TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALIEUTIQUE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Food Industries
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agri-food system
1, fiche 1, Anglais, agri%2Dfood%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agro-food system 2, fiche 1, Anglais, agro%2Dfood%20system
correct
- agriculture and food system 3, fiche 1, Anglais, agriculture%20and%20food%20system
correct
- food and agriculture system 4, fiche 1, Anglais, food%20and%20agriculture%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system including food and non-food products that serves the production, processing, trade, marketing, consumption and disposal of goods that originate from agriculture, forestry, or fisheries [as well as] the inputs needed and outputs generated at each of these processes. 4, fiche 1, Anglais, - agri%2Dfood%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agrifood system
- agrofood system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système agroalimentaire
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système agro-alimentaire 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin
- système alimentaire et agricole 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20alimentaire%20et%20agricole
correct, nom masculin
- système agricole et alimentaire 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20agricole%20et%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué, d’une part, par les produits alimentaires et autres entrant dans la production, la transformation, le commerce, la commercialisation, la consommation et la mise au rebut d’articles d’origine agricole, forestière et halieutique et d’autre part, par les intrants nécessaires et les extrants obtenus dans chacun de ces processus. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agroalimentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20agroalimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Industria alimentaria
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema agroalimentario
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20agroalimentario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SAA 1, fiche 1, Espagnol, SAA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las actividades que concurren a la formación y a la distribución de los productos alimentarios y, en consecuencia, al cumplimiento de la función de la alimentación humana en una sociedad determinada. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20agroalimentario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los tres principales sectores de actividad económica del SAA son el sector agrario, la industria agroalimentaria y la distribución alimentaria. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20agroalimentario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fishing industry
1, fiche 2, Anglais, fishing%20industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Includes both recreational, subsistence and commercial fishing, and the harvesting, processing, and marketing sectors. 2, fiche 2, Anglais, - fishing%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- industrie de la pêche
1, fiche 2, Français, industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- industrie des pêches 2, fiche 2, Français, industrie%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
- industrie de pêche 2, fiche 2, Français, industrie%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- industrie halieutique 3, fiche 2, Français, industrie%20halieutique
correct, nom féminin
- industrie poissonnière 4, fiche 2, Français, industrie%20poissonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comprend les secteurs de la pêche de loisir, de subsistance et de la pêche commerciale, et les secteurs de la récolte, de la transformation et de la commercialisation. 5, fiche 2, Français, - industrie%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
- Peces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- industria pesquera
1, fiche 2, Espagnol, industria%20pesquera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incluye tanto la pesca recreativa, de subsistencia y comercial, y los sectores de captura, elaboración y comercialización. 1, fiche 2, Espagnol, - industria%20pesquera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catching power
1, fiche 3, Anglais, catching%20power
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- harvesting power 2, fiche 3, Anglais, harvesting%20power
correct
- fishing power 1, fiche 3, Anglais, fishing%20power
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most [stakeholders] felt that excessive harvesting power in any gear type is dangerous for the [fishing] resource. 2, fiche 3, Anglais, - catching%20power
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance de capture
1, fiche 3, Français, puissance%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des intervenants estiment qu'une puissance de capture excessive, quel que soit le type d’engin, est une menace pour la ressource [halieutique]. 1, fiche 3, Français, - puissance%20de%20capture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fish production
1, fiche 4, Anglais, fish%20production
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- production halieutique
1, fiche 4, Français, production%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Exploitation] des ressources vivantes aquatiques. 2, fiche 4, Français, - production%20halieutique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle regroupe les différents modes d’exploitation et de gestion (pêche, aquaculture) des espèces vivantes (végétales ou animales) exercés dans tous les milieux aquatiques (mer et eau douce). 2, fiche 4, Français, - production%20halieutique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producción pesquera
1, fiche 4, Espagnol, producci%C3%B3n%20pesquera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la acuicultura mundial a la producción pesquera mundial alcanzó el 46,0 % en 2018, frente al 25,7 % en 2000, y el 29,7 % en el resto del mundo, excepto China, en comparación con el 12,7 % en 2000. 1, fiche 4, Espagnol, - producci%C3%B3n%20pesquera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fishing capacity reduction
1, fiche 5, Anglais, fishing%20capacity%20reduction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- capacity reduction 2, fiche 5, Anglais, capacity%20reduction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- reduction of fishing capacity
- reduction of capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réduction de la capacité de pêche
1, fiche 5, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réduction de la capacité 2, fiche 5, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la réduction de la capacité de pêche ne peut donner des résultats positifs et durables que si elle est envisagée dans le cadre d’une stratégie globale prenant en compte l'exploitation et la valorisation des différentes composantes de la ressource halieutique, à savoir les stocks partagés, les stocks non exploités et les rejets en mer. Elle doit aussi s’appuyer sur une approche participative regroupant les experts, les décideurs, la profession et les communautés de pêcheurs. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reducción de la capacidad de pesca
1, fiche 5, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20capacidad%20de%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las medidas de repoblación no son un sustituto de la ordenación pesquera juiciosa ni de la reducción de la capacidad de pesca excesiva. 1, fiche 5, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20capacidad%20de%20pesca
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coastal fishery resource
1, fiche 6, Anglais, coastal%20fishery%20resource
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coastal fishery resource: designation usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - coastal%20fishery%20resource
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coastal fishery resources
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressource halieutique côtière
1, fiche 6, Français, ressource%20halieutique%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressource halieutique côtière : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 6, Français, - ressource%20halieutique%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ressources halieutiques côtières
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- processed fish product
1, fiche 7, Anglais, processed%20fish%20product
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- processed fishery product 2, fiche 7, Anglais, processed%20fishery%20product
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit de la pêche transformé
1, fiche 7, Français, produit%20de%20la%20p%C3%AAche%20transform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produit halieutique transformé 2, fiche 7, Français, produit%20halieutique%20transform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- giant tiger prawn
1, fiche 8, Anglais, giant%20tiger%20prawn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- black tiger shrimp 1, fiche 8, Anglais, black%20tiger%20shrimp
correct, voir observation
- tiger shrimp 2, fiche 8, Anglais, tiger%20shrimp
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
black tiger shrimp: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 8, Anglais, - giant%20tiger%20prawn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crevette tigrée
1, fiche 8, Français, crevette%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crevette géante tigrée 2, fiche 8, Français, crevette%20g%C3%A9ante%20tigr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Espèce halieutique à potentiel commercial. 3, fiche 8, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crevette tigrée : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 8, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
crevette géante tigrée : terme officialisé par l’Union européenne. 4, fiche 8, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
- Environmental Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shared fishery resource
1, fiche 9, Anglais, shared%20fishery%20resource
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shared fishery 2, fiche 9, Anglais, shared%20fishery
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shared fisheries involve fish that are caught in the marine waters of more than one country, or in the high seas. These fisheries are economically and biologically significant, but a global picture of their importance relative to [the] total world fisheries catch and economic value is lacking. 3, fiche 9, Anglais, - shared%20fishery%20resource
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shared fishery resource; shared fishery: designations usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - shared%20fishery%20resource
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- shared fishery resources
- shared fisheries
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
- Gestion environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ressource halieutique partagée
1, fiche 9, Français, ressource%20halieutique%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pêche partagée 2, fiche 9, Français, p%C3%AAche%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
- ressource halieutique commune 3, fiche 9, Français, ressource%20halieutique%20commune
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ressource halieutique commune, ressource halieutique partagée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 9, Français, - ressource%20halieutique%20partag%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ressources halieutiques communes
- ressources halieutiques partagées
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fisheries scientist
1, fiche 10, Anglais, fisheries%20scientist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fishery scientist 2, fiche 10, Anglais, fishery%20scientist
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fisheries scientists can support decision-makers by evaluating the expected consequences of management choices (i.e., management measures and risk tolerances) that lead to trade-offs between stock preservation, socio-economic and cultural outcomes. 3, fiche 10, Anglais, - fisheries%20scientist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scientifique des pêches
1, fiche 10, Français, scientifique%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- scientifique halieutique 2, fiche 10, Français, scientifique%20halieutique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques des pêches peuvent aider les décideurs en évaluant les conséquences attendues des choix de gestion (c’est-à-dire les mesures de gestion et les tolérances au risque) qui conduisent à des compromis entre la préservation des stocks et les résultats socioéconomiques et culturels. 1, fiche 10, Français, - scientifique%20des%20p%C3%AAches
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fisheries expert
1, fiche 11, Anglais, fisheries%20expert
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fisheries specialist 2, fiche 11, Anglais, fisheries%20specialist
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A fisheries expert should be consulted to determine whether the fish habitat would have ... been present. 3, fiche 11, Anglais, - fisheries%20expert
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- expert des pêches
1, fiche 11, Français, expert%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- experte des pêches 2, fiche 11, Français, experte%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
- expert halieutiste 1, fiche 11, Français, expert%20halieutiste
correct, nom masculin
- experte halieutiste 3, fiche 11, Français, experte%20halieutiste
correct, nom féminin
- spécialiste des pêches 4, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin et féminin
- spécialiste halieutique 5, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20halieutique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un spécialiste des pêches devrait être consulté afin de déterminer si un habitat du poisson aurait [...] été présent. 4, fiche 11, Français, - expert%20des%20p%C3%AAches
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- especialista en pesca
1, fiche 11, Espagnol, especialista%20en%20pesca
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- experto en pesca
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fisheries sector
1, fiche 12, Anglais, fisheries%20sector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the sector review summarises in clear and unambiguous terms the value of what society puts into the fisheries sector (such as vessels and other fishing inputs, government administration, land and water, the workforce, research establishments, etc.), and the value of what it gets out of the sector in exchange for the resources which it puts into it (such as fish for human consumption, employment and export earnings). 2, fiche 12, Anglais, - fisheries%20sector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- secteur des pêches
1, fiche 12, Français, secteur%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- secteur halieutique 2, fiche 12, Français, secteur%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Marine Biology
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fisheries science
1, fiche 13, Anglais, fisheries%20science
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fisheries science brings together ecology, mathematics and statistics, population dynamics, and marine biology to better understand fish stocks and fisheries so that they can be sustainably managed. 2, fiche 13, Anglais, - fisheries%20science
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Biologie marine
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- science halieutique
1, fiche 13, Français, science%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les sciences halieutiques réunissent l’écologie, les mathématiques et les statistiques, la dynamique des populations et la biologie marine pour mieux comprendre les stocks de poissons et les pêches afin de pouvoir les gérer de façon durable. 2, fiche 13, Français, - science%20halieutique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
science halieutique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 13, Français, - science%20halieutique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sciences halieutiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Biología Marina
- Pesca comercial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ciencia halieutica
1, fiche 13, Espagnol, ciencia%20halieutica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fishery statistic
1, fiche 14, Anglais, fishery%20statistic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- statistique des pêches
1, fiche 14, Français, statistique%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- statistique halieutique 2, fiche 14, Français, statistique%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- halieutic
1, fiche 15, Anglais, halieutic
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... belonging to fishing. 2, fiche 15, Anglais, - halieutic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- halieutique
1, fiche 15, Français, halieutique
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la pêche. 2, fiche 15, Français, - halieutique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- halieútico
1, fiche 15, Espagnol, halie%C3%BAtico
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a la pesca. 2, fiche 15, Espagnol, - halie%C3%BAtico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- halieutics
1, fiche 16, Anglais, halieutics
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The art or practice of fishing. 1, fiche 16, Anglais, - halieutics
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- halieutique
1, fiche 16, Français, halieutique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Art de la pêche. 2, fiche 16, Français, - halieutique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- haliéutica
1, fiche 16, Espagnol, hali%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arte de la pesca. 1, fiche 16, Espagnol, - hali%C3%A9utica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fishing technology
1, fiche 17, Anglais, fishing%20technology
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technologie de la pêche
1, fiche 17, Français, technologie%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technologie halieutique 2, fiche 17, Français, technologie%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La technologie de la pêche est la discipline concernant l’étude, la mise au point et l’amélioration des techniques employées pour la capture du poisson. 3, fiche 17, Français, - technologie%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- target fishing capacity
1, fiche 18, Anglais, target%20fishing%20capacity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- target capacity 1, fiche 18, Anglais, target%20capacity
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum amount of fish over a period of time ... that can be produced by a fishing fleet if fully utilized while satisfying fishery management objectives designed to ensure sustainable fisheries ... 2, fiche 18, Anglais, - target%20fishing%20capacity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capacité de pêche cible
1, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20cible
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- capacité cible 2, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20cible
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
La quantité maximale de poissons, sur une période donnée [...], qui peut être produite par une flottille pleinement utilisée, tout en respectant les objectifs de gestion halieutique destinés à assurer le caractère durable des pêcheries. 1, fiche 18, Français, - capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20cible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- maximum sustainable yield
1, fiche 19, Anglais, maximum%20sustainable%20yield
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MSY 2, fiche 19, Anglais, MSY
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- maximum equilibrium catch 3, fiche 19, Anglais, maximum%20equilibrium%20catch
correct
- MEC 4, fiche 19, Anglais, MEC
correct
- MEC 4, fiche 19, Anglais, MEC
- maximum sustained yield 3, fiche 19, Anglais, maximum%20sustained%20yield
correct
- sustainable catch 3, fiche 19, Anglais, sustainable%20catch
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The largest average catch or yield that can continuously be taken from a stock under existing environmental conditions. 5, fiche 19, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The aim of modern biological fishery management is maintaining the resource at the level of maximum sustainable yield, which means reaching a balance between the capacity of the resource to renew itself and the harvest that man may safely take. 6, fiche 19, Anglais, - maximum%20sustainable%20yield
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- production maximale équilibrée
1, fiche 19, Français, production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PME 2, fiche 19, Français, PME
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rendement maximal durable 3, fiche 19, Français, rendement%20maximal%20durable
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 19, Français, RMD
correct, nom masculin
- RMD 4, fiche 19, Français, RMD
- rendement équilibré maximal 5, fiche 19, Français, rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20maximal
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 19, Français, R%C3%89M
correct, nom masculin
- RÉM 6, fiche 19, Français, R%C3%89M
- rendement maximal soutenu 7, fiche 19, Français, rendement%20maximal%20soutenu
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 19, Français, RMS
correct, nom masculin
- RMS 7, fiche 19, Français, RMS
- rendement maximal constant 8, fiche 19, Français, rendement%20maximal%20constant
correct, nom masculin
- rendement constant maximum 9, fiche 19, Français, rendement%20constant%20maximum
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 19, Français, RCM
correct, nom masculin
- RCM 10, fiche 19, Français, RCM
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prise maximale qui peut être prélevée pendant une période indéfinie sans causer l’épuisement du stock, en supposant que les prélèvements et la mortalité naturelle sont équilibrées par un recrutement et une croissance stables. 11, fiche 19, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le rendement maximal durable(RMD) […] est la plus grande quantité de captures que l'on peut extraire d’un stock halieutique à long terme et en moyenne, dans les conditions environnementales existantes(moyennes), sans affecter significativement le processus de reproduction […] 4, fiche 19, Français, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Ecología (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- captura máxima permisible
1, fiche 19, Espagnol, captura%20m%C3%A1xima%20permisible
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento constante máximo 2, fiche 19, Espagnol, rendimiento%20constante%20m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Proporción de una población animal que se puede explotar sin disminuir o poner en peligro las tasas de reproducción y de reemplazo. 3, fiche 19, Espagnol, - captura%20m%C3%A1xima%20permisible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- less valuable
1, fiche 20, Anglais, less%20valuable
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... if it is intended to allow at least some of the profit to devolve to the fishing industry, then it is necessary to stop fishers from increasing their fishing effort at some level short of the zero profit point. It will also be necessary to devise ways to prevent them dissipating their profit by investing in additional uncontrolled inputs, or by engaging in activities such as discarding less valuable fish in order to high grade their landing ... 1, fiche 20, Anglais, - less%20valuable
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- de moindre valeur
1, fiche 20, Français, de%20moindre%20valeur
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] si on veut qu'au moins une partie des bénéfices aille au secteur halieutique, il faut empêcher les pêcheurs d’intensifier leur effort de pêche à un certain niveau avant d’atteindre le seuil de non rentabilité. Il faut également chercher comment les empêcher de gaspiller leurs bénéfices en investissant dans d’autres moyens de production incontrôlés, ou de s’autoriser des pratiques telles que le rejet des poissons de moindre valeur pour augmenter la qualité des captures débarquées [...] 1, fiche 20, Français, - de%20moindre%20valeur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Economics
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bioeconomic model
1, fiche 21, Anglais, bioeconomic%20model
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bio-economic model 2, fiche 21, Anglais, bio%2Deconomic%20model
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An analytical tool to facilitate management decisions [by establishing] functional relationships between specific characteristics of the natural resource base ... and the activities of [humans] to make use of such resource. 2, fiche 21, Anglais, - bioeconomic%20model
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[E.g.] a fishery resource. 2, fiche 21, Anglais, - bioeconomic%20model
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Économie environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modèle bioéconomique
1, fiche 21, Français, mod%C3%A8le%20bio%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Outil analytique destiné à faciliter les décisions d’aménagement [en établissant] des relations fonctionnelles entre certaines caractéristiques de la base de ressource naturelle [...] et les activités conduites par [les humains] pour exploiter cette ressource. 1, fiche 21, Français, - mod%C3%A8le%20bio%C3%A9conomique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple] une ressource halieutique. 1, fiche 21, Français, - mod%C3%A8le%20bio%C3%A9conomique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- modèle bio-économique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fisheries biologist
1, fiche 22, Anglais, fisheries%20biologist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A biologist who specializes in the study of fish and management of natural and environmental factors that impact fisheries. 2, fiche 22, Anglais, - fisheries%20biologist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- biologiste halieutique
1, fiche 22, Français, biologiste%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- biologiste des pêches 2, fiche 22, Français, biologiste%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Acuicultura
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- biólogo de pesca
1, fiche 22, Espagnol, bi%C3%B3logo%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fish
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fish
1, fiche 23, Anglais, fish
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Fish] includes: (a) portions of fish; (b) shellfish, crustaceans, marine animals, marine plants and portions thereof; (c) the eggs, spawn, larvae, spat and juvenile stages of fish, shellfish, crustaceans and marine animals; and (d) such fish products and by-products as are prescribed pursuant to section 34 of the Fisheries Act, R.S.C. 1985, c. F-14. 1, fiche 23, Anglais, - fish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fish: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 23, Anglais, - fish
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poisson
1, fiche 23, Français, poisson
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ressources halieutiques 1, fiche 23, Français, ressources%20halieutiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Poisson ou ressources halieutiques englobent : ] a) Les poissons proprement dits et leurs parties; b) par assimilation; (i) les mollusques, les crustacés, les animaux marins, les plantes marines ainsi que leurs parties; c) selon le cas, les œufs, la laitance, les larves, le naissain et les petits des animaux mentionnés à l’alinéa a) et au sous-alinéa (i); et d) les produits et les sous-produits de poisson désignés conformément à l’article 34 de la Loi sur les pêches, L.R.C. (1985), ch. F-14. 1, fiche 23, Français, - poisson
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ressource halieutique : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 23, Français, - poisson
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
poisson; ressources halieutiques : termes et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in. 2, fiche 23, Français, - poisson
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transboundary fishery resources
1, fiche 24, Anglais, transboundary%20fishery%20resources
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- transboundary fishery resource
- trans-boundary fishery resources
- trans-boundary fishery resource
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ressources halieutiques transfrontalières
1, fiche 24, Français, ressources%20halieutiques%20transfrontali%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ressources halieutiques transfrontières 2, fiche 24, Français, ressources%20halieutiques%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf en de rares exceptions, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 3, fiche 24, Français, - ressources%20halieutiques%20transfrontali%C3%A8res
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique transfrontalière
- ressource halieutique transfrontière
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Strategy for International Fisheries Research
1, fiche 25, Anglais, Strategy%20for%20International%20Fisheries%20Research
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SIFR 1, fiche 25, Anglais, SIFR
correct, international
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This strategy was established in 1992 to develop mechanisms for matching the research priorities of developing countries with the interests of donors. The Strategy for International Fisheries Research seeks to encourage the coordination in fisheries research for the sustainable development of living aquatic resources. SIFR is guided by a Steering Committee composed of representatives of the World Bank, UNDP, FAO, Commission of European Communities, International Development Research Centre (IDRC), and Norwegian Agency for Development Cooperation. 1, fiche 25, Anglais, - Strategy%20for%20International%20Fisheries%20Research
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Stratégie pour la recherche halieutique internationale
1, fiche 25, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
correct, nom féminin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SIFR 1, fiche 25, Français, SIFR
correct, nom féminin, international
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette stratégie a été mise en œuvre en 1992 en vue de développer des mécanismes d’harmonisation entre les priorités de recherches manifestées par les pays en voie de développement et les programmes de coopération définis par les donateurs. C’est dans ce contexte que la SIFR cherche à assurer l’intégration du concept du développement durable aux recherches dans le secteur des ressources halieutiques. La SIFR est guidée par un comité directeur dont les cinq membres sont des représentants de la Banque mondiale, du Programme des Nations Unies pour le développement, de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture de la Commission des Communautés européennes, du Centre de recherches pour le développement international (CRDI) et de l’Agence norvégienne pour la coopération en développement. 1, fiche 25, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- near-shore fishery research vessel
1, fiche 26, Anglais, near%2Dshore%20fishery%20research%20vessel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NSFRV 2, fiche 26, Anglais, NSFRV
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- navire semi-hauturier de recherche halieutique
1, fiche 26, Français, navire%20semi%2Dhauturier%20de%20recherche%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- navire semi-hauturier de recherches halieutiques 2, fiche 26, Français, navire%20semi%2Dhauturier%20de%20recherches%20halieutiques
nom masculin
- NSHRH 2, fiche 26, Français, NSHRH
nom masculin
- NSHRH 2, fiche 26, Français, NSHRH
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- offshore fisheries science vessel
1, fiche 27, Anglais, offshore%20fisheries%20science%20vessel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- OFSV 2, fiche 27, Anglais, OFSV
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- off shore fisheries science vessel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- navire hauturier de science halieutique
1, fiche 27, Français, navire%20hauturier%20de%20science%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- NHSH 2, fiche 27, Français, NHSH
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 28, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 28, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 28, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 28, Anglais, ICLARM
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 28, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 28, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 28, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 28, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 28, Français, ICLARM
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 28, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fishery product
1, fiche 29, Anglais, fishery%20product
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"Fishery products" includes any fishery resources and any products derived from fishery resources. [Fisheries Development Act, chap F-21, 1985] 1, fiche 29, Anglais, - fishery%20product
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- produit de la pêche
1, fiche 29, Français, produit%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- produit halieutique 2, fiche 29, Français, produit%20halieutique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un poisson, crustacé, mollusque ou autre produit halieutique est considéré comme n’ ayant pas la taille requise si ses dimensions sont inférieures aux dimensions minimales [...] 2, fiche 29, Français, - produit%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- producto pesquero
1, fiche 29, Espagnol, producto%20pesquero
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- foreland
1, fiche 30, Anglais, foreland
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the efficiency of seaports relies very much on the efficiency of services provided both in the hinterland and the maritime foreland ... 2, fiche 30, Anglais, - foreland
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avant-pays
1, fiche 30, Français, avant%2Dpays
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- horizon marin 2, fiche 30, Français, horizon%20marin
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’espace océanique couverte par les routes maritimes avec lesquelles un port est en relation régulière. 2, fiche 30, Français, - avant%2Dpays
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'avant-pays maritime(foreland) est l'aire fonctionnelle structurée par l'organisation maritime, en particulier les routes océaniques ainsi que l'organisation halieutique pour les ports de pêche. 3, fiche 30, Français, - avant%2Dpays
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- antepaís
1, fiche 30, Espagnol, antepa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- angling licence
1, fiche 31, Anglais, angling%20licence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The angling licence is required when angling in salt water areas in Danish fishing territory or in natural fresh water, and in canals, ditches, and similar artificially created fresh waters that are part of or replace natural watercourses. 1, fiche 31, Anglais, - angling%20licence
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- angling license
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Fiche 31, La vedette principale, Français
- permis de pêche récréative
1, fiche 31, Français, permis%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le permis de pêche récréative est requis pour la pêche en eau salée sur le territoire halieutique danois ou en eau douce naturelle ainsi que dans les canaux, les fosses et autres cours et plans d’eau douce artificiels faisant partie ou remplaçant certaines parties d’un réseau naturel de cours d’eau. 1, fiche 31, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fishery resources
1, fiche 32, Anglais, fishery%20resources
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"Consolidated Statutes of Canada", Fisheries Development Act, chapter PL, Can F-21. "Fishery resources" includes fish, molluscs, crustaceans, marine mammals and marine plants. 2, fiche 32, Anglais, - fishery%20resources
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fishery resource
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ressources de la pêche
1, fiche 32, Français, ressources%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ressources halieutiques 2, fiche 32, Français, ressources%20halieutiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
halieutique : qui concerne la pêche. 3, fiche 32, Français, - ressources%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- recursos pesqueros
1, fiche 32, Espagnol, recursos%20pesqueros
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- recursos haliéuticos 2, fiche 32, Espagnol, recursos%20hali%C3%A9uticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Farm Management and Policy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- production unit 1, fiche 33, Anglais, production%20unit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- working unit 1, fiche 33, Anglais, working%20unit
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gestion et politique agricole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- unité d’exploitation
1, fiche 33, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La commune rurale est avant tout un finage, une unité agricole, une unité d’exploitation; elle ne peut, dans le cas des trop petites communes, constituer une unité d’échanges. C’est pourquoi le village-centre est le lieu où la vie urbaine indispensable au renforcement et à l’épanouissement de la nouvelle civilisation rurale, s’insère dans la vie agricole. 2, fiche 33, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Acteurs gestionnaires espace-ressources. Niveau 1 :-Maître des pâturages. Finage pastoral(leydi)(Comité de gestion).-Maître des eaux. Finage halieutique(pêcherie)(Comité de gestion).-Chef de lignage.-Chef d’unité d’exploitation. Finage agricole(terroir villageois).-Chef/Conseil de village. Espace forestier(terroir villageois). 3, fiche 33, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Fishery Research
1, fiche 34, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Fishery%20Research
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACFR 1, fiche 34, Anglais, ACFR
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Advisory Committee of Experts on Marine Resources 2, fiche 34, Anglais, Advisory%20Committee%20of%20Experts%20on%20Marine%20Resources
ancienne désignation, correct, international
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 2, fiche 34, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Fishery%20Research
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Main functions: To study and advise the Director-General on the formulation and execution of the Organization's work in respect of all aspects of fisheries research including conservation and management of marine and inland fishery resources, increasing fish productivity through enhancement of wild resources and through aquaculture, improving the means of converting fishery resources into human food and study the dynamics of fishing communities and the socio-economic consequences of government fishery policies. Special attention is provided to the fisheries aspects of oceanographic research and to the impacts of environmental change on the sustainability of fisheries. 3, fiche 34, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Fishery%20Research
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la recherche halieutique
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20recherche%20halieutique
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACFR 1, fiche 34, Français, ACFR
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture 2, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20recherche%20halieutique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Fonctions principales : étudier la formulation et l’exécution du travail de l’Organisation en ce qui concerne tous les aspects de la recherche sur les pêches et conseiller le Directeur général à ce sujet, y compris la conservation et la gestion des ressources halieutiques marines et intérieures, la productivité croissante du poisson grâce à l’amélioration des ressources sauvages et à l’aquaculture, l’amélioration des moyens de transformation des ressources halieutiques en produits pour l’alimentation humaine et l’étude de la dynamique des communautés de pêcheurs et les conséquences socio-économiques des politiques de pêche des gouvernements. Une particulière attention est partie aux aspects halieutiques de la recherche océanographique et aux impacts des changements de l’environnement sur la durabilité des pêcheries. 3, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20recherche%20halieutique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comité Asesor sobre Investigaciones Pesqueras
1, fiche 34, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20sobre%20Investigaciones%20Pesqueras
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- CAIP 2, fiche 34, Espagnol, CAIP
correct, nom masculin, international
- ACFR 3, fiche 34, Espagnol, ACFR
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 2, fiche 34, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Asesor%20sobre%20Investigaciones%20Pesqueras
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Funciones principales: Hacer estudios y asesorar al Director General sobre la formulación y ejecución de la labor de la Organización en relación con todos los aspectos de la investigación pesquera, incluyendo la conservación y ordenación de los recursos pesqueros marinos y continentales, incrementar la productividad pesquera mediante actividades de fomento de los recursos silvestres y mediante la acuicultura, mejorar los medios de convertir los recursos pesqueros en alimentos humanos y estudiar la dinámica de las comunidades pesqueras y las consecuencias socioeconómicas de las políticas pesqueras gubernamentales. Se presta atención especial a los aspectos pesqueros de la investigación oceanográfica y a los efectos del cambio ambiental en la sostenibilidad de la pesca. 4, fiche 34, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Asesor%20sobre%20Investigaciones%20Pesqueras
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fishing survey
1, fiche 35, Anglais, fishing%20survey
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enquête halieutique
1, fiche 35, Français, enqu%C3%AAte%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- estudio pesquero
1, fiche 35, Espagnol, estudio%20pesquero
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Effects of Sediment on Fish and Fish Habitats
1, fiche 36, Anglais, Effects%20of%20Sediment%20on%20Fish%20and%20Fish%20Habitats
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Project of the Environmental Science Strategic Research Fund. In addition to the on-going study of sediment exposure on fish habitat, this project will investigate effects of sedimentation on overwintering habitats, behaviour and survival of juvenile salmonids. Source: Backgrounder, July 24, 2000. 1, fiche 36, Anglais, - Effects%20of%20Sediment%20on%20Fish%20and%20Fish%20Habitats
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Effets des sédiments sur les poissons et sur l’habitat des poissons
1, fiche 36, Français, Effets%20des%20s%C3%A9diments%20sur%20les%20poissons%20et%20sur%20l%26rsquo%3Bhabitat%20des%20poissons
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Projet du Fonds de recherche stratégique en sciences environnementales. Pour compléter les études en cours sur l'exposition de l'habitat halieutique aux sédiments, les chercheurs étudieront les effets de la sédimentation sur les habitats, le comportement et la survie des jeunes salmonidés en hiver. 1, fiche 36, Français, - Effets%20des%20s%C3%A9diments%20sur%20les%20poissons%20et%20sur%20l%26rsquo%3Bhabitat%20des%20poissons
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-09-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Management
- Biological Sciences
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fisheries biology
1, fiche 37, Anglais, fisheries%20biology
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fishery biology 2, fiche 37, Anglais, fishery%20biology
correct
- fish biology 3, fiche 37, Anglais, fish%20biology
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sciences biologiques
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ichtyobiologie
1, fiche 37, Français, ichtyobiologie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- biologie halieutique 2, fiche 37, Français, biologie%20halieutique
correct, nom féminin
- biologie des pêches 3, fiche 37, Français, biologie%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire Gestion des pêches, de la Section de traduction de Pêches et Océans. 4, fiche 37, Français, - ichtyobiologie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ciencias biológicas
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- biología pesquera
1, fiche 37, Espagnol, biolog%C3%ADa%20pesquera
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fishery cooperation 1, fiche 38, Anglais, fishery%20cooperation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coopération halieutique
1, fiche 38, Français, coop%C3%A9ration%20halieutique
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Relations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fishery resources of mutual concern
1, fiche 39, Anglais, fishery%20resources%20of%20mutual%20concern
pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- fishery resource of mutual concern
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Relations internationales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ressources halieutiques d’intérêt mutuel
1, fiche 39, Français, ressources%20halieutiques%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20mutuel
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ressource halieutique d’intérêt mutuel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fishing interest in 1, fiche 40, Anglais, fishing%20interest%20in
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Phraséologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intérêt halieutique de...
1, fiche 40, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20halieutique%20de%2E%2E%2E
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- intérêt halieutique pour... 1, fiche 40, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20halieutique%20pour%2E%2E%2E
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Science review: Institute of Oceanography, Halifax Fisheries Research Laboratory, St. Andrews Biological Station
1, fiche 41, Anglais, Science%20review%3A%20Institute%20of%20Oceanography%2C%20Halifax%20Fisheries%20Research%20Laboratory%2C%20St%2E%20Andrews%20Biological%20Station
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Science%20review%3A%20Institute%20of%20Oceanography%2C%20Halifax%20Fisheries%20Research%20Laboratory%2C%20St%2E%20Andrews%20Biological%20Station
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Revue des sciences de l'Institut océanographique de Bedford, du Laboratoire de recherche halieutique de Halifax et de la Station de biologie de St. Andrews
1, fiche 41, Français, Revue%20des%20sciences%20de%20l%27Institut%20oc%C3%A9anographique%20de%20Bedford%2C%20du%20Laboratoire%20de%20recherche%20halieutique%20de%20Halifax%20et%20de%20la%20Station%20de%20biologie%20de%20St%2E%20Andrews
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Regional Convention on Fisheries Cooperation among African States bordering the Atlantic Ocean 1, fiche 42, Anglais, Regional%20Convention%20on%20Fisheries%20Cooperation%20among%20African%20States%20bordering%20the%20Atlantic%20Ocean
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
July 1991, Dakar (Senegal). 1, fiche 42, Anglais, - Regional%20Convention%20on%20Fisheries%20Cooperation%20among%20African%20States%20bordering%20the%20Atlantic%20Ocean
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Regional Convention on Fisheries Co-operation among African States bordering the Atlantic Ocean
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Convention régionale sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique
1, fiche 42, Français, Convention%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20halieutique%20entre%20les%20%C3%89tats%20africains%20riverains%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Atlantique
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pesca comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Convención regional sobre cooperación en materia de pesca entre los Estados africanos ribereños del Océano Atlántico
1, fiche 42, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20regional%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20pesca%20entre%20los%20Estados%20africanos%20ribere%C3%B1os%20del%20Oc%C3%A9ano%20Atl%C3%A1ntico
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meetings
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Plenary Meeting of Fisheries Ministers to the Latin American Fisheries Development Organization 1, fiche 43, Anglais, Plenary%20Meeting%20of%20Fisheries%20Ministers%20to%20the%20Latin%20American%20Fisheries%20Development%20Organization
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réunions
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Réunion plénière des ministres des pêches de l'Organisation latino-américaine de développement halieutique
1, fiche 43, Français, R%C3%A9union%20pl%C3%A9ni%C3%A8re%20des%20ministres%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Organisation%20latino%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20d%C3%A9veloppement%20halieutique
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pesca comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Plenaria de la Organización Latinoamericana de Desarrollo de Pesquerías
1, fiche 43, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Plenaria%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Latinoamericana%20de%20Desarrollo%20de%20Pesquer%C3%ADas
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Conference Titles
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Conference on Co-operation in Fisheries among the African States Bordering the Atlantic Ocean 1, fiche 44, Anglais, Ministerial%20Conference%20on%20Co%2Doperation%20in%20Fisheries%20among%20the%20African%20States%20Bordering%20the%20Atlantic%20Ocean
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rabat, Morocco. March 30 - April 1, 1989. 1, fiche 44, Anglais, - Ministerial%20Conference%20on%20Co%2Doperation%20in%20Fisheries%20among%20the%20African%20States%20Bordering%20the%20Atlantic%20Ocean
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Ministerial Conference on Cooperation in Fisheries among the African States Bordering the Atlantic Ocean
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle sur la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'océan Atlantique
1, fiche 44, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20halieutique%20entre%20les%20%C3%89tats%20africains%20riverains%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Atlantique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Pesca comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Ministerial sobre la cooperación pesquera entre los Estados africanos ribereños del océano Atlántico
1, fiche 44, Espagnol, Conferencia%20Ministerial%20sobre%20la%20cooperaci%C3%B3n%20pesquera%20entre%20los%20Estados%20africanos%20ribere%C3%B1os%20del%20oc%C3%A9ano%20Atl%C3%A1ntico
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Falkland Outer Conservation Zone 1, fiche 45, Anglais, Falkland%20Outer%20Conservation%20Zone
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
50-mile band (beyond the 150 miles exclusion zone) around the Falklands where all commercial fishing has been banned temporarily, under agreement between the UK and Argentina. 1, fiche 45, Anglais, - Falkland%20Outer%20Conservation%20Zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Zone périphérique de conservation halieutique des Falklands
1, fiche 45, Français, Zone%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20conservation%20halieutique%20des%20Falklands
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Pesca comercial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Zona exterior de conservación de las Malvinas
1, fiche 45, Espagnol, Zona%20exterior%20de%20conservaci%C3%B3n%20de%20las%20Malvinas
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Falklands 1, fiche 45, Espagnol, - Zona%20exterior%20de%20conservaci%C3%B3n%20de%20las%20Malvinas
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position Titles
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Adviser 1, fiche 46, Anglais, Fisheries%20Adviser
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de postes
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Conseiller en halieutique
1, fiche 46, Français, Conseiller%20en%20halieutique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Pesca comercial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Asesor en pesca
1, fiche 46, Espagnol, Asesor%20en%20pesca
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Study of International Fisheries Research 1, fiche 47, Anglais, Study%20of%20International%20Fisheries%20Research
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] project. 1, fiche 47, Anglais, - Study%20of%20International%20Fisheries%20Research
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Étude sur la recherche halieutique internationale
1, fiche 47, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Pesca comercial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Estudios sobre Investigación Pesquera Internacional
1, fiche 47, Espagnol, Estudios%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Pesquera%20Internacional
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Development Donors Consultation
1, fiche 48, Anglais, Fisheries%20Development%20Donors%20Consultation
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The number of agencies coordinating their activities with The Strategy for International Fisheries Research (SIFR) continues to increase. Originally, SIFR was supported by 17 public-sector donors and a private fisheries association. The last Fisheries Development Donors Consultation was attended by about 40 donor organizations, NGOs, and private-sector agencies. The international secretariat for SIFR is at the International Development Research Centre (IDRC). 1, fiche 48, Anglais, - Fisheries%20Development%20Donors%20Consultation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Consultation de donateurs
1, fiche 48, Français, Consultation%20de%20donateurs
correct, nom féminin, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le nombre d’organismes dont les activités s’inspirent de la Stratégie de recherche halieutique internationale(SIFR) va croissant. À l'origine, celle-ci bénéficiait de l'apport de 17 donateurs du secteur public et d’une association halieutique privée. Or, ont participé à la dernière Consultation de donateurs quelque 40 agences subventionnaires, des ONG et des organismes privés. Le secrétariat international de la SIFR est au Centre de recherches pour le développement international(CRDI). 1, fiche 48, Français, - Consultation%20de%20donateurs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Secretariat for the Strategy for International Fisheries Research
1, fiche 49, Anglais, Secretariat%20for%20the%20Strategy%20for%20International%20Fisheries%20Research
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SIFR Secretariat 1, fiche 49, Anglais, SIFR%20Secretariat
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Located at the International Development Research Centre (IDRC), federal organization established in Ottawa (Ontario). 1, fiche 49, Anglais, - Secretariat%20for%20the%20Strategy%20for%20International%20Fisheries%20Research
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Stratégie pour la recherche halieutique internationale
1, fiche 49, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20pour%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
- Secrétariat SIFR 1, fiche 49, Français, Secr%C3%A9tariat%20SIFR
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le secrétariat est établi au Centre de recherches pour le développement international (CRDI), organisme fédéral établi à Ottawa (Ontario). 1, fiche 49, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20pour%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Fish
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fisheries research
1, fiche 50, Anglais, fisheries%20research
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Poissons
Fiche 50, La vedette principale, Français
- recherche halieutique
1, fiche 50, Français, recherche%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- recherche sur les pêches 2, fiche 50, Français, recherche%20sur%20les%20p%C3%AAches
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Peces
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- investigación pesquera
1, fiche 50, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20pesquera
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fishing regulations
1, fiche 51, Anglais, fishing%20regulations
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- règlements de pêche
1, fiche 51, Français, r%C3%A8glements%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- règlements de la pêche 2, fiche 51, Français, r%C3%A8glements%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- règlementation halieutique 2, fiche 51, Français, r%C3%A8glementation%20halieutique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reglamentos de la pesca
1, fiche 51, Espagnol, reglamentos%20de%20la%20pesca
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- reglamentación de la pesca 1, fiche 51, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n%20de%20la%20pesca
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Science review, 1992 & 93
1, fiche 52, Anglais, Science%20review%2C%201992%20%26%2093
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Of the Bedford Institute of Oceanography, Halifax Fisheries Research Laboratory, St. Andrews Biological Station. Edited by Anna Fiander, Issued by the Scotia-Fundy Region, Dartmouth, Nova Scotia, 1994, Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Science%20review%2C%201992%20%26%2093
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Revue des sciences 1992 et 1993
1, fiche 52, Français, Revue%20des%20sciences%201992%20et%201993
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De l'Institut océanographique de Bedford, du Laboratoire de recherche halieutique de Halifax et de la Station de biologie de St. Andrews. Publié par la Région Scotia-Fundy. Dartmouth(Nouvelle-Écosse), 1994, Pêches et Océans Canada. 1, fiche 52, Français, - Revue%20des%20sciences%201992%20et%201993
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Study on International Fisheries Research 1, fiche 53, Anglais, Study%20on%20International%20Fisheries%20Research
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Étude sur la recherche halieutique internationale 1, fiche 53, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20recherche%20halieutique%20internationale
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Estudio sobre investigación pesquera internacional
1, fiche 53, Espagnol, Estudio%20sobre%20investigaci%C3%B3n%20pesquera%20internacional
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Aquaculture Testing and Experimentation Program
1, fiche 54, Anglais, Fisheries%20and%20Aquaculture%20Testing%20and%20Experimentation%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme d’expérimentation et d’essais des pêches et de l’aquaculture
1, fiche 54, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20et%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%26rsquo%3Baquaculture
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 54, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20et%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20p%C3%AAches%20et%20de%20l%26rsquo%3Baquaculture
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’essai et d’expérimentation halieutique et aquicole
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-10-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- study on fish 1, fiche 55, Anglais, study%20on%20fish
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
special studies on fish & wildlife 1, fiche 55, Anglais, - study%20on%20fish
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction
- Chasse et pêche sportive
Fiche 55, La vedette principale, Français
- étude sur la recherche halieutique 1, fiche 55, Français, %C3%A9tude%20sur%20la%20recherche%20halieutique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
étude spéciale sur la recherche halieutique et faunique 1, fiche 55, Français, - %C3%A9tude%20sur%20la%20recherche%20halieutique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-10-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Fish
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fish & Wildlife Resources Program 1, fiche 56, Anglais, fish%20%26%20Wildlife%20Resources%20Program
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Poissons
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme d’aménagement halieutique et faunique 1, fiche 56, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20halieutique%20et%20faunique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Regional Institute for Training in Fisheries 1, fiche 57, Anglais, Regional%20Institute%20for%20Training%20in%20Fisheries
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Institut régional de formation halieutique 1, fiche 57, Français, Institut%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20halieutique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


