TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALEFIS CULASSE [6 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The most popular form of cut for both diamonds and coloured stones totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion).

CONT

The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts.

CONT

Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone ... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds ... and those with 58 facets ... full cuts.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

La forme de taille la plus populaire pour le diamant et les pierres de couleur. Elle se compose de 58 facettes : 1 table, 8 bezels(ou coins de table), 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondis(sur la couronne) et 8 pavillons(coins de culasse), 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondis(sur la culasse).

CONT

La taille brillant classique comporte 57 facettes, et 58 en comptant la colette.

CONT

Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine.

CONT

La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, cœur, ovale, coussin et coussin antique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

To create the final 40 facets: 8 stars, 16 crown halves, 16 pavilion halves.

CONT

Describe the traditional polishing sequence: a) crosswork the diamond: - follow company policies and cut specifications for the angles and indices; - block the diamond: ... - lap the diamond: ... b) brillianteer the diamond: create the final 40 facets: 8 stars; 16 crown halves; 16 pavilion halves; re-smooth the table, if required.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Placer les 40 dernières facettes : 8 étoiles, 16 haléfis de couronne et 16 haléfis de culasse.

CONT

On brillante le diamant notamment lors d’une taille brillant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The dimension of the outer edge of a fashioned diamond (or other gem) measured between the upper and lower girdle facets.

CONT

Variation in girdle thickness from too thin to too thick.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Largeur du bord d’un diamant taillé mesurée entre les haléfis de couronne et les haléfis de culasse.

CONT

Variations d’épaisseur de rondiste, allant de fin à épais.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A triangular facet located on the pavilion.

CONT

Pavilion halves: The 16 facets located on the pavilion; created during the brillianteering stage.

CONT

Brillianteers: - create the final fire and brilliance of a polished diamond by polishing the final 40 facets to correct angles and indices, including the: 8 stars; 16 crown halves; 16 pavilion halves; - may re-smooth the table.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Facette triangulaire située en bordure de la culasse d’un diamant taille brillant.

OBS

haléfi : Petite facette taillée sur la couronne ou sur la culasse à partir du rondiste.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A point on a diamond where two facets (crown and pavilion halves) meet one another at the girdle.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Point de rencontre sur le rondiste de deux haléfis de couronne ou de culasse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The pointed end of the pavilion main, located at the culet, and the pavilion half, located near the culet.

OBS

Plural: vertices.

Terme(s)-clé(s)
  • vertices

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Jonction de la pointe des pavillons et des haléfis de culasse, près de la base du diamant.

Terme(s)-clé(s)
  • sommet d’haléfis de culasse
  • sommet d’halefis de culasse

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :