TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMBOURGEOIS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laboratory-grown beef burger
1, fiche 1, Anglais, laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laboratory-grown hamburger 2, fiche 1, Anglais, laboratory%2Dgrown%20hamburger
correct
- lab-grown hamburger 3, fiche 1, Anglais, lab%2Dgrown%20hamburger
correct
- cultured beef burger 4, fiche 1, Anglais, cultured%20beef%20burger%20%20
correct
- cultured beef patty 5, fiche 1, Anglais, cultured%20beef%20patty
correct
- in vitro beef burger 1, fiche 1, Anglais, in%20vitro%20beef%20burger
correct
- test-tube beef burger 6, fiche 1, Anglais, test%2Dtube%20beef%20burger
correct
- stem-cell beef burger 7, fiche 1, Anglais, stem%2Dcell%20beef%20burger
correct
- Frankenburger 8, fiche 1, Anglais, Frankenburger
correct, familier
- Frankenstein burger 9, fiche 1, Anglais, Frankenstein%20burger%20
familier
- Frankenstein's burger 5, fiche 1, Anglais, Frankenstein%27s%20burger
familier
- cruelty-free hamburger 10, fiche 1, Anglais, cruelty%2Dfree%20hamburger%20
familier
- synthetic hamburger 11, fiche 1, Anglais, synthetic%20hamburger
voir observation
- artificial hamburger 12, fiche 1, Anglais, artificial%20hamburger
voir observation
- Googleburger 6, fiche 1, Anglais, Googleburger
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The world's first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color. 1, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one's own kitchen within 20 years. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors (the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef. 13, fiche 1, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lab-grown beef burger
- lab-grown hamburger
- lab-grown beefburger
- lab-grown burger
- laboratory-grown burger
- laboratory-grown beefburger
- cultured hamburger
- cultured beefburger
- cultured burger
- cultured beef hamburger
- in vitro beefburger
- in vitro burger
- in vitro hamburger
- test-tube beefburger
- test-tube burger
- test-tube hamburger
- stem cell hamburger
- stem cell burger
- stem cell beefburger
- cruelty-free burger
- cruelty-free beefburger
- cruelty-free beef burger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hamburger in vitro
1, fiche 1, Français, hamburger%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hamburger éprouvette 2, fiche 1, Français, hamburger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- hamburger à base de cellules souches 3, fiche 1, Français, hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
correct, nom masculin
- hamburger cultivé en laboratoire 4, fiche 1, Français, hamburger%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
- burger in vitro 5, fiche 1, Français, burger%20in%20vitro
correct, nom masculin
- burger éprouvette 6, fiche 1, Français, burger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- burger de cellules souches 7, fiche 1, Français, burger%20de%20cellules%20souches
correct, voir observation, nom masculin
- steak haché in vitro 8, fiche 1, Français, steak%20hach%C3%A9%20in%20vitro
correct, nom masculin
- steak de hamburger à base de cellules souches 9, fiche 1, Français, steak%20de%20hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
nom masculin
- steak in vitro 10, fiche 1, Français, steak%20in%20vitro
voir observation, nom masculin
- steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches 11, fiche 1, Français, steak%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire%20%C3%A0%20partir%20de%20cellules%20souches
voir observation, nom masculin
- steak de viande artificielle 12, fiche 1, Français, steak%20de%20viande%20artificielle
voir observation, nom masculin
- hamburger synthétique 13, fiche 1, Français, hamburger%20synth%C3%A9tique
voir observation, nom masculin
- hamburger artificiel 14, fiche 1, Français, hamburger%20artificiel
voir observation, nom masculin
- Frankenburger 15, fiche 1, Français, Frankenburger
correct, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l’université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications. 15, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d’œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d’ici vingt ans. C’est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d’élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d’ici 2050. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l’apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l’idée de «steak haché» tel que lorsqu’on parle de «steak tartare». 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La terminologie n’est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l’infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l’emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple. 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.) 16, fiche 1, Français, - hamburger%20in%20vitro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- burger créé in vitro
- hamburger créé in vitro
- hamburger de cellules souches
- hambourgeois in vitro
- hambourgeois cultivé en laboratoire
- hambourgeois éprouvette
- hambourgeois de cellules souches
- steak cultivé en laboratoire
- steak de cellules souches
- burger artificiel
- burger synthétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hamburger
1, fiche 2, Anglais, hamburger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flat round cake of minced beef, fried or grilled and typically served in a bread roll garnished with various condiments. 1, fiche 2, Anglais, - hamburger
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hamburg
- burger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hamburger
1, fiche 2, Français, hamburger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hambourgeois 2, fiche 2, Français, hambourgeois
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] galette de bœuf haché cuit, garnie de condiments, de tomate, de laitue et servie dans un petit pain rond. 3, fiche 2, Français, - hamburger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hambourgeois : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française en remplacement de hamburger, mais qui n’ est pas entré dans l'usage. 4, fiche 2, Français, - hamburger
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- burger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hamburguesa
1, fiche 2, Espagnol, hamburguesa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tortita de carne picada, con diversos ingredientes, frita o asada [que suele servirse en un pan ligero redondo] 1, fiche 2, Espagnol, - hamburguesa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hamburger bun
1, fiche 3, Anglais, hamburger%20bun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hamburger roll 2, fiche 3, Anglais, hamburger%20roll
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A round bun shaped to hold a hamburger patty. 3, fiche 3, Anglais, - hamburger%20bun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pain à hamburger
1, fiche 3, Français, pain%20%C3%A0%20hamburger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit pain rond d’environ 4 pouces, soit de la grosseur de la galette de bœuf haché utilisée pour confectionner un hamburger. 2, fiche 3, Français, - pain%20%C3%A0%20hamburger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «hambourgeois» proposé par l'Office québécois de la langue française n’ est pas passé dans l'usage. 3, fiche 3, Français, - pain%20%C3%A0%20hamburger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fishburger
1, fiche 4, Anglais, fishburger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hambourgeois au poisson
1, fiche 4, Français, hambourgeois%20au%20poisson
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fricadelle de poisson à l'intérieur d’un pain à hambourgeois. 1, fiche 4, Français, - hambourgeois%20au%20poisson
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] suffixe «burger» que les Américains ont prélevé du mot complet «hamburger», désigne le même pain rond, fourré d’une fricadelle de n’importe quoi : bœuf, poulet, poisson, crevettes. 1, fiche 4, Français, - hambourgeois%20au%20poisson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheeseburger
1, fiche 5, Anglais, cheeseburger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hamburger topped with melted cheese [or a slice of cheese]. 1, fiche 5, Anglais, - cheeseburger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hamburger au fromage
1, fiche 5, Français, hamburger%20au%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hambourgeois au fromage 2, fiche 5, Français, hambourgeois%20au%20fromage
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- cheeseburger 3, fiche 5, Français, cheeseburger
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sandwich chaud constitué d’un bifteck haché recouvert d’une tranche de fromage servi dans un pain rond. 4, fiche 5, Français, - hamburger%20au%20fromage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «hambourgeois» a été recommandé par l'Office québécois de la langue française en remplacement de «hamburger», mais n’ est pas réellement passé dans l'usage au Québec. 4, fiche 5, Français, - hamburger%20au%20fromage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Menú (Restaurantes)
- Recetas de cocina
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hamburguesa con queso
1, fiche 5, Espagnol, hamburguesa%20con%20queso
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chicken on a bun 1, fiche 6, Anglais, chicken%20on%20a%20bun
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- B.B.Q. sandwich 2, fiche 6, Anglais, B%2EB%2EQ%2E%20sandwich
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- barbeque sandwich
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sandwich rond au poulet
1, fiche 6, Français, sandwich%20rond%20au%20poulet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poulet sur petit pain 2, fiche 6, Français, poulet%20sur%20petit%20pain
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 6, Français, - sandwich%20rond%20au%20poulet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 6, Français, - sandwich%20rond%20au%20poulet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Il s’agit de découpes provenant d’un poulet rôti à la broche, placées en sandwich dans un pain rond à hambourgeois. 1, fiche 6, Français, - sandwich%20rond%20au%20poulet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hamburger
1, fiche 7, Anglais, Hamburger
correct, nom, Allemagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of the German city of Hamburg 2, fiche 7, Anglais, - Hamburger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Hambourgeois
1, fiche 7, Français, Hambourgeois
correct, nom masculin, Allemagne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Hambourgeoise 1, fiche 7, Français, Hambourgeoise
correct, nom féminin, Allemagne
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de la ville d’Hambourg. 2, fiche 7, Français, - Hambourgeois
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Hambourgeois, les Hambourgeoises. 2, fiche 7, Français, - Hambourgeois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Breadmaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hamburger-bun pan 1, fiche 8, Anglais, hamburger%2Dbun%20pan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Boulangerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moule pour pains à hambourgeois
1, fiche 8, Français, moule%20pour%20pains%20%C3%A0%20hambourgeois
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- moule pour pains à hamburger 2, fiche 8, Français, moule%20pour%20pains%20%C3%A0%20hamburger
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


