TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALTEROPHILIE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of the Québec Weightlifting Federation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de la Fédération d’haltérophilie du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
CONT

In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight.

OBS

Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting.

Terme(s)-clé(s)
  • para power-lifting
  • parapowerlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
DEF

Variante de l'haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l'objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché.

OBS

dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines.

OBS

para dynamophilie : L’élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l’élément «para-» en tant que préfixe, c’est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme.

Terme(s)-clé(s)
  • para-dynamophilie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: the bar is raised from the floor to the shoulders, then pressed (not jerked) from the shoulders above the head (until both arms are straight) using only the strength of the arms, not the legs.

OBS

A former Olympic weightlifting event (until 1972).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : la barre est amenée du sol aux épaules, puis poussée en un mouvement continu des épaules jusqu’au-dessus de la tête, sans utiliser les jambes.

OBS

Ancien mouvement olympique d’haltérophilie(jusqu'en 1972).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
DEF

An Olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed in two parts: the bar is raised from the floor to the shoulders (the clean), then from the shoulders above the head until both arms are straight, using the strength of both the arms and the legs at the same time (the jerk).

CONT

Genny Caterina Pagliaro was already fourth at the junior world championships earlier this year and with a snatch of 75 kg and a jerk of 85 kg she left the other lifters in Dortmund far behind. This snatch result would have given her even a medal in the European Senior championships!

OBS

In weightlifting, the term "jerk" means the second movement executed in the "clean and jerk," but it is also a short form used in reference to the entire exercise, the "clean and jerk."

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
DEF

Mouvement olympique d’haltérophilie et exercice de musculation exécuté en deux temps : la barre est d’abord amenée du sol aux épaules(l'épaulé), puis des épaules jusqu'à bout de bras au-dessus de la tête, en se servant de la force des bras et des jambes en même temps(le jeté).

CONT

Sans rival à l’épaulé-jeté. Repoussant à l’extrême ses limites, laissant sa peur de décevoir aux vestiaires, il a su devancer un Tigran Martirosyan en grande forme. De justesse toutefois... L’Arménien s’était en effet octroyé le concours de l’arraché avec 155 kg, devant Dabaya, bloqué à 148 kg. Ce qui, en soit, ne constituait pas une surprise, le Français étant conscient d’être perfectible dans cette discipline. Au jeté, en revanche, personne n’a pu l’inquiéter. Serrant les dents, il remonta la pente pour soulever 183 kg, alors que l’Arménien, troisième, ne dépassa pas les 176.

OBS

En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée du terme «épaulé-jeté».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
DEF

A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes.

OBS

Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports(comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes.

OBS

Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s’il y a peu de compétiteurs inscrits ou s’ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

weight belt: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ceinture d’haltérophilie : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

[For the barbell snatch,] start in a wider grip deadlift position wider than shoulders, near the power ring.

OBS

Grooved section of the barbell designed for power grips.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Segment rainuré de la barre d’haltérophilie où la prise génèrera le plus de puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

In Olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat.

CONT

Rules for the Clean and Jerk. ... The second part, the Jerk: The athlete bends the legs and extends them as well as the arms to bring the bar to the full stretch of the arms vertically extended. He returns the feet to the same line, arms and legs extended and waits for the referees signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body.

CONT

If a lifter appears to begin a jerk, but then does not continue, a no lift is recorded.

OBS

In weightlifting, the term "jerk" means the seond movement executed in the "clean and jerk", but it is also a short form used describe the "clean and jerk".

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
CONT

Pour le jeté, l’athlète fléchit les jambes et effectue une poussée simultanément avec ces dernières et avec les bras afin d’amener la barre à bout de bras, tendus verticalement au-dessus de la tête.

OBS

En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée de «épaulé-jeté».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

An olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed by raising the bar from the ground in one steady movement above the head, with the arms completely straight.

OBS

The lifter is not restricted in the movement of his feet during the lift, and he normally squats or lunges under the bar as it is on its way up; when the bar is at arm's length overhead he stands. The lift is completed when the lifter has been standing and holding the weight overhead for a specified length of time (as 3 seconds).

OBS

The snatch is performed in the first half of the competition.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Mouvement olympique d’haltérophilie et exercice de musculation exécuté en un seul temps : avec une prise en pronation, la barre est amenée du sol au dessus de la tête, à bout de bras.

CONT

L’arraché amène la barre à bout de bras en un seul temps, avec action motrice de jambes (fente ou flexion), la stabilise puis la repose à l’ordre de l’arbitre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

[…] a strength sport that consists of three attempts at maximal weight on three lifts: squat, bench press, and deadlift.

OBS

Not to be confused with weightlifting, which has two lifts: snatch, and clean and jerk.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Variante de l'haltérophilie officielle qui comprend trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre.

OBS

Ne pas confondre avec l'haltérophilie : la dynamophilie est le sport de la force et l'haltérophilie, celui de la puissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
CONT

El levantamiento de pesas o "powerlifting" es, por excelencia, una prueba de fuerza máxima de brazos. Los deportistas tienen tres intentos […] La disciplina consiste en que el atleta [paralímpico], recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados.

OBS

Esta disciplina tiene tres levantamientos: sentadilla, fuerza de banco y peso muerto.

OBS

El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover.

OBS

levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "halterofilia", que tiene dos levantamientos (arranque y dos tiempos).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A lift in which the weight is pushed up from shoulder height to a position straight overhead by the strength of the arms and back alone without movement of the feet or legs.

OBS

Used to be a lift in Olympic weight lifting.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Mouvement d’haltérophilie à un ou à deux bras par lequel la barre est épaulée puis poussée(développée) à bout de bras, au-dessus de la tête, sans élan des jambes.

OBS

Le développé a disparu du programme olympique depuis les Jeux de Munich 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A lift that is judged unsuccessful by at least two of the three referees.

OBS

In a weightlifting competition.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Essai jugé non valable par au moins deux des trois arbitres.

OBS

Dans une compétition d’haltérophilie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
DEF

Levantamiento que al menos dos de los tres árbitros consideran fallido.

OBS

En una competencia de levantamiento de pesas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A competitive sport in which individuals lift a barbell with the object to lift a greater weight than other competitors in a specific weight division.

OBS

... only 2 lifts, the snatch and the clean and jerk, are employed ...

OBS

Not to be confused with powerlifting.

OBS

weightlifting: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Sport qui consiste à lever des haltères.

OBS

«Poids et haltères» n’ est pas synonyme d’«haltérophilie». «Haltérophilie» ne désigne que la discipline olympique; «poids et haltères» désigne l'ensemble des exercices à l'aide de ces appareils en vue de mettre l'organisme en forme, habituellement en vue de la pratique d’autres sports. Renseignements obtenus de la Fédération haltérophile canadienne.

OBS

Ne pas confondre avec la dynamophilie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
CONT

Halterofilia o levantamiento de pesas olímpico es un deporte que consiste en el levantamiento de la mayor cantidad de peso posible en una barra en cuyos extremos se fijan varios discos, los cuales determinan el peso final que se levanta.

OBS

Existen dos modalidades de competición: arranque y envión o dos tiempos.

OBS

levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "levantamiento de potencia" (powerlifting), que tiene tres levantamientos (sentadilla, press de banco y peso muerto).

OBS

No confundir con levantamiento de potencia.

OBS

levantamiento de pesas: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Weightlifting
OBS

The International Weightlifting Federation (IWF), headquartered in Budapest, is the international governing body for the sport of weightlifting. The IWF was founded in 1905.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Haltérophilie
OBS

Fédération internationale haltérophile(FIH) : formée en 1905 à Paris, la Fédération internationale haltérophile a changé de nom en 1950 pour devenir la Fédération internationale haltérophile et culturiste(FIHC). En 1968, à Mexico, elle devient la Fédération haltérophile internationale(FHI). En 1972, à Munich, on lui donne son nom actuel soit Fédération internationale d’haltérophilie.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

CrossFit is ... a fitness regimen developed by Coach Greg Glassman over several decades. He was the first person in history to define fitness in a meaningful, measurable way (increased work capacity across broad time and modal domains). CrossFit itself is defined as that which optimizes fitness (constantly varied functional movements performed at relatively high intensity).

OBS

The generic term "cross fitness training" can be used to designate this type of training.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Le CrossFit est un système d’entraînement qui combine des mouvements fonctionnels tirés de plusieurs disciplines [comme] l'haltérophilie, la gymnastique, l'athlétisme, l'univers des hommes forts, etc. On ajoute l'intensité à ces mouvements pour créer des entraînements intenses et variés.

OBS

Le terme générique à employer pour désigner ce type d’entraînement est «entraînement en parcours».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation.

OBS

A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l’officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l’épreuve sportive qui se déroule, afin que l’officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable.

OBS

Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis.

OBS

La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes(accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Water Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official.

CONT

Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores.

OBS

Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet.

OBS

"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports nautiques (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Personne chargée, au cours d’un match, d’inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats.

CONT

Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d’un trophée.

OBS

Le terme s’applique à l’officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents.

OBS

La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l’escrime.

OBS

Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l’officiel chargé de l’inscription des points au cours d’un match ou d’une compétition.

OBS

secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée.

OBS

marqueur : Terme de tir à l’arc, entre autres.

OBS

secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia.

Terme(s)-clé(s)
  • marcadores
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

OBS

The term "trunks" is more commonly used in body building and boxing.

Terme(s)-clé(s)
  • weightlifting costume

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel

OBS

Section des textiles, CCC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Weightlifting
DEF

Someone who competes in weight lifting.

DEF

Someone who trains or exercises by lifting weights.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Haltérophilie
DEF

Sportif qui pratique l'haltérophilie.

DEF

Personne qui s’entraîne en soulevant des poids, et particulièrement la barre à disques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

The split style of snatching was used a lot until the 1960s. Now the squat style is used almost exclusively, at least in international competition.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Halterofilia
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

Weightlifting and wrestling term.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

«Ordre de passage» est un terme de lutte et «liste d’engagement» est un terme d’haltérophilie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
Terme(s)-clé(s)
  • lifting shoes

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Sports (Généralités)
OBS

Langen, haltérophilie, 127cp/12. 74.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

An adjustable weight device consisting of a steel bar 5 or 6 feet long fitted with disc weights held in place by adjustable collars. The weights are usually placed near the ends of the bar and the bar gripped anywhere between the weights.

OBS

Weight used in Olympic weight lifting.

Terme(s)-clé(s)
  • weight-lifting bar

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

en haltérophilie, tige d’acier terminée aux deux extrémités par des manchons sur lesquels on place des disques, pour obtenir la charge demandée.

CONT

La barre à disques a remplacé la barre à sphères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Weightlifting
DEF

A belt used by weight lifters which gives extra support and tightness to the lower back and abdominal areas, and helps prevent injuries to these areas.

CONT

The weight belt is used to give needed support to the back and abdomen. The official competition weight-lifting belt can be no more than four inches wide at any point. In some cases, athletes might wish to use a slightly wider belt since weight training is non-competitive.

CONT

Over the years, power and Olympic lifters have used weight-belts to increase the stability of the spine. The use of a weight-belt increases the intra-abdominal pressure (IAP) by aiding in the compression of the contents of the abdominal compartment, thereby allowing it to bear some of the load that would otherwise contribute to spinal compression.

CONT

Wear a weight-lifting belt whenever you do overhead presses, point enough.)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Haltérophilie
DEF

Article culturiste d’une largeur de 10 à 12 cm porté d’une façon apparente par un concurrent haltérophile.

CONT

Ceinture d’haltérophilie en cuir, fermée par une boucle. Soutient l'abdomen et le dos pendant l'exercice. Pour tour de ceinture de 30" à 40".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Halterofilia
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Shooting (Sports)
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

OBS

Start/stop lights in shooting.

Terme(s)-clé(s)
  • signal light

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Tir (Sports)
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Terme(s)-clé(s)
  • lampe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Tiro (Deportes)
OBS

Luces de comienzo/detención en el tiro.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Fencing
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Escrime
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Esgrima
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An exercise performed by dropping from an upright to a squatting position and resuming an upright position without aid of the hands.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

En haltérophilie, cette expression désigne le mouvement obtenu par une flexion suivie d’une extension des jambes. Dans le vocabulaire du sport en général, l'expression désigne aussi ce même mouvement; lorsque, cependant, l'exercice est décomposé, «flexion des jambes» ne désigne plus que la première partie du mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
  • Weightlifting
OBS

Greco-Roman wrestling term.

OBS

Weightlifting term.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
  • Haltérophilie
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Terme d’haltérophilie.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 83 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 83 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Terme(s)-clé(s)
  • lampe d’arbitrage

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 91 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 91 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting terms.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/refereeing.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Terme(s)-clé(s)
  • bandage

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 59 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 59 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • weighing in list

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • 1st attempt

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Terme(s)-clé(s)
  • 1er essai

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 64 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 64 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactique.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • weighing in room

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

La barre.

OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 76 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 76 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting terms.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Snatch + clean and jerk.

OBS

Weightlifting event.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Arraché + épaulé-jeté.

OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 99 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 99 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting event.

Terme(s)-clé(s)
  • 70 kilograms

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Épreuve d’haltérophilie.

Terme(s)-clé(s)
  • 70 kilogrammes

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • warm up room

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • side referee

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Règlements/arbitrage.

Terme(s)-clé(s)
  • arbitre de côté

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactics.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d’haltérophilie.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :