TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALAGE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slipway
1, fiche 1, Anglais, slipway
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slip 2, fiche 1, Anglais, slip
correct, nom
- haul out slip 3, fiche 1, Anglais, haul%20out%20slip
- hauling-up slip 4, fiche 1, Anglais, hauling%2Dup%20slip
- haul-up slip 5, fiche 1, Anglais, haul%2Dup%20slip
- hauling slip 6, fiche 1, Anglais, hauling%20slip
- marine haulout slip 7, fiche 1, Anglais, marine%20haulout%20slip
- marine haul-out 8, fiche 1, Anglais, marine%20haul%2Dout
- haul-out ramp 9, fiche 1, Anglais, haul%2Dout%20ramp
- slip dock 10, fiche 1, Anglais, slip%20dock
correct
- dock slip 11, fiche 1, Anglais, dock%20slip
- marine slipway 12, fiche 1, Anglais, marine%20slipway
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slipway: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 13, fiche 1, Anglais, - slipway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slip way
- dockslip
- marine haul-out slip
- marine haulout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cale de halage
1, fiche 1, Français, cale%20de%20halage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cale 2, fiche 1, Français, cale
correct, nom féminin
- piste de halage 3, fiche 1, Français, piste%20de%20halage
nom féminin
- rampe de halage 4, fiche 1, Français, rampe%20de%20halage
nom féminin
- rampe d’accès à l’eau 5, fiche 1, Français, rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cale d’échouage. 6, fiche 1, Français, - cale%20de%20halage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 1, Français, - cale%20de%20halage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
- Puertos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carretón de grada
1, fiche 1, Espagnol, carret%C3%B3n%20de%20grada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warping drum
1, fiche 2, Anglais, warping%20drum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [fishing] vessel runs at the speed of about two knots pulling the trawl nets. The net is hauled at a speed of about 25 meters/minute with the warping drum driven by the main engine. The pulling force of the net is about 400 kg. ... The net is composed of two long wings and a cod-end, so it looks like a pair of trousers. The length of each warp is 150 meters, and the warp is hauled by a warping drum driven from the main engine. 2, fiche 2, Anglais, - warping%20drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tambour de halage
1, fiche 2, Français, tambour%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boat cradle
1, fiche 3, Anglais, boat%20cradle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 3, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The framework on which a ship rests during construction or repairs, and on which she slides at launching. 3, fiche 3, Anglais, - boat%20cradle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ber de bateau
1, fiche 3, Français, ber%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ber d’embarcation 1, fiche 3, Français, ber%20d%26rsquo%3Bembarcation
correct, nom masculin
- ber 2, fiche 3, Français, ber
correct, nom masculin, uniformisé
- berceau 3, fiche 3, Français, berceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forte charpente épousant la forme de la carène d’un bateau et destinée à soutenir celui-ci lors d’opérations diverses :halage, mise à l'eau, transport. 4, fiche 3, Français, - ber%20de%20bateau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ber; berceau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 3, Français, - ber%20de%20bateau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- basada
1, fiche 3, Espagnol, basada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuna 2, fiche 3, Espagnol, cuna
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Armazón dispuesta debajo del casco y sobre la cual baja el buque por la grada al ser botado. 3, fiche 3, Espagnol, - basada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winches
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chain hauling winch
1, fiche 4, Anglais, chain%20hauling%20winch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the refit preparations of [the patrol vessel included] design work for the installation arrangements of a 20 tonne crane, inclusion of a new chain hauling winch, and emergency towing bitts ... 2, fiche 4, Anglais, - chain%20hauling%20winch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Treuils
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- treuil de halage à chaîne
1, fiche 4, Français, treuil%20de%20halage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- net hauler
1, fiche 5, Anglais, net%20hauler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
… [a] mechanically driven sheave for helping to haul gillnets, driftnets, etc. 2, fiche 5, Anglais, - net%20hauler
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nethauler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vire-filet
1, fiche 5, Français, vire%2Dfilet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grande poulie mécanisée servant au halage des filets maillants. 1, fiche 5, Français, - vire%2Dfilet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- halador de red
1, fiche 5, Espagnol, halador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle towline
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20towline
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle towline: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - vehicle%20towline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble de halage
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
câble de halage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20de%20halage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- span dog
1, fiche 7, Anglais, span%20dog
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
span dog: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - span%20dog
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crochet de halage
1, fiche 7, Français, crochet%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crochet de halage : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - crochet%20de%20halage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slipway
1, fiche 8, Anglais, slipway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
slipway: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - slipway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cale de halage
1, fiche 8, Français, cale%20de%20halage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cale de halage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 8, Français, - cale%20de%20halage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sheepshank 1, fiche 9, Anglais, sheepshank
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch. 2, fiche 9, Anglais, - sheepshank
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends. 3, fiche 9, Anglais, - sheepshank
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sheepshank: term also used in sailing. 4, fiche 9, Anglais, - sheepshank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nœud de jambe de chien
1, fiche 9, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jambe de chien 2, fiche 9, Français, jambe%20de%20chien
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d’exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques. 3, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d’un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu’on n’a pas le moyen de trancher [...] 4, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
jambe de chien : terme employé aussi à la voile. 2, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de boza
1, fiche 9, Espagnol, vuelta%20de%20boza
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terminal's trackshed
1, fiche 10, Anglais, terminal%27s%20trackshed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal's trackshed. ... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch (cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, fiche 10, Anglais, - terminal%27s%20trackshed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hangar ferroviaire du silo
1, fiche 10, Français, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d’un treuil(câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s’effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s’effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, fiche 10, Français, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Overhead Cableways
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground-lead cable logging
1, fiche 11, Anglais, ground%2Dlead%20cable%20logging
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ground-lead logging 2, fiche 11, Anglais, ground%2Dlead%20logging
correct
- ground-line cable logging 1, fiche 11, Anglais, ground%2Dline%20cable%20logging
correct
- ground-line logging 1, fiche 11, Anglais, ground%2Dline%20logging
correct
- ground-lead hauling 1, fiche 11, Anglais, ground%2Dlead%20hauling
correct, Nouvelle-Zélande
- ground hauling 1, fiche 11, Anglais, ground%20hauling
correct, Nouvelle-Zélande
- ground snigging 1, fiche 11, Anglais, ground%20snigging
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of powered cable logging in which the main line is led out to the logs through a lead block fastened close to ground level (the ground lead) for ground skidding, no spar tree rigging being required. 1, fiche 11, Anglais, - ground%2Dlead%20cable%20logging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generally operated by a double-drum power-unit carrying the main and haul-back lines. 1, fiche 11, Anglais, - ground%2Dlead%20cable%20logging
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- téléphérage au sol
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Téléphérage mécanisé, mettant notamment en œuvre un câble tracteur qui est maintenu à proximité du sol par une poulie-guide spéciale(poulie-guide au sol) ;le halage au sol permet de ne pas se servir de cabrettes ou arbres-pylônes. 1, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20au%20sol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est généralement équipé avec un treuil à double tambour où viennent s’enrouler le câble tracteur principal et le câble tracteur de retour. 1, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20au%20sol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20au%20sol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- téléférage au sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
- Transportadores aéreos por cable
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desembosque con cable rastrero
1, fiche 11, Espagnol, desembosque%20con%20cable%20rastrero
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winches
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electric assembly winch 1, fiche 12, Anglais, electric%20assembly%20winch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treuil de montage électrique
1, fiche 12, Français, treuil%20de%20montage%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treuil de montage ou halage à patins [...] 1, fiche 12, Français, - treuil%20de%20montage%20%C3%A9lectrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marine railway dry dock 1, fiche 13, Anglais, marine%20railway%20dry%20dock
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cale sèche munie de rails de halage
1, fiche 13, Français, cale%20s%C3%A8che%20munie%20de%20rails%20de%20halage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine railway
1, fiche 14, Anglais, marine%20railway
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rail system extending below navigable waters designed to bring harbour craft out of the water for repair. 2, fiche 14, Anglais, - marine%20railway
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
marine railway : term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 14, Anglais, - marine%20railway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rails de halage
1, fiche 14, Français, rails%20de%20halage
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- slip de carénage 2, fiche 14, Français, slip%20de%20car%C3%A9nage
anglicisme, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voie ferrée s’étendant sous les eaux navigables pour permettre de tirer les bâtiments de servitude de l’eau en vue de travaux de réparation. 2, fiche 14, Français, - rails%20de%20halage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slip de carénage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 14, Français, - rails%20de%20halage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marine railway
1, fiche 15, Anglais, marine%20railway
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- patent slip 2, fiche 15, Anglais, patent%20slip
correct
- marine railway slip 3, fiche 15, Anglais, marine%20railway%20slip
- marine ways 4, fiche 15, Anglais, marine%20ways
pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A slipway with rails for ship cradles. 5, fiche 15, Anglais, - marine%20railway
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cale de halage munie de rails
1, fiche 15, Français, cale%20de%20halage%20munie%20de%20rails
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- slip de carénage 2, fiche 15, Français, slip%20de%20car%C3%A9nage
anglicisme, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Transport
- Canals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- towpath
1, fiche 16, Anglais, towpath
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- towing path 2, fiche 16, Anglais, towing%20path
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A path (as along a canal) traveled by man or animals towing boats. 1, fiche 16, Anglais, - towpath
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport par eau
- Canaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chemin de halage
1, fiche 16, Français, chemin%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chemin qui longe les berges d’un canal et qu’empruntent les moyens de traction de péniches. 2, fiche 16, Français, - chemin%20de%20halage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- warping buoy
1, fiche 17, Anglais, warping%20buoy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- warping-buoy 2, fiche 17, Anglais, warping%2Dbuoy
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A buoy used in warping a vessel. 2, fiche 17, Anglais, - warping%20buoy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouée de halage
1, fiche 17, Français, bou%C3%A9e%20de%20halage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Ship and Boat Parts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 18, Anglais, painter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cotton or manilla line attached to the bow and/or stern decks. 1, fiche 18, Anglais, - painter
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The painter should be long enough to attach to the underside of the midship thwart or the gunwales where it is readily accessible. 1, fiche 18, Anglais, - painter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
painter: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 18, Anglais, - painter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Parties des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- corde de halage
1, fiche 18, Français, corde%20de%20halage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bosse 1, fiche 18, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corde attachée à l’avant du canot. 1, fiche 18, Français, - corde%20de%20halage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bosse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 18, Français, - corde%20de%20halage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- towing tractor
1, fiche 19, Anglais, towing%20tractor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tracteur de halage
1, fiche 19, Français, tracteur%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Mining Equipment and Tools
- Farm Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dragline
1, fiche 20, Anglais, dragline
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- drag-line 2, fiche 20, Anglais, drag%2Dline
correct
- dragline excavator 3, fiche 20, Anglais, dragline%20excavator
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A type of excavating equipment which casts a rope-hung bucket a considerable distance, collects the dug material by pulling the bucket toward itself on the ground with a second rope, elevates the bucket, and dumps the material on a spoil bank, in a hopper, or on a pile. 4, fiche 20, Anglais, - dragline
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pelle à benne traînante
1, fiche 20, Français, pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dragline 2, fiche 20, Français, dragline
correct, nom féminin
- excavateur à benne traînante 3, fiche 20, Français, excavateur%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pelle mécanique à câbles utilisée pour l'extraction à distance de matériaux meubles(terre, sable, gravier, etc.) et comprenant une flèche grue avec un godet racleur actionné par un câble de levage et un câble de halage. 4, fiche 20, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La dragline se compose généralement d’un godet racleur articulé, dont les mouvements sont assurés par des câbles mus par un treuil, comportant un tambour de levage et un tambour de traction. 5, fiche 20, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les draglines utilisées dans les mines sont des pelles de grande dimension (appelées aussi pelles à benne traînante) dans lesquelles le godet, dont la capacité peut atteindre 170 m³ est relié à la flèche par un système de câbles qui permettent de l’envoyer assez loin et de le ramener en le traînant sur le tas à charger. 5, fiche 20, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pelle à benne traînante : terme normalisé par l’OLF. 4, fiche 20, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
pelle à benne traînante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 20, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Maquinaria agrícola
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- draga lina
1, fiche 20, Espagnol, draga%20lina
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- excavadora de cuchara de arrastre 1, fiche 20, Espagnol, excavadora%20de%20cuchara%20de%20arrastre
nom féminin
- draga de cable 2, fiche 20, Espagnol, draga%20de%20cable
nom féminin
- dragalina 2, fiche 20, Espagnol, dragalina
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- on-site hauling 1, fiche 21, Anglais, on%2Dsite%20hauling
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Context: Construction of Hydro-electric power plants in Manitoba.] Construction contracts on major projects identified for direct negotiation or restricted tender [include]: Principal structures contracts: - Painting. - On-site hauling. - Forebay clearing. 1, fiche 21, Anglais, - on%2Dsite%20hauling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transport des charges sur place
1, fiche 21, Français, transport%20des%20charges%20sur%20place
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- transport des charges sur le chantier 1, fiche 21, Français, transport%20des%20charges%20sur%20le%20chantier
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nous proposons le terme générique «transport» parce que nous ne sommes pas certaine du mode exact de transport(roulage [sol], halage [eau] ?) 1, fiche 21, Français, - transport%20des%20charges%20sur%20place
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beaching wheel 1, fiche 22, Anglais, beaching%20wheel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The new single ski had a pair of retractable beaching wheels at the end, allowing the aircraft to beach itself. 1, fiche 22, Anglais, - beaching%20wheel
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- beaching wheels
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roue de halage
1, fiche 22, Français, roue%20de%20halage
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- roues de halage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hauling 1, fiche 23, Anglais, hauling
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hauling several trunks. When you haul a load of several trunks using a cable and keyhole sliders, you must try to anticipate the movement which the trunks will make when the cable is taut. 2, fiche 23, Anglais, - hauling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- halage
1, fiche 23, Français, halage
nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le halage de plusieurs troncs. Lorsque vous tirez une charge de plusieurs troncs à l'aide du câble et de ses attaches coulissantes, vous devez tenter de prévoir le mouvement que les troncs effectueront lorsque le câble sera tendu. 2, fiche 23, Français, - halage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- halaje
1, fiche 23, Espagnol, halaje
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Winches
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hauling winch 1, fiche 24, Anglais, hauling%20winch
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 24, La vedette principale, Français
- treuil de halage
1, fiche 24, Français, treuil%20de%20halage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante de halaje
1, fiche 24, Espagnol, cabrestante%20de%20halaje
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Road Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- skidding road
1, fiche 25, Anglais, skidding%20road
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- skidding trail 1, fiche 25, Anglais, skidding%20trail
correct, Canada
- skid trail 2, fiche 25, Anglais, skid%20trail
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A trail cut through the bush for dragging or hauling logs from the cutting area. 1, fiche 25, Anglais, - skidding%20road
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Transport routier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- piste de débardage
1, fiche 25, Français, piste%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chemin de vidange 2, fiche 25, Français, chemin%20de%20vidange
correct, nom masculin
- chemin de halage 3, fiche 25, Français, chemin%20de%20halage
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
débardage : [...] évacuation, jusqu’à une place de dépôt, des produits façonnés sur la coupe par les bûcherons. 4, fiche 25, Français, - piste%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
- Transporte por carretera
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pista para acarrear trozas
1, fiche 25, Espagnol, pista%20para%20acarrear%20trozas
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drag line
1, fiche 26, Anglais, drag%20line
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any cable, chain, etc. that does the actual hauling. 1, fiche 26, Anglais, - drag%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In tractor logging, the cable reeved through or carried over the fairlead from the winch drum. 1, fiche 26, Anglais, - drag%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- câble de traînage
1, fiche 26, Français, c%C3%A2ble%20de%20tra%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- câble de halage 1, fiche 26, Français, c%C3%A2ble%20de%20halage
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour le traînage [...] 1, fiche 26, Français, - c%C3%A2ble%20de%20tra%C3%AEnage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Plus] particulièrement, dans le débusquage par tracteur, le câble de traction des grumes qui, passant par le guindeau, vient s’enrouler sur le treuil. 1, fiche 26, Français, - c%C3%A2ble%20de%20tra%C3%AEnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cable de arrastre
1, fiche 26, Espagnol, cable%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 27, Anglais, tracking
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses ropes to work a boat upstream from the shore. 2, fiche 27, Anglais, - tracking
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- halage
1, fiche 27, Français, halage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour diriger une embarcation le long d’un cours d’eau vers l’amont, à partir de la rive, au moyen de cordes. 2, fiche 27, Français, - halage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- swinging
1, fiche 28, Anglais, swinging
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The operation of any haul (more particularly by cableway) subsequent to yarding, as often necessitated by topography. 1, fiche 28, Anglais, - swinging
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
If effected by tractor, is termed "roading". 1, fiche 28, Anglais, - swinging
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- halage après débusquage
1, fiche 28, Français, halage%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9busquage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hauling with a pulley 1, fiche 29, Anglais, hauling%20with%20a%20pulley
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Hauling with a pulley. Sometimes, the direction of the skidding trail or the narrowness of the track mean that the tractor and its winch cannot be positioned so that the trees are brought out in a straight line directly to the track. In that case, using a pulley makes it possible to bring the logs out indirectly by angling the path of the cable. Depending on the position of the pulley, the logs may be placed parallel or perpendicular to the track, for loading onto the trailer. 1, fiche 29, Anglais, - hauling%20with%20a%20pulley
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- halage avec poulie
1, fiche 29, Français, halage%20avec%20poulie
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Halage avec poulie. Parfois, l'orientation du sentier de débusquage ou l'étroitesse du chemin ne permet pas de positionner le tracteur et son treuil dans l'angle de halage pour sortir les troncs directement dans le chemin. L'utilisation d’une poulie permet alors de sortir le bois indirectement, en déviant la trajectoire du câble. Selon la position de la poulie, le bois peut être placé parallèlement ou perpendiculairement au chemin, en vue du chargement dans la remorque. 1, fiche 29, Français, - halage%20avec%20poulie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- drag chain
1, fiche 30, Anglais, drag%20chain
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dragging chain 1, fiche 30, Anglais, dragging%20chain
correct
- skid chain 1, fiche 30, Anglais, skid%20chain
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chain used for dragging out logs. 1, fiche 30, Anglais, - drag%20chain
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chaîne de traînage
1, fiche 30, Français, cha%C3%AEne%20de%20tra%C3%AEnage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- chaîne de halage 1, fiche 30, Français, cha%C3%AEne%20de%20halage
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chaîne servant à traîner les billes de bois. 2, fiche 30, Français, - cha%C3%AEne%20de%20tra%C3%AEnage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cadena de arrastre
1, fiche 30, Espagnol, cadena%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shortwall coal-cutter
1, fiche 31, Anglais, shortwall%20coal%2Dcutter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- shortwall coal cutter 2, fiche 31, Anglais, shortwall%20coal%20cutter
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A modified coal-cutter for use on shortwall faces, as opposed to a longwall coal-cutter. The jib is the body of the machine. A large proportion of time is spent in jibbing or sumping-in or out at the beginning and end of its cutting run across the face. 1, fiche 31, Anglais, - shortwall%20coal%2Dcutter
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- short-wall coal-cutter
- short-wall coal cutter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- haveuse shortwall
1, fiche 31, Français, haveuse%20shortwall
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Haveuses Shortwall. Elles sont très employées aux U. S. A. On les a baptisées shortwall(front court) par opposition aux haveuses de taille ou «longwall». Elles sont en deux parties assemblées par boulons et goujons(au lieu de trois parties dans les longwall). L'avant contient le moteur. L'arrière comprend à la fois l'attaque du bras(bras rigide qui se prolonge sous la haveuse) et celle de deux tambours de halage à axe horizontal. La machine est complétée par plusieurs poulies de renvoi de câble, placées aux angles de la machine. 1, fiche 31, Français, - haveuse%20shortwall
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Forestry Operations
- Wood Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Forestry, Logging and Log Hauling Regulation
1, fiche 32, Anglais, Forestry%2C%20Logging%20and%20Log%20Hauling%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Workplace Safety and Health Act. 1, fiche 32, Anglais, - Forestry%2C%20Logging%20and%20Log%20Hauling%20Regulation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Santé et sécurité au travail
- Exploitation forestière
- Industrie du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Règlement sur la foresterie, l'exploitation forestière et le halage des billots
1, fiche 32, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20foresterie%2C%20l%27exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20le%20halage%20des%20billots
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité et l’hygiène du travail. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20foresterie%2C%20l%27exploitation%20foresti%C3%A8re%20et%20le%20halage%20des%20billots
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- warping head 1, fiche 33, Anglais, warping%20head
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poupée de halage
1, fiche 33, Français, poup%C3%A9e%20de%20halage
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sur un treuil ou un cabestan. 1, fiche 33, Français, - poup%C3%A9e%20de%20halage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vehicle-mounted cargo-handling device
1, fiche 34, Anglais, vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cargo-handling device 1, fiche 34, Anglais, cargo%2Dhandling%20device
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Horizontal or vertical cargo-handling device, installed on road vehicles, designed for loading or unloading. 1, fiche 34, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples of vehicle-mounted cargo-handling devices are the elevating tailgate, the crane, the loading boom, the towing winch and the tilt subframe. 1, fiche 34, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20cargo%2Dhandling%20device
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention embarqué
1, fiche 34, Français, dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention verticale ou horizontale, monté sur un véhicule routier et servant à son chargement et à son déchargement. 1, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les principaux dispositifs de manutention embarqués sont le hayon élévateur, la grue, le bras de chargement, le portique à potence, le treuil de halage et le faux cadre basculant. 1, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo para manejo de carga montado en el vehículo
1, fiche 34, Espagnol, dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de carga vertical u horizontal que se monta sobre un vehículo de transporte y sirve para recoger y depositar la carga. 1, fiche 34, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Los principales dispositivos de carga incorporados son la plataforma levadiza, la grúa, el brazo de carga, el puente de apoyo, el torno de cables y el bastidor auxiliar giratorio. 1, fiche 34, Espagnol, - dispositivo%20para%20manejo%20de%20carga%20montado%20en%20el%20veh%C3%ADculo
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Pulleys and Belts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- car puller
1, fiche 35, Anglais, car%20puller
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sussex Silica had recently built a permanent -- on the south side of the track C-60. (Contexte fourni par la cliente, Denise Lebanc, Affaires publiques, Moncton, 2266) 2, fiche 35, Anglais, - car%20puller
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Poulies et courroies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mécanisme de halage
1, fiche 35, Français, m%C3%A9canisme%20de%20halage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dispositif de halage 2, fiche 35, Français, dispositif%20de%20halage
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mécanisme de halage est une terme générique. Au CN, ce mécanisme est composé d’un câble de traction et soit d’un palan, d’un treuil ou d’un cabestan. On utilise l'expression tirfor dans les triages pour le désigner, mais ce terme est une marque déposée de palan. 3, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CNR-Montréal 3 nov. 1970 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de halage : Terme uniformisé par le CN. 3, fiche 35, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20halage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wooden slipway 1, fiche 36, Anglais, wooden%20slipway
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cage de hâlage en bois
1, fiche 36, Français, cage%20de%20h%C3%A2lage%20en%20bois
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Gril de carénage en bois transtechnique. 1, fiche 36, Français, - cage%20de%20h%C3%A2lage%20en%20bois
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- roll-on, roll-off system
1, fiche 37, Anglais, roll%2Don%2C%20roll%2Doff%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- roll-on, roll-off detachable container system 1, fiche 37, Anglais, roll%2Don%2C%20roll%2Doff%20detachable%20container%20system
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention multibenne
1, fiche 37, Français, dispositif%20de%20manutention%20multibenne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- roll-on roll-off 1, fiche 37, Français, roll%2Don%20roll%2Doff
à éviter
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention horizontale comprenant un faux cadre basculant et un treuil de halage servant à la préhension et à la dépose de carrosseries amovibles. 1, fiche 37, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La manutention des carrosseries amovibles s’effectue par glissement, celles-ci étant dotées d’un anneau d’accrochage à l’avant et de rouleaux ou de skis porteurs fixés à leur soubassement. 1, fiche 37, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 37, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Forestry Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- span dog 1, fiche 38, Anglais, span%20dog
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Exploitation forestière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- crochet de halage
1, fiche 38, Français, crochet%20de%20halage
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- car spotter capstan type 1, fiche 39, Anglais, car%20spotter%20capstan%20type
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cabestan pour halage de wagons
1, fiche 39, Français, cabestan%20pour%20halage%20de%20wagons
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mise en place de wagons. 1, fiche 39, Français, - cabestan%20pour%20halage%20de%20wagons
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Sécurité chez les dockers et les mariniers. (2 ième édition, Inst. national de sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, Paris, p. 21). 1, fiche 39, Français, - cabestan%20pour%20halage%20de%20wagons
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hauling line 1, fiche 40, Anglais, hauling%20line
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- tow rope 1, fiche 40, Anglais, tow%20rope
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- touée
1, fiche 40, Français, tou%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble de remorquage et de halage. 1, fiche 40, Français, - tou%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Aussière de touée. 1, fiche 40, Français, - tou%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cabo de remolque
1, fiche 40, Espagnol, cabo%20de%20remolque
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Winches
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- capstan winch
1, fiche 41, Anglais, capstan%20winch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 41, La vedette principale, Français
- treuil de halage à axe vertical
1, fiche 41, Français, treuil%20de%20halage%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- treuil à moufle 2, fiche 41, Français, treuil%20%C3%A0%20moufle
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rapid plow
1, fiche 42, Anglais, rapid%20plow
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- high-speed plough 2, fiche 42, Anglais, high%2Dspeed%20plough
correct
- high speed coal plow 1, fiche 42, Anglais, high%20speed%20coal%20plow
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Rapid plows. The Loebbehobel is a rapid plow which is equipped with three or four protruding picks or bits. The plow is double-ended and cuts as it traverses in each direction along the face. The machine normally travels at a speed of about 75 ft/min and takes a slice of coal 3-4 in. thick off the face at each pass. It is pulled to and fro by an endless chain which is driven by the gearheads at each end of the armored conveyor. Maximum pulling force is about 20 tons. This machine is capable of working in seams 1 ft 8 in. thick up to 7 ft thick and can produce, load, and deliver to a gate conveyor from 1.5 to 5 tons/min. The plow works well in seams which are soft or are hard but friable but will not work well in coal which is "tough" or "woody". 1, fiche 42, Anglais, - rapid%20plow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rabot rapide
1, fiche 42, Français, rabot%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le rabot rapide(...) En plan, le rabot est un trapèze prolongé par deux lames de guidage passant sous le convoyeur cuirassé. Un tube fixé au convoyeur sert de guide au rabot. En même temps, il loge le brin de retour de la chaîne de halage, le brin d’attaque étant par contre libre à front de taille. Le blindé a une tête motrice à chaque extrémité de la taille, qui entraîne en même temps la chaîne du rabot. L'entraînement se fait par embrayage commandé automatiquement par le rabot lui-même qui arrivé en fin de taille, déclenche le dispositif de commande et d’inversion(...) 1, fiche 42, Français, - rabot%20rapide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- span dog
1, fiche 43, Anglais, span%20dog
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- drag shackle 1, fiche 43, Anglais, drag%20shackle
correct
- span shackle 1, fiche 43, Anglais, span%20shackle
correct
- crotch grabs 1, fiche 43, Anglais, crotch%20grabs
correct, pluriel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A pair of sharp claws connected by chain or iron bar to a single ring. Used to grapple timber. 1, fiche 43, Anglais, - span%20dog
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Another version of the "span dog" may be found under the form of one continuous chain connected at each end to a pair of claws. 2, fiche 43, Anglais, - span%20dog
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- crochets de halage
1, fiche 43, Français, crochets%20de%20halage
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Proposé après entente avec M. P. E. Lacroix, archiviste de Parcs Canada à Québec. 1, fiche 43, Français, - crochets%20de%20halage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Materials Handling
- Water Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- haulage device 1, fiche 44, Anglais, haulage%20device
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Manutention
- Transport par eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dispositif de halage
1, fiche 44, Français, dispositif%20de%20halage
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Earthmoving
- Winches
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- main roller 1, fiche 45, Anglais, main%20roller
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Terrassement
- Treuils
Fiche 45, La vedette principale, Français
- galet de guidage principal
1, fiche 45, Français, galet%20de%20guidage%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans un dispositif guide-câble pour treuil, galet inférieur sur lequel s’appuie constamment le câble lors du halage. 1, fiche 45, Français, - galet%20de%20guidage%20principal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- drag chain 1, fiche 46, Anglais, drag%20chain
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chaîne de halage
1, fiche 46, Français, cha%C3%AEne%20de%20halage
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- towing company 1, fiche 47, Anglais, towing%20company
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transports
Fiche 47, La vedette principale, Français
- compagnie de halage 1, fiche 47, Français, compagnie%20de%20halage
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-09-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trackage 1, fiche 48, Anglais, trackage
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(sur les canaux) 1, fiche 48, Français, - halage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hauldown and rapid securing system 1, fiche 49, Anglais, hauldown%20and%20rapid%20securing%20system
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système de halage et d’arrimage rapide
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20de%20halage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage%20rapide
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
le 23 août 1967 1, fiche 49, Français, - syst%C3%A8me%20de%20halage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage%20rapide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tow path 1, fiche 50, Anglais, tow%20path
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 50, Français, balise
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Chemin de halage. 1, fiche 50, Français, - balise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Winches
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- haulage and incline hoists 1, fiche 51, Anglais, haulage%20and%20incline%20hoists
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 51, La vedette principale, Français
- treuil de halage et de plan incliné
1, fiche 51, Français, treuil%20de%20halage%20et%20de%20plan%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- haul out facility 1, fiche 52, Anglais, haul%20out%20facility
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- installation de halage 1, fiche 52, Français, installation%20de%20halage
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lumber railway 1, fiche 53, Anglais, lumber%20railway
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chemin de fer de halage 1, fiche 53, Français, chemin%20de%20fer%20de%20halage
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- marine haul out and fitting out wharf 1, fiche 54, Anglais, marine%20haul%20out%20and%20fitting%20out%20wharf
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- quai d’armement pourvu d’un appareil de halage 1, fiche 54, Français, quai%20d%26rsquo%3Barmement%20pourvu%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20halage
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- marine way 1, fiche 55, Anglais, marine%20way
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- piste de halage 1, fiche 55, Français, piste%20de%20halage
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- warp pull 1, fiche 56, Anglais, warp%20pull
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 56, La vedette principale, Français
- halage par les aussières 1, fiche 56, Français, halage%20par%20les%20aussi%C3%A8res
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tirage du grelin 1, fiche 56, Français, tirage%20du%20grelin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- beaching gear 1, fiche 57, Anglais, beaching%20gear
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- appareil de halage à terre
1, fiche 57, Français, appareil%20de%20halage%20%C3%A0%20terre
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(des hydravions) 1, fiche 57, Français, - appareil%20de%20halage%20%C3%A0%20terre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- teaming 1, fiche 58, Anglais, teaming
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Where work in or for the purpose of an industry (e.g. logging, teaming, trucking, building) is let to a contractor. 1, fiche 58, Anglais, - teaming
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- halage du bois
1, fiche 58, Français, halage%20du%20bois
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Pulleys and Belts
- Forestry Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rigging 1, fiche 59, Anglais, rigging
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The cables, blocks, and other equipment used in power skidding and hauling logs. 1, fiche 59, Anglais, - rigging
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Poulies et courroies
- Exploitation forestière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- câblage
1, fiche 59, Français, c%C3%A2blage
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des câbles, haubans, poulies et crochets utilisés pour le chargement et le halage des grumes. 1, fiche 59, Français, - c%C3%A2blage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


