TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDBALL [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Handball Canada
1, fiche 1, Anglais, Handball%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Team Handball Federation 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Team%20Handball%20Federation
correct
- CTHF 3, fiche 1, Anglais, CTHF
correct, Canada
- CTHF 3, fiche 1, Anglais, CTHF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the federation. 4, fiche 1, Anglais, - Handball%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Handball Canada
1, fiche 1, Français, Handball%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fédération canadienne de handball olympique 2, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20handball%20olympique
correct, nom féminin
- FCHO 3, fiche 1, Français, FCHO
correct, nom féminin
- FCHO 3, fiche 1, Français, FCHO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmé par la fédération. 4, fiche 1, Français, - Handball%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quebec Olympic Handball Federation
1, fiche 2, Anglais, Quebec%20Olympic%20Handball%20Federation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération québécoise de handball olympique
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20handball%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- F.Q.H.O
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handball player
1, fiche 3, Anglais, handball%20player
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joueur de handball
1, fiche 3, Français, joueur%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joueuse de handball 1, fiche 3, Français, joueuse%20de%20handball
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Handball Federation
1, fiche 4, Anglais, International%20Handball%20Federation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IHF 1, fiche 4, Anglais, IHF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Handball Federation (IHF) is the administrative and controlling body for handball and beach handball. IHF is responsible for the organisation of handball's major international tournaments, notably the IHF World Men's Handball Championship, which commenced in 1938, and the IHF World Women's Handball Championship, which commenced in 1957. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Handball%20Federation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Handball
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FIH 2, fiche 4, Français, FIH
correct, nom féminin
- IHF 3, fiche 4, Français, IHF
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IHF : L'abréviation «IHF» provient de l'anglais «International Handball Federation». 4, fiche 4, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Balonmano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Balonmano
1, fiche 4, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- IHF 2, fiche 4, Espagnol, IHF
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Federación Internacional de Balonmano; IHF: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IHF" corresponde a la "Federación Internacional de Balonmano", a partir de su denominación inglesa "International Handball Federation". 1, fiche 4, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handball gear
1, fiche 5, Anglais, handball%20gear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
handball gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - handball%20gear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement de handball
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équipement de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20de%20handball
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 6, Anglais, handball
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
handball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - handball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balle de handball
1, fiche 6, Français, balle%20de%20handball
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balle de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - balle%20de%20handball
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Handball Association
1, fiche 7, Anglais, Saskatchewan%20Handball%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SHA 2, fiche 7, Anglais, SHA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The SHA's mission is] to promote and develop the sport of handball in Saskatchewan. 3, fiche 7, Anglais, - Saskatchewan%20Handball%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Handball Association
1, fiche 7, Français, Saskatchewan%20Handball%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SHA 2, fiche 7, Français, SHA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MTHF 2, fiche 8, Anglais, MTHF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The provincial governing body for the sport of handball. 3, fiche 8, Anglais, - Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 8, Français, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MTHF 2, fiche 8, Français, MTHF
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Handball Association
1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Handball%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mission. To promote and develop the sport of handball in Manitoba. 2, fiche 9, Anglais, - Manitoba%20Handball%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manitoba Handball Association
1, fiche 9, Français, Manitoba%20Handball%20Association
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 10, Anglais, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCTHF 2, fiche 10, Anglais, BCTHF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The BCTHF is the governing body for handball in BC [British Columbia] and [provides] residents of the Greater Vancouver and Kamloops Regional Districts the ability to play this ... sport. 3, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Member of: Canadian Team Handball Federation. 4, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 10, Français, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCTHF 2, fiche 10, Français, BCTHF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 11, Anglais, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Handball] is a game in which a ball is hit with the hand against a wall aternately by opposing players. Singles handball is played by two opponents; doubles handball is played by two teams of partners; cut-throat involves three participants. 2, fiche 11, Anglais, - Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 11, Français, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Team Handball Ontario
1, fiche 12, Anglais, Team%20Handball%20Ontario
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- THO 1, fiche 12, Anglais, THO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The provincial sports organization representing team handball in Ontario, Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Team%20Handball%20Ontario
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Team Handball Ontario
1, fiche 12, Français, Team%20Handball%20Ontario
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- THO 1, fiche 12, Français, THO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- racquetball
1, fiche 13, Anglais, racquetball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- racketball 2, fiche 13, Anglais, racketball
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indoor game similar to handball, played by two or four players in a walled court, using a short racket and a hollow rubber ball about the size of a tennis ball. 3, fiche 13, Anglais, - racquetball
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
racquetball: official term of the Pan American Games. 4, fiche 13, Anglais, - racquetball
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- raquetball
- racquet ball
- racket ball
- raquet ball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- racquetball
1, fiche 13, Français, racquetball
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le racquetball est un sport dérivé du handball et qui s’est également inspiré du paddleball. [Il] se joue en simple ou en double sur un court à 4 murs [ou] sur des courts à 1 ou 3 murs conçus pour le handball ou le paddleball. Les règles ressemblent à celles du squash où seul le serveur peut enregistrer des points. Un match est une série 2 de 3 et chaque partie comporte 21 points. 2, fiche 13, Français, - racquetball
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le racquetball est un sport de compétition; on y utilise une raquette pour effectuer et pour recevoir le service. [...] Le but du jeu est d’offrir à l’adversaire une balle qui aura déjà fait deux bonds au sol lorsqu’il la recevra. 3, fiche 13, Français, - racquetball
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- raquetbol
1, fiche 13, Espagnol, raquetbol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ráquetbol 2, fiche 13, Espagnol, r%C3%A1quetbol
correct, nom masculin
- racquetbol 2, fiche 13, Espagnol, racquetbol%20
à éviter, voir observation, nom masculin
- rácquetbol 2, fiche 13, Espagnol, r%C3%A1cquetbol
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El raquetbol es un deporte que se juega con una raqueta y una bola hueca dentro de una cancha cerrada, y además de eso, es un deporte que se juega a toda velocidad. 3, fiche 13, Espagnol, - raquetbol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
racquetbol; rácquetbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "racquetbol" y "rácquetbol" no se consideran apropiadas, pues la secuencia "-cq-" no es característica del español. 2, fiche 13, Espagnol, - raquetbol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
raquetbol: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 13, Espagnol, - raquetbol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ontario Handball Association
1, fiche 14, Anglais, Ontario%20Handball%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OHA 1, fiche 14, Anglais, OHA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ontario Handball Association
1, fiche 14, Français, Ontario%20Handball%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OHA 1, fiche 14, Français, OHA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 15, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 15, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 15, Anglais, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, fiche 15, Anglais, net%20the%20ball
correct, familier
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents' goal line between the uprights and under the crossbar. 5, fiche 15, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, fiche 15, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, fiche 15, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, fiche 15, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 15, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 15, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 15, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, fiche 15, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l’Angleterre marque un but contre la France. 5, fiche 15, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, fiche 15, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n’a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L’équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, fiche 15, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, fiche 15, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 15, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 1, fiche 15, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, fiche 15, Espagnol, marcar
correct
- anotar 3, fiche 15, Espagnol, anotar
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, fiche 15, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 16, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 16, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 16, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent's goal, netting a goal and scoring a point for one's team. 4, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 16, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 16, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 16, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 16, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d’équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l’anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 16, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 16, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 16, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 16, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 16, Espagnol, convertir
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 16, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- scoresheet
1, fiche 17, Anglais, scoresheet
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- scorecard 2, fiche 17, Anglais, scorecard
correct, voir observation
- score sheet 3, fiche 17, Anglais, score%20sheet
correct, voir observation
- score card 4, fiche 17, Anglais, score%20card
correct, voir observation
- score-sheet 5, fiche 17, Anglais, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, fiche 17, Anglais, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, fiche 17, Anglais, scoring%20form
voir observation
- score pad 5, fiche 17, Anglais, score%20pad
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, fiche 17, Anglais, - scoresheet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, fiche 17, Anglais, - scoresheet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 17, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 17, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille de marque 3, fiche 17, Français, feuille%20de%20marque
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marque 4, fiche 17, Français, carte%20de%20marque
correct, nom féminin
- feuille de notation 5, fiche 17, Français, feuille%20de%20notation
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de notes 5, fiche 17, Français, feuille%20de%20notes
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marquage 6, fiche 17, Français, carte%20de%20marquage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille des résultats 7, fiche 17, Français, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- carte des résultats 7, fiche 17, Français, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de match 5, fiche 17, Français, feuille%20de%20match
correct, voir observation, nom féminin
- fiche d’arbitrage 8, fiche 17, Français, fiche%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, voir observation, nom féminin
- feuille d’arbitre 9, fiche 17, Français, feuille%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l’officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l’épreuve sportive qui se déroule, afin que l’officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, fiche 17, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 10, fiche 17, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes(accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats. 10, fiche 17, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hoja de puntaje
1, fiche 17, Espagnol, hoja%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hoja de puntuación 2, fiche 17, Espagnol, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hoja de notas 1, fiche 17, Espagnol, hoja%20de%20notas
correct, nom féminin
- ficha de tanteo 3, fiche 17, Espagnol, ficha%20de%20tanteo
correct, nom féminin
- acta de arbitraje 1, fiche 17, Espagnol, acta%20de%20arbitraje
correct, nom féminin
- acta del partido 4, fiche 17, Espagnol, acta%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mallet finger
1, fiche 18, Anglais, mallet%20finger
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- drop finger 2, fiche 18, Anglais, drop%20finger
correct
- hammer finger 2, fiche 18, Anglais, hammer%20finger
correct
- digitus malleus 3, fiche 18, Anglais, digitus%20malleus
latin
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Permanent flexion of the terminal distal phalanx of the finger. 4, fiche 18, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mallet finger. Sudden, unexpected passive flexion of the distal interphalangeal joint with the extensor tendon under tension may avulse a fragment of bone from the base of the distal phalanx into which the tendon is inserted. Alternatively, the extensor tendon may rupture just proximal to its insertion. In either case, the distal interphalangeal joint remains flexed and can no longer be actively extended. 5, fiche 18, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mallet finger: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 18, Anglais, - mallet%20finger
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 18, La vedette principale, Français
- doigt en maillet
1, fiche 18, Français, doigt%20en%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- doigt en marteau 2, fiche 18, Français, doigt%20en%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Flexion permanente de l’interphalangienne distale. 3, fiche 18, Français, - doigt%20en%20maillet
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Toute lésion de l'appareil extenseur au niveau de l'interphalangienne distale entraîne une chute de la troisième phalange(doigt en maillet). La rupture distale survient à la suite d’un traumatisme avec hyperflexion de la troisième phalange; parfois, le traumatisme est violent, surtout chez le sportif(handball, volley-ball). La rupture entraîne une flexion permanente de la troisième phalange de 20 à 70 degrés. 3, fiche 18, Français, - doigt%20en%20maillet
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- digitus malleus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- dedo en martillo
1, fiche 18, Espagnol, dedo%20en%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Handball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- handball player
1, fiche 19, Anglais, handball%20player
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Handball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- handballeur
1, fiche 19, Français, handballeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- handballeuse 2, fiche 19, Français, handballeuse
correct, nom féminin
- joueur de handball 3, fiche 19, Français, joueur%20de%20handball
correct, nom masculin
- joueuse de handball 4, fiche 19, Français, joueuse%20de%20handball
correct, nom féminin
- joueur de hand-ball 2, fiche 19, Français, joueur%20de%20hand%2Dball
correct, nom masculin
- joueuse de hand-ball 2, fiche 19, Français, joueuse%20de%20hand%2Dball
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 19, Français, - handballeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- balonmanista
1, fiche 19, Espagnol, balonmanista
correct, genre commun
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Jugador de balonmano, especialmente si es profesional. 1, fiche 19, Espagnol, - balonmanista
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Handball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- team handball
1, fiche 20, Anglais, team%20handball
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- handball 2, fiche 20, Anglais, handball
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team. 3, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net. 4, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot. 3, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end. 3, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet. 5, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
team handball: term used by the Pan American Games Society. 5, fiche 20, Anglais, - team%20handball
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- field handball
- Olympic handball
- European handball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Handball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- handball
1, fiche 20, Français, handball
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- hand-ball 2, fiche 20, Français, hand%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s’affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps. 3, fiche 20, Français, - handball
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le nom vient de l’allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français). 4, fiche 20, Français, - handball
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, fiche 20, Français, - handball
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- balonmano
1, fiche 20, Espagnol, balonmano
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos. 2, fiche 20, Espagnol, - balonmano
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano." 3, fiche 20, Espagnol, - balonmano
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paddleball
1, fiche 21, Anglais, paddleball
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- paddle ball 2, fiche 21, Anglais, paddle%20ball
correct
- paddle-ball 3, fiche 21, Anglais, paddle%2Dball
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A racket sport played as singles or doubles on a one- or three-walled court as for handball or a four-walled court as for racquetball with a small grey ball hit by players with their paddles. 4, fiche 21, Anglais, - paddleball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Also: the ball used in this game. 5, fiche 21, Anglais, - paddleball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Paddleball was developed from handball and played on the same courts, but with paddles. The rules are now almost the same as for racquetball. 6, fiche 21, Anglais, - paddleball
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- paddle-ball
1, fiche 21, Français, paddle%2Dball
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- paddleball 2, fiche 21, Français, paddleball
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sport de raquette se jouant en simple ou en double sur un court à 1 ou 3 murs comme au handball ou à 4 murs comme au racquetball, au moyen de palettes avec lesquelles on frappe une petite balle grise. 3, fiche 21, Français, - paddle%2Dball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le paddleball est un jeu dérivé du handball et qui se déroule sur le même court, à la différence près qu'on y utilise des palettes. Les règles de ce jeu diffèrent très peu de celles du racquetball. 2, fiche 21, Français, - paddle%2Dball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L’Office de la langue française a décidé de conserver l’appellation anglaise sur le modèle de volley-ball ou de basket-ball. 1, fiche 21, Français, - paddle%2Dball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chest pass
1, fiche 22, Anglais, chest%20pass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- two-hand chest pass 2, fiche 22, Anglais, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, fiche 22, Anglais, two%2Dhanded%20chest%20pass
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, fiche 22, Anglais, - chest%20pass
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, fiche 22, Anglais, - chest%20pass
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, fiche 22, Anglais, - chest%20pass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passe de la poitrine
1, fiche 22, Français, passe%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- passe au niveau de la poitrine 2, fiche 22, Français, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, fiche 22, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains de la poitrine 4, fiche 22, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, fiche 22, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, fiche 22, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, fiche 22, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, fiche 22, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pase de pecho
1, fiche 22, Espagnol, pase%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pase de pecho con dos manos 1, fiche 22, Espagnol, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase de pecho a dos manos 2, fiche 22, Espagnol, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase con dos manos desde el pecho 1, fiche 22, Espagnol, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, fiche 22, Espagnol, - pase%20de%20pecho
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Handballer
1, fiche 23, Anglais, The%20Handballer
correct, Alberta
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
published by the Alberta Team Handball Federation. Information confirmed by the association. 2, fiche 23, Anglais, - The%20Handballer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- The Handballer
1, fiche 23, Français, The%20Handballer
correct, Alberta
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Alberta Team Handball Federation. 2, fiche 23, Français, - The%20Handballer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 24, Anglais, handball
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A game played in a walled court or against a single wall by two or four players who strike a rubber ball with their hands. 1, fiche 24, Anglais, - handball
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The 4-wall game is most popular today. The ball is struck with gloved hands and must strike the front wall of the court during each volley. Reurns are so as to make it difficult for the opponent to return the ball to the front wall. A game is won when one player or team scores 21 points. Points are only scored when serving. 2, fiche 24, Anglais, - handball
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balle au mur
1, fiche 24, Français, balle%20au%20mur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Balle au mur. But du jeu : lancer la balle au mur [...] et éliminer les autres joueurs en trouvant des stratégies afin qu’ils échappent la balle. 2, fiche 24, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le jeu sur quatre murs est le plus populaire. De sa main gantée, le joueur frappe la balle, qui doit toucher à chaque coup le mur d’en face. Il s’agit de frapper la balle de telle sorte qu’il soit difficile pour l’adversaire de la retourner au mur. La partie est gagnée lorsqu’un joueur ou une équipe marque 21 points, qui ne sont comptés qu’au service. 3, fiche 24, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le handball, terme français qui signifie un sport d’équipe analogue au football européen. 4, fiche 24, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Ce renseignement provient du Centre national du sport et de la récréation, Fédération canadienne du handball olympique. 4, fiche 24, Français, - balle%20au%20mur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dodge
1, fiche 25, Anglais, dodge
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- slip 2, fiche 25, Anglais, slip
correct, verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To move quickly in order to get away from a person, a blow, or something thrown (in combat sports especially); to manoeuvre around a defender by employing a dodge (in team sports). 3, fiche 25, Anglais, - dodge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- esquiver
1, fiche 25, Français, esquiver
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Éviter prestement un coup, un contact, par une feinte ou un effacement du corps. 2, fiche 25, Français, - esquiver
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, le terme signifie éviter un coup(boxe), une touche(escrime), une prise(lutte, judo) ;dans les sports d’équipe, il signifie l'esquive de l'adversaire tout en conservant la rondelle(hockey), l'anneau(ringuette), la balle ou le ballon(football, soccer, handball, etc.). 3, fiche 25, Français, - esquiver
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- esquivar
1, fiche 25, Espagnol, esquivar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Esquivar sin equilibrio. 2, fiche 25, Espagnol, - esquivar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Gaelic Athletic Association
1, fiche 26, Anglais, Gaelic%20Athletic%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- GAA 1, fiche 26, Anglais, GAA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Gaelic Athletic Association (GAA) is an organisation which is mostly focused in promoting Gaelic Games - traditional Irish sports, such as hurling, camogie, Gaelic football, handball, and rounders. The organisation also promotes Irish music and dance, and the Irish language. 1, fiche 26, Anglais, - Gaelic%20Athletic%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association athlétique gaélique
1, fiche 26, Français, Association%20athl%C3%A9tique%20ga%C3%A9lique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Association athlétique gaélique ou GAA est une organisation culturelle irlandaise dont le principal but est de promouvoir la culture gaélique. Cette promotion se fait dans deux axes principaux : les sports gaéliques(hurling, camogie, football gaélique, handball gaélique et rounders) et la culture irlandaise(langue, musique et danse). 1, fiche 26, Français, - Association%20athl%C3%A9tique%20ga%C3%A9lique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- performance loss
1, fiche 27, Anglais, performance%20loss
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Coordination links helped explain the performance loss in some group activities, but not in others. 2, fiche 27, Anglais, - performance%20loss
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 27, La vedette principale, Français
- perte de performance
1, fiche 27, Français, perte%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la fréquence de répétition des sprints pour les sports collectifs(principalement en football, basket-ball et handball) est trop faible pour que ce facteur intervienne. Le temps de récupération entre chaque sprint est largement supérieur à 30 secondes, délai nécessaire pour enchaîner les efforts sans perte de performance. 2, fiche 27, Français, - perte%20de%20performance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- team sport
1, fiche 28, Anglais, team%20sport
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A sport practiced between opposing teams, where the players interact directly and simultaneously between them to achieve the [same] objective. 2, fiche 28, Anglais, - team%20sport
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Baseball, curling, handball, ringuette and soccer are examples of team sports. 3, fiche 28, Anglais, - team%20sport
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sport d’équipe
1, fiche 28, Français, sport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sport collectif 2, fiche 28, Français, sport%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] Dans les sports d’équipe, des joueurs unissent leurs habiletés face à la formation adverse. Pour bien réussir, il leur faut d’abord maîtriser les techniques de base. 3, fiche 28, Français, - sport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le baseball, le curling, le handball, la ringuette et le soccer sont des exemples de sport d’équipe. 4, fiche 28, Français, - sport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interactive sport
1, fiche 29, Anglais, interactive%20sport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- interacting sport 2, fiche 29, Anglais, interacting%20sport
correct
- interdependent sport 3, fiche 29, Anglais, interdependent%20sport
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A team sport, such as volleyball, basketball, and football, that requires members of the team to interact with one another. 4, fiche 29, Anglais, - interactive%20sport
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Interactive sports require that players work together and coordinate their actions in order to reach team goals and be successful. 5, fiche 29, Anglais, - interactive%20sport
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sport interactif
1, fiche 29, Français, sport%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les sports interactifs exigent que les membres de l’équipe travaillent ensemble et coordonnent leurs actions. 2, fiche 29, Français, - sport%20interactif
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] la cohésion servirait de catalyseur améliorant la coordination dans les sports où l'interaction des membres est essentielle au succès(c.-à-d. des sports interactifs tels que le handball ou le base-ball) [...] 3, fiche 29, Français, - sport%20interactif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Handball Québec
1, fiche 30, Anglais, Handball%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Handball Québec
1, fiche 30, Français, Handball%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Masculin si l’appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 2, fiche 30, Français, - Handball%20Qu%C3%A9bec
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 31, Anglais, score
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points. 2, fiche 31, Anglais, - score
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of the generic "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 2, fiche 31, Anglais, - score
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 31, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- compter 2, fiche 31, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d’équipe où des points se comptent ou s’accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points. 3, fiche 31, Français, - marquer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 3, fiche 31, Français, - marquer
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Marquer un point; compter un point. 3, fiche 31, Français, - marquer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- marcar
1, fiche 31, Espagnol, marcar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 32, Anglais, scorer
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- goal scorer 2, fiche 32, Anglais, goal%20scorer
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals. 3, fiche 32, Anglais, - scorer
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player. 2, fiche 32, Anglais, - scorer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "scorer," the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer," the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 3, fiche 32, Anglais, - scorer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
"Scorer" is the most commonly used term. 4, fiche 32, Anglais, - scorer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- goal-scorer
- goalscorer
- goal getter
- goal-getter
- goalgetter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- buteur
1, fiche 32, Français, buteur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- buteuse 2, fiche 32, Français, buteuse
correct, nom féminin, Europe
- marqueur de buts 3, fiche 32, Français, marqueur%20de%20buts
correct, voir observation, nom masculin
- marqueuse de buts 2, fiche 32, Français, marqueuse%20de%20buts
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui réussit des buts. 4, fiche 32, Français, - buteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
marqueur de buts : Lorsqu’on signifie la fréquence à compter ou l’habileté d’un joueur à marquer des buts, c’est le pluriel qui s’impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d’habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.». 2, fiche 32, Français, - buteur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «marqueur», l’officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve. 2, fiche 32, Français, - buteur
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent(hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s’accumulent(curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 2, fiche 32, Français, - buteur
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- marqueur
- marqueuse
- butteur
- butteuse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 32, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 32, Espagnol, - goleador
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- goleadores
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Handball
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- team handball ball
1, fiche 33, Anglais, team%20handball%20ball
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- handball ball 2, fiche 33, Anglais, handball%20ball
correct
- handball 3, fiche 33, Anglais, handball
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men's game it has a circumference of 58 to 60 cm (22.8 to 23.6 in) and weighs 425 to 480 g (15.0 to 16.9 oz). For the women's game it has a circumference of 54 to 56 cm (21.3 to 22.0 in) and weighs 325 to 400 g (11.5 to 14.1 oz). 1, fiche 33, Anglais, - team%20handball%20ball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand (though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor - much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot. 4, fiche 33, Anglais, - team%20handball%20ball
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Handball
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ballon de hand-ball
1, fiche 33, Français, ballon%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ballon de handball 2, fiche 33, Français, ballon%20de%20handball
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 33, Français, - ballon%20de%20hand%2Dball
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Balonmano
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pelota de balonmano
1, fiche 33, Espagnol, pelota%20de%20balonmano
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- match report
1, fiche 34, Anglais, match%20report
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rapport de match
1, fiche 34, Français, rapport%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rapport de match : terme trouvé dans le domaine du handball. 2, fiche 34, Français, - rapport%20de%20match
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 34, Français, - rapport%20de%20match
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 34, Français, - rapport%20de%20match
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- informe del partido
1, fiche 34, Espagnol, informe%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Handball
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- handball match
1, fiche 35, Anglais, handball%20match
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Handball
Fiche 35, La vedette principale, Français
- match de handball
1, fiche 35, Français, match%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- match de hand-ball 2, fiche 35, Français, match%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, fiche 35, Français, - match%20de%20handball
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- partido de balonmano
1, fiche 35, Espagnol, partido%20de%20balonmano
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Handball
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- playing area
1, fiche 36, Anglais, playing%20area
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- handball playing court 2, fiche 36, Anglais, handball%20playing%20court
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 36, Anglais, - playing%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Handball
Fiche 36, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de hand-ball
1, fiche 36, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- terrain de jeu de handball 2, fiche 36, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20handball
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 36, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 36, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Balonmano
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 36, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Handball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- field handball
1, fiche 37, Anglais, field%20handball
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7- or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, fiche 37, Anglais, - field%20handball
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, fiche 37, Anglais, - field%20handball
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Handball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- handball à onze
1, fiche 37, Français, handball%20%C3%A0%20onze
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- hand-ball à onze 2, fiche 37, Français, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, fiche 37, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd’hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d’or notamment en Allemagne. Après vingt ans d’existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, fiche 37, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 37, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- indoor field handball 1, fiche 38, Anglais, indoor%20field%20handball
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- handball à sept
1, fiche 38, Français, handball%20%C3%A0%20sept
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- hand-ball à sept 2, fiche 38, Français, hand%2Dball%20%C3%A0%20sept
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd’hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d’or notamment en Allemagne. Après vingt ans d’existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 3, fiche 38, Français, - handball%20%C3%A0%20sept
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 38, Français, - handball%20%C3%A0%20sept
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- handball shoes
1, fiche 39, Anglais, handball%20shoes
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chaussures de handball
1, fiche 39, Français, chaussures%20de%20handball
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chaussures de hand-ball 2, fiche 39, Français, chaussures%20de%20hand%2Dball
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, fiche 39, Français, - chaussures%20de%20handball
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Calzado
- Balonmano
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- zapatillas de balonmano
1, fiche 39, Espagnol, zapatillas%20de%20balonmano
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Handball Federation
1, fiche 40, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 40, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Handball Federation
1, fiche 40, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 40, Français, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Team Handball Federation
1, fiche 41, Anglais, Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Beginning for Team Handball in Saskatchewan started at the Cougars Coaches Clinic at the University of Regina on October 27, 1973. The clinician was Julius Fodor, who was the Canadian Team Handball National Coach. Many interested Physical Education students and teachers attended the clinic. They were very impressed with the game, and from this experience, things got rolling. 1, fiche 41, Anglais, - Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Team Handball Federation of Saskatchewan
- Saskatchewan Federation of Team Handball
- Federation of Team Handball of Saskatchewan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Team Handball Federation
1, fiche 41, Français, Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Fédération du handball olympique de la Saskatchewan
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- prize
1, fiche 42, Anglais, prize
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 42, Anglais, award
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 42, Français, prix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- récompense 2, fiche 42, Français, r%C3%A9compense
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «prix» s’emploie dans le domaine du handball et «récompense» dans le domaine de l'hippisme. 3, fiche 42, Français, - prix
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- premio
1, fiche 42, Espagnol, premio
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Alberta Team Handball Federation
1, fiche 43, Anglais, Alberta%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ATHF 1, fiche 43, Anglais, ATHF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 43, Anglais, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Mission statement: Will govern the promotion of Team Handball throughout Alberta by encouraging the development of athletes, coaches, referees and administrators of all ages and abilities. 1, fiche 43, Anglais, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Alberta Team Handball Federation
1, fiche 43, Français, Alberta%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ATHF 1, fiche 43, Français, ATHF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 43, Français, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dodge
1, fiche 44, Anglais, dodge
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- evasion 2, fiche 44, Anglais, evasion
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A maneuver (as in lacrosse or field hockey) by which an offensive player with the ball gets away from a defender while maintaining possession of the ball. 1, fiche 44, Anglais, - dodge
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In lacrosse, a dodge is commonly made by feinting in one direction and moving in another. In field hockey, where the ball is not actually carried, a common dodge is made by shoving the ball past a defender on one side and then running around the defender on the other side to retrieve the ball. 1, fiche 44, Anglais, - dodge
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- esquive
1, fiche 44, Français, esquive
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Action d’esquiver un coup, un adversaire, par une feinte, un déplacement brusque du corps. 2, fiche 44, Français, - esquive
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les sports d’équipe(hockey, football), sports de combat(escrime, boxe) et sports de ballon et de balle(handball, soccer, hockey-balle, etc.) ;une esquive est réussie lorsque le joueur ne perd pas contrôle de la rondelle, de la balle ou du ballon. 3, fiche 44, Français, - esquive
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- esquiva
1, fiche 44, Espagnol, esquiva
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Team Handball League
1, fiche 45, Anglais, Edmonton%20Team%20Handball%20League
correct, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 45, Anglais, - Edmonton%20Team%20Handball%20League
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Edmonton Team Handball League
1, fiche 45, Français, Edmonton%20Team%20Handball%20League
correct, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 45, Français, - Edmonton%20Team%20Handball%20League
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Calgary Team Handball Association
1, fiche 46, Anglais, Calgary%20Team%20Handball%20Association
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 46, Anglais, - Calgary%20Team%20Handball%20Association
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Calgary Team Handball Association
1, fiche 46, Français, Calgary%20Team%20Handball%20Association
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 46, Français, - Calgary%20Team%20Handball%20Association
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Handball Federation 1, fiche 47, Anglais, Manitoba%20Handball%20Federation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Manitoba Handball Federation
1, fiche 47, Français, Manitoba%20Handball%20Federation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l’organisme. 1, fiche 47, Français, - Manitoba%20Handball%20Federation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Handball Association
1, fiche 48, Anglais, Newfoundland%20Handball%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Newfoundland Handball Association
1, fiche 48, Français, Newfoundland%20Handball%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Olympic Handball Association 1, fiche 49, Anglais, New%20Brunswick%20Olympic%20Handball%20Association
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- New Brunswick Olympic Handball Association 1, fiche 49, Français, New%20Brunswick%20Olympic%20Handball%20Association
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Alberta Handball Association
1, fiche 50, Anglais, Alberta%20Handball%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- AHA
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Alberta Handball Association
1, fiche 50, Français, Alberta%20Handball%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 50, Français, - Alberta%20Handball%20Association
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Team Handball Federation 1, fiche 51, Anglais, Pan%2DAmerican%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Fédération panaméricaine de handball olympique 1, fiche 51, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20panam%C3%A9ricaine%20de%20handball%20olympique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Asia Handball Federation
1, fiche 52, Anglais, Asia%20Handball%20Federation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AHF 2, fiche 52, Anglais, AHF
correct, Asie
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Asia Handball Federation
1, fiche 52, Français, Asia%20Handball%20Federation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- AHF 2, fiche 52, Français, AHF
correct, Asie
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- World Pioneers' Handball Federation
1, fiche 53, Anglais, World%20Pioneers%27%20Handball%20Federation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale Pionniers Handball
1, fiche 53, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20Pionniers%20Handball
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Handball Association
1, fiche 54, Anglais, Commonwealth%20Handball%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Commonwealth Handball Association
1, fiche 54, Français, Commonwealth%20Handball%20Association
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Confédération africaine de handball
1, fiche 55, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20africaine%20de%20handball
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Confédération africaine de handball
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20africaine%20de%20handball
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Arab Handball Confederation
1, fiche 56, Anglais, Arab%20Handball%20Confederation
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Arab Handball Confederation
1, fiche 56, Français, Arab%20Handball%20Confederation
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


