TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALL HOTEL [5 fiches]

Fiche 1 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Civil Architecture
DEF

A large hall serving as a foyer or anteroom.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Architecture civile
DEF

Vaste pièce à l’entrée d’un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d’attente, de lecture ou d’écriture, etc.

DEF

Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l’on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers.

OBS

Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d’une salle assez vaste, sinon il faut traduire l’anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Arquitectura civil
DEF

En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio.

OBS

hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

A hotel or club employee who escorts guests to their rooms, assists them with their luggage, and is available for running errands.

OBS

buttons: According to Webster's, "buttons" is a plural noun but is construed as a singular.

Terme(s)-clé(s)
  • bell boy

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Employé du hall(généralement en livrée), qui est chargé des courses et démarches à l'extérieur de l'hôtel(achats, réservations de places de théâtre, démarches auprès des banques, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
OBS

Those areas of a restaurant or hotel where the public is served, such as dining rooms, lobbies, guest rooms, meeting rooms, etc.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
OBS

Les établissements qui assurent le logement peuvent comporter plusieurs services distincts, au nombre de trois au maximum: hall, étages, restaurant.

CONT

Si l'hôtel comporte un service du hall, sans service de restaurant, la totalité des perceptions pour le service ou des pourboires versés par les clients est répartie entre le service du hall et le service des étages.

OBS

Selon Gerald Lattin, le service dirigé par la gouvernante (housekeeper) ferait partie du service du hall, appelé quelquefois service d’accueil, (cf. MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 100). Comme nous pouvons le voir, d’autre part, Lundberg fait une nette distinction entre les deux. La même distinction est faite dans l’hôtellerie française. Il est vrai que les deux services ont de nombreux points communs, mais la gouvernante dirige un service indépendant, appelé service des étages, qui comporte les valets, les femmes de chambre, les lingères, et les ouvriers.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

Usually a multistory urban motel.

OBS

Similar to a motel; often offering more deluxe facilities.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement d’hébergement, situé généralement en milieu suburbain, qui offre le confort et certains services propres à l'hôtel(restauration, service aux chambres, salons, etc.) ainsi que les avantages du motel(stationnement à proximité de la chambre et accès direct à celle-ci, personnel du hall réduit, formalités de départ simplifiées, etc.).

OBS

parc-hôtel; hôtel-motel : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

In many European hotels, the superintendent of minor guest services and amenities such as: obtaining theatre and concert tickets; mailing letters; arranging local sightseeing or car hire.

Terme(s)-clé(s)
  • superintendent of services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Dans un grand hôtel, et en particulier en Europe, chef du service de la conciergerie ou du hall dont le rôle est de rendre le séjour du client le plus agréable possible(en se chargeant de faire des réservations, en donnant des conseils, etc.). Son influence est si grande qu'il relève du directeur général. Il supervise le travail des grooms, bagagistes, chasseurs, portiers et voituriers.

Terme(s)-clé(s)
  • chef concierge

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :