TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDICAP PHYSIQUE GRAVE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person with a severe physical disability
1, fiche 1, Anglais, person%20with%20a%20severe%20physical%20disability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- severely physically disabled person 2, fiche 1, Anglais, severely%20physically%20disabled%20person
correct
- severely handicapped person 3, fiche 1, Anglais, severely%20handicapped%20person
à éviter
- seriously handicapped person 4, fiche 1, Anglais, seriously%20handicapped%20person
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual who has a sustained and severe physical limitation or disorder, a disabling condition or a condition that could lead to a disability. 1, fiche 1, Anglais, - person%20with%20a%20severe%20physical%20disability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plural form: persons with a severe physical disability. In general or social contexts, the plural form "people" may be substituted for "persons", which tends to be used in formal, government or legal documents. 1, fiche 1, Anglais, - person%20with%20a%20severe%20physical%20disability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience physique grave
1, fiche 1, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20physique%20grave
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne souffrant d’un handicap physique grave 2, fiche 1, Français, personne%20souffrant%20d%26rsquo%3Bun%20handicap%20physique%20grave
à éviter, nom féminin
- personne ayant un handicap physique grave 3, fiche 1, Français, personne%20ayant%20un%20handicap%20physique%20grave
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui souffre de troubles ou de limitations physiques graves et persistants ou d’une affection débilitante ou entraînant une invalidité. 4, fiche 1, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20physique%20grave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- severe physical disability
1, fiche 2, Anglais, severe%20physical%20disability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déficience physique grave
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ficience%20physique%20grave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- handicap physique grave 2, fiche 2, Français, handicap%20physique%20grave
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attendant services
1, fiche 3, Anglais, attendant%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attendant services refers to the provision of non-medical personal services to severely physically disabled employees who require assistance with certain activities of daily living during their hours of work. This does not include such professional, paramedical, and health care services as would normally be provided by a physician, nurse or therapist. 1, fiche 3, Anglais, - attendant%20services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services auxiliaires
1, fiche 3, Français, services%20auxiliaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les services auxiliaires s’entend de la prestation de services personnels non médicaux aux employés atteints d’un handicap physique grave qui ont besoin d’aide pour mener certaines activités quotidiennes pendant leurs heures de travail. Cela ne comprend pas les services professionnels, paramédicaux et les soins de santé normalement assurés par un médecin, une infirmière ou un thérapeute. 1, fiche 3, Français, - services%20auxiliaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, fiche 3, Français, - services%20auxiliaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- developmental deficiency 1, fiche 4, Anglais, developmental%20deficiency
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A pre-school screening program would uncover developmental deficiencies ... 1, fiche 4, Anglais, - developmental%20deficiency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faiblesse constitutive
1, fiche 4, Français, faiblesse%20constitutive
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) le processus de socialisation peut se solder par un échec(...) dû à des faiblesses constitutives du sujet(débilité, handicap sensoriel ou physique grave) ;(...) 1, fiche 4, Français, - faiblesse%20constitutive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


