation : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Public Utilities (Civil Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Bordures arbustives. On peut concevoir deux catégories de bordures : a) Celles qui sont de dimensions petites ou moyennes ne possèdent pas une végétation d’une régularité parfaite et forment transition avec les haies et les massifs; b) Celles qui sont de hauteur très réduite, très régulières, destinées à encadrer et à limiter nettement d’autres éléments du jardin comme les plates-bandes, par exemple. Les premières peuvent être constituées d’arbustes appartenant à de nombreuses espèces; les plus intéressantes sont cependant les bordures fleuries unicolores formées d’une seule variété.

OBS

Arbustif : Qui se rapporte aux arbustes. Végétation arbustive. Cultures arbustives : d’arbustes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Floriculture
CONT

Les haies d’agrément, qui entourent les jardins ou les parcs associés aux habitations, sont constituées par des arbustes à fleurs ou à feuillage ornemental(lilas, myrte, tamarinier, faux ébénier, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1992-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The [art or practice of] clipping and training of shrubs into ornamental but unnatural shapes.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Arboriculture fruitière
DEF

Technique décorative par laquelle on taille architecturellement les arbres des jardins.

DEF

Art de tailler des arbres et des haies en formes décoratives.

CONT

La topiaire est de nouveau à la mode.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Bois clos de murs ou de haies servant de réserve de chasse.(Dictionnaire de sylviculture)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Landscape Architecture
CONT

Native stone and wood were preferred materials, but mounds of earth, sod embankments, surplus brush piled on the edge of cleared land, and planted hedges also were used for fencing in many regions.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Architecture paysagère
CONT

Les haies artificielles sont celles que l'homme a récemment implantées.

OBS

Certaines sont constituées d’une seule espèce, plus ou moins adaptée au climat et au sol. Elles sont vulnérables, car, si une maladie ou un insecte(...) vient attaquer cette espèce, des kilomètres de haie peuvent être contaminés et peuvent disparaître. En outre, elles sont biologiquement pauvres, puisque la flore, trop simplifiée, ne peut héberger de nombreux hôtes. D'autres sont constituées, dès la plantation, d’une association de plusieurs espèces. Dans ce cas, elles acquièrent en peu d’années les qualités écologiques des haies naturelles. Ce sont ces haies artificielles à flore variée, aptes à devenir "naturelles", que l'on cherche aujourd’hui à réimplanter.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les haies naturelles sont installées depuis un temps suffisamment long(généralement plusieurs dizaines ou centaines d’années) pour que le jeu des équilibres écologiques en ait modelé la flore(reflet du sol, du climat, de la topographie, etc.) et la faune, qui est d’autant plus variée que la flore est diverse.

OBS

Les haies naturelles ont pu s’installer de trois manières :"relique" de la forêt primitive, dont les clairières défrichées ont donné naissance aux champs cultivés; installation spontanée sur des lignes délaissées, le plus souvent des zones non labourées ou non pâturées(ruptures de pente, talus, affleurements rocheux ou humides, limites de propriété, bords de chemins, de fossés ou de ruisseaux, etc.) ;plantation ancienne par l'homme, le plus souvent d’un nombre limité d’espèces(une espèce d’arbres + une espèce d’arbustes), mais auxquelles s’est associée progressivement une flore spontanée d’arbres, d’arbustes, d’arbrisseaux et de plantes herbacées.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Landscape Architecture
DEF

A barrier formed by rows of shrubs and trees planted in such a manner as to exclude visual nuisance.

OBS

This barrier, especially when formed by plants with throns or pickles, can be used for protection from intruders as well as for screening.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Architecture paysagère
DEF

Rideau d’arbres, de haies et/ou de plantations diverses, aménagé dans le but exprès de masquer certaines vues.

CONT

Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1987-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
DEF

type of wood used as a building material.

OBS

pegwood : a spindle tree (Euonymus europaeus).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
OBS

Le fusain d’Europe (...) vulgairement appelé bonnet de prêtre ou bonnet carré, à cause de la forme de son fruit, a un bois très dur, employé en tournage et en marqueterie (...)

OBS

Euonymus europaeus. Fusain d’Europe, Bonnet carré. Grand arbuste commun dans les haies européennes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1987-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Se dit du [cheval] concurrent dans une course de haies.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1985-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Silviculture
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

pruning shears made with handles 24 to 30 inches in length and used for cutting branches of trees and shrubs.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Sylviculture
  • Soin des cultures (Agriculture)
CONT

De très forts sécateurs ont été établis pour un travail à deux mains et le sectionnement de fortes branches, dans le rabattage périodique des haies vives, par exemple. Ces sécateurs, dénommés ébrancheurs(...) sont à deux lames frottantes, toutes deux arquées en bec de perroquet pour bien enserrer les branches à couper. Leurs lames sont prolongées par des manches de force, de 40 à 50 cm de longueur, en bois tourné.

OBS

Ne pas confondre l’emploi spécialisé du mot «ébrancheur» avec son sens général qui est celui de «serpe ou scie pour élaguer».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1984-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
OBS

This instrument is employed for dressing the sides of hedges. It is a slightly curved blade, attached to a handle about 4 feet long.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Instrument tranchant qui sert à tondre les haies et les palissades.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1984-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
OBS

for clipping hedges and for topiary work, ... They are made with blades 8 in., 9 in., or 10 in. long, with or without a notch at the lower end of the blade to enable thick shoots to be cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

gros ciseaux, outil qui sert(...) à tailler les arbustes, les haies, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1982-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

a horse race over a flat course equipped with moveable hurdles.

CONT

(...) hurdle races (...) are run over a distance of two miles or more. Regulations lay down that there must be at least (...) eight flights of hurdles in every two miles in each hurdle race - the hurdles, packed with gorse and slightly sloped, being not less than 3 ft. 6 in. (1.06 m.) from bottom bar to top bar.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

course de chevaux dans laquelle ceux-ci doivent franchir des haies naturelles ou artificielles alternant de distance en distance avec des claies.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

Pepnicriste, hoitéculteurs et morcisters, no 115, mars 71, p 21 RA

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

course de haies

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
CONT

For tall stout hedges a long handle is used and the implement is then sometimes called a hedge-slasher.

Terme(s)-clé(s)
  • hedge slasher

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Instrument servant à tondre les haies.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :