TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANGAR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hangar door
1, fiche 1, Anglais, hangar%20door
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hangar doors are bottom-supported, top-guided sliding walls that allow aircrafts or large equipment access to storage or maintenance areas. 2, fiche 1, Anglais, - hangar%20door
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hangar door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - hangar%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte de hangar
1, fiche 1, Français, porte%20de%20hangar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte de hangar : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - porte%20de%20hangar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta de hangar
1, fiche 1, Espagnol, puerta%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las puertas de hangar para las grandes y anchas aberturas que necesitan los aviones, pueden ser puertas de una sola hoja o sistemas múltiples, prácticamente sin limitaciones de tamaño. 1, fiche 1, Espagnol, - puerta%20de%20hangar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Types of Constructed Works
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blister hangar
1, fiche 2, Anglais, blister%20hangar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blister hangars were relatively small, temporary arched sheds built from either timber or steel. 1, fiche 2, Anglais, - blister%20hangar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Types de constructions
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hangar tonneau
1, fiche 2, Français, hangar%20tonneau
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mass Transit
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- streetcar barn
1, fiche 3, Anglais, streetcar%20barn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trolley car barn 2, fiche 3, Anglais, trolley%20car%20barn
correct
- trolley barn 3, fiche 3, Anglais, trolley%20barn
correct
- tram barn 4, fiche 3, Anglais, tram%20barn
correct, Grande-Bretagne
- tramcar barn 5, fiche 3, Anglais, tramcar%20barn
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Public transit has been a key part of the Yonge and Eglinton intersection for more than 90 years. The southwest corner was home to a streetcar barn from 1922 to 1948 and a busy bus station until 2002. 6, fiche 3, Anglais, - streetcar%20barn
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
barn: A large building for the housing of a fleet of vehicles (such as trolley cars or trucks). 7, fiche 3, Anglais, - streetcar%20barn
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- street car barn
- trolleycar barn
- tram car barn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports en commun
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hangar de tramways
1, fiche 3, Français, hangar%20de%20tramways
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hangar de trams 2, fiche 3, Français, hangar%20de%20trams
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- History of Technology
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fish shed
1, fiche 4, Anglais, fish%20shed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the fish are to be [heavily] salted[,] almost all the bacteria on the fish will either die or stop growing. ... Their principal sources are the salt used to preserve the fish, and contaminated salt-soaked surfaces in the plant or fish shed. If the fish are left under pickle[,] they may remain in good condition for several months. 1, fiche 4, Anglais, - fish%20shed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hangar aux poissons
1, fiche 4, Français, hangar%20aux%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roundhouse foreman - railway
1, fiche 5, Anglais, roundhouse%20foreman%20%2D%20railway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roundhouse forewoman - railway 1, fiche 5, Anglais, roundhouse%20forewoman%20%2D%20railway
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremaître de hangar-secteur ferroviaire
1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20hangar%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de hangar-secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20hangar%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- contremaître de rotonde - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20rotonde%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- contremaîtresse de rotonde - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20rotonde%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shed foreman - construction
1, fiche 6, Anglais, shed%20foreman%20%2D%20construction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shed forewoman - construction 1, fiche 6, Anglais, shed%20forewoman%20%2D%20construction
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contremaître de halle - construction
1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20halle%20%2D%20construction
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de halle - construction 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20halle%20%2D%20construction
correct, nom féminin
- contremaître de hangar-construction 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20hangar%2Dconstruction
correct, nom masculin
- contremaîtresse de hangar-construction 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20hangar%2Dconstruction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sewer construction foreman
1, fiche 7, Anglais, sewer%20construction%20foreman
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sewer construction forewoman 1, fiche 7, Anglais, sewer%20construction%20forewoman
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contremaître à la construction d’égouts
1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20construction%20d%26rsquo%3B%C3%A9gouts
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la construction d’égouts 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20construction%20d%26rsquo%3B%C3%A9gouts
correct, nom féminin
- contremaître de hangar-construction 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20hangar%2Dconstruction
correct, nom masculin
- contremaîtresse de hangar-construction 1, fiche 7, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20hangar%2Dconstruction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hangar
1, fiche 8, Anglais, hangar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hangar: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - hangar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hangar
1, fiche 8, Français, hangar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- abri 1, fiche 8, Français, abri
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hangar; abri : objets de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 8, Français, - hangar
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- woodshed
1, fiche 9, Anglais, woodshed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
woodshed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - woodshed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hangar à bois
1, fiche 9, Français, hangar%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hangar à bois : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 9, Français, - hangar%20%C3%A0%20bois
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Exercises
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- winter gun drill 1, fiche 10, Anglais, winter%20gun%20drill
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The winter gun drill was carried out in a garage or gun shed and each troop took their turn doing the drill on the guns. 1, fiche 10, Anglais, - winter%20gun%20drill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exercice de tir d’hiver
1, fiche 10, Français, exercice%20de%20tir%20d%26rsquo%3Bhiver
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de tir d’hiver se faisaient dans un garage ou un hangar de pièces d’artillerie et chaque troupe, à tour de rôle, s’exerçait sur les canons. 1, fiche 10, Français, - exercice%20de%20tir%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Naval Equipment
- Helicopters (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arresting beam
1, fiche 11, Anglais, arresting%20beam
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Matériel naval
- Hélicoptères (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poutre de blocage
1, fiche 11, Français, poutre%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'appontage, l'aéronef est verrouillé au dispositif à fixation rapide à l'aide de poutres de blocage. L'ensemble formé par ce dispositif et l'hélicoptère est alors halé dans le hangar par un treuil. 1, fiche 11, Français, - poutre%20de%20blocage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winches
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hangar winch 1, fiche 12, Anglais, hangar%20winch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treuil de hangar
1, fiche 12, Français, treuil%20de%20hangar
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- terminal's trackshed
1, fiche 13, Anglais, terminal%27s%20trackshed
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal's trackshed. ... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch (cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, fiche 13, Anglais, - terminal%27s%20trackshed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hangar ferroviaire du silo
1, fiche 13, Français, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d’un treuil(câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s’effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s’effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, fiche 13, Français, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- truck dock
1, fiche 14, Anglais, truck%20dock
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dock: A place (as a wharf or platform) for the loading or unloading of materials. 2, fiche 14, Anglais, - truck%20dock
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quai à camions
1, fiche 14, Français, quai%20%C3%A0%20camions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
truck docking area : zone de manœuvre des véhicules (source : Lexique Mirabel, code de source CTR-36, p. 47). 2, fiche 14, Français, - quai%20%C3%A0%20camions
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une aérogare de fret est essentiellement un hangar. On peut [...] se demander si, dans certains cas, un hangar est bien indispensable : certains chargements peuvent se faire directement des camions qui amènent les marchandises à l'aéronef et inversement. 3, fiche 14, Français, - quai%20%C3%A0%20camions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Plane Talk on Ice
1, fiche 15, Anglais, Plane%20Talk%20on%20Ice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A group of concerned professionals — airline pilots, light airplane pilots, helicopter pilots, flight attendants and ground crew — has gathered in a hanger to talk about ice contamination and ways of dealing with it. 2, fiche 15, Anglais, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Plane Talk on Ice: title of a video produced by Transport Canada. 3, fiche 15, Anglais, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Discussions qui brisent la glace
1, fiche 15, Français, Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de professionnels intéressés — pilotes de ligne, pilotes d’avion, pilotes d’hélicoptère, agents de bord et personnel au sol — sont réunis dans un hangar pour parler du givrage et des moyens d’y faire face. 2, fiche 15, Français, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Discussions qui brisent la glace : titre d’une vidéo produite par Transports Canada. 3, fiche 15, Français, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fruit barn
1, fiche 16, Anglais, fruit%20barn
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Around 1890, [one of the first orchardists in Coyote Valley] built this fruit barn to store and dry fruit. 2, fiche 16, Anglais, - fruit%20barn
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grange fruitière
1, fiche 16, Français, grange%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hangar à fruits 2, fiche 16, Français, hangar%20%C3%A0%20fruits
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les élèves [...] ont visité [une] grange fruitière et des vergers attenants au Mesnil sous Jumièges, et ils ont dégusté des variétés de pommes locales [...] 1, fiche 16, Français, - grange%20fruiti%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Forces
- History (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- British Commonwealth Air Training Plan
1, fiche 17, Anglais, British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCATP 2, fiche 17, Anglais, BCATP
correct
- B.C.A.T.P. 3, fiche 17, Anglais, B%2EC%2EA%2ET%2EP%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
At home it [R.C.A.F.] built up a vast training organization, the British Commonwealth Air Training Plan ... Representatives of the governments of the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada met in Ottawa, and on 17 December 1939 signed an agreement setting up the B.C.A.T.P., thereby preparing the way for making Canada what President Roosevelt later termed "the aerodrome of democracy". 3, fiche 17, Anglais, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
BCATP: Used in a designation of Parks Canada: the BCATP Hangar No. 1 (Manitoba). 4, fiche 17, Anglais, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Commonwealth Air Training Plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Forces aériennes
- Histoire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d’entraînement aérien du Commonwealth
1, fiche 17, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Programme d’entraînement aérien du Commonwealth britannique 1, fiche 17, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, nom masculin
- PEACB 2, fiche 17, Français, PEACB
correct, voir observation, nom masculin
- PEACB 2, fiche 17, Français, PEACB
- Plan d’entraînement aérien du Commonwealth britannique 3, fiche 17, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, nom masculin
- PEACB 2, fiche 17, Français, PEACB
correct, voir observation, nom masculin
- PEACB 2, fiche 17, Français, PEACB
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada même, elle [aviation canadienne] allait édifier une vaste organisation d’entraînement, le Programme d’entraînement aérien du Commonwealth [...] A l’issue d’une réunion tenue à Ottawa, les représentants des gouvernements du Royaume-Uni, de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada signaient, le 17 décembre 1939, un accord aux termes duquel était créé le Programme d’entraînement aérien du Commonwealth. 1, fiche 17, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
PEACB : Sigle reconnu utilisé par Parcs Canada dans le nom d’une désignation d’importance historique nationale : le hangar Numéro-Un du PEACB(Manitoba). 2, fiche 17, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bonded shed 1, fiche 18, Anglais, bonded%20shed
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hangar sous douane
1, fiche 18, Français, hangar%20sous%20douane
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Drying
- Treatment of Wood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air dried
1, fiche 19, Anglais, air%20dried
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- air seasoned 2, fiche 19, Anglais, air%20seasoned
correct
- air-dried 3, fiche 19, Anglais, air%2Ddried
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a condition of dryness of lumber or other wood products that have been dried by exposure to prevailing atmospheric conditions outdoors or in an unheated shed. 4, fiche 19, Anglais, - air%20dried
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Séchage du bois
- Traitement des bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séché à l’air
1, fiche 19, Français, s%C3%A9ch%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sec à l’air 2, fiche 19, Français, sec%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Se dit du bois] séché dans une cour ou dans un hangar sans chaleur artificielle. 1, fiche 19, Français, - s%C3%A9ch%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
- Tratamiento de la madera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- secada al aire
1, fiche 19, Espagnol, secada%20al%20aire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] los troncos o escuadrías de madera, que han seguido un proceso de secado por su exposición a la atmósfera y sin calor artificial. 2, fiche 19, Espagnol, - secada%20al%20aire
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Freight
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cargo terminal
1, fiche 20, Anglais, cargo%20terminal
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- airport cargo terminal 2, fiche 20, Anglais, airport%20cargo%20terminal
correct, uniformisé
- freight building 3, fiche 20, Anglais, freight%20building
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At large airports, where the cargo volume is high, it is usually processed at a cargo terminal that is separate from the passenger terminal. 4, fiche 20, Anglais, - cargo%20terminal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cargo terminal; airport cargo terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 20, Anglais, - cargo%20terminal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérogares
- Fret aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aérogare de fret
1, fiche 20, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aérogare de marchandises 2, fiche 20, Français, a%C3%A9rogare%20de%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
- gare de fret 3, fiche 20, Français, gare%20de%20fret
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à ces dernières années, l'aérogare de fret, servant au transfert et à l'entrepôt des marchandises transportées par avion, était essentiellement un hangar, divisé en partie réservée aux importations et en partie réservée aux exportations, chacune d’elles étant subdivisée en zone sous douane et zone hors douane. 4, fiche 20, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 20, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
aérogare de marchandises : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 20, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gare de marchandises
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Carga aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- terminal de carga
1, fiche 20, Espagnol, terminal%20de%20carga
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- terminal de carga aérea 2, fiche 20, Espagnol, terminal%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, genre commun
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - terminal%20de%20carga
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft hangar
1, fiche 21, Anglais, aircraft%20hangar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hangar 2, fiche 21, Anglais, hangar
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A covered and usually enclosed area or a large shed for housing and repairing aircraft. 4, fiche 21, Anglais, - aircraft%20hangar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hangar d’aviation
1, fiche 21, Français, hangar%20d%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hangar d’aérodrome 2, fiche 21, Français, hangar%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin
- hangar avion 3, fiche 21, Français, hangar%20avion
correct, nom masculin
- hangar d’avion 4, fiche 21, Français, hangar%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom masculin
- hangar 5, fiche 21, Français, hangar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment fermé de vastes proportions, édifié sur un terrain d’aviation et où l’on met à couvert les appareils. 6, fiche 21, Français, - hangar%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les hangars d’aérodromes sont généralement bordés sur trois faces de constructions dénommées «appentis», dans lesquels sont installés les bureaux, les magasins et les ateliers nécessaires à l’exploitation et à l’entretien des aéronefs. 2, fiche 21, Français, - hangar%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hangar : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 7, fiche 21, Français, - hangar%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- hangar
1, fiche 21, Espagnol, hangar
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cobertizo de mucha distancia entre apoyos, que sirve de abrigo a los aviones. 2, fiche 21, Espagnol, - hangar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- machinery-storage building
1, fiche 22, Anglais, machinery%2Dstorage%20building
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- machinery storage building 2, fiche 22, Anglais, machinery%20storage%20building
correct
- implement shed 3, fiche 22, Anglais, implement%20shed
correct
- machine shed 4, fiche 22, Anglais, machine%20shed
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Machinery-storage buildings should be free from interior posts or other obstructions, have headroom of 10 to 15 feet over much of the area and doors that will accommodate the largest machines. 3, fiche 22, Anglais, - machinery%2Dstorage%20building
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remise à machinerie
1, fiche 22, Français, remise%20%C3%A0%20machinerie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- remise à machines 2, fiche 22, Français, remise%20%C3%A0%20machines
nom féminin
- hangar à machines 2, fiche 22, Français, hangar%20%C3%A0%20machines
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La remise à machinerie et un des silos datent de 8 ans. 1, fiche 22, Français, - remise%20%C3%A0%20machinerie
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- remise d’instruments aratoires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Depósito de máquinas agrícolas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cobertizo para máquinas
1, fiche 22, Espagnol, cobertizo%20para%20m%C3%A1quinas
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- freight shed
1, fiche 23, Anglais, freight%20shed
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- freight house 2, fiche 23, Anglais, freight%20house
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The facility used for receiving, delivering or dispatching freight. 3, fiche 23, Anglais, - freight%20shed
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
freight shed: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 23, Anglais, - freight%20shed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hangar à marchandises
1, fiche 23, Français, hangar%20%C3%A0%20marchandises
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- halle à marchandises 2, fiche 23, Français, halle%20%C3%A0%20marchandises
correct, nom féminin
- halle aux marchandises 3, fiche 23, Français, halle%20aux%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dépôt utilisé pour la réception, la livraison ou l’acheminement de marchandises. 4, fiche 23, Français, - hangar%20%C3%A0%20marchandises
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hangar à marchandises : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 23, Français, - hangar%20%C3%A0%20marchandises
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lumber shed
1, fiche 24, Anglais, lumber%20shed
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de constructions
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hangar des bois d’œuvre
1, fiche 24, Français, hangar%20des%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- curing barn
1, fiche 25, Anglais, curing%20barn
spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Curing barns are 18 to 20 feet (5.5 - 6 meters) square or are rectangular ... well arranged ventilators permit flow of ambient air around suspended stalks [leaves]. 1, fiche 25, Anglais, - curing%20barn
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hangar
1, fiche 25, Français, hangar
nom masculin, générique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La pratique la plus répandue est le séchage à l’air ambiant en séchoirs, en greniers ou en hangars spécialement aménagés. 1, fiche 25, Français, - hangar
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shed tractor operator 1, fiche 26, Anglais, shed%20tractor%20operator
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conducteur de tracteur sous hangar
1, fiche 26, Français, conducteur%20de%20tracteur%20sous%20hangar
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Travailleurs à la gare de messageries Bonaventure. 1, fiche 26, Français, - conducteur%20de%20tracteur%20sous%20hangar
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lavatory disposal site 1, fiche 27, Anglais, lavatory%20disposal%20site
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 27, La vedette principale, Français
- puits collecteur
1, fiche 27, Français, puits%20collecteur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sorte de hangar à l'intérieur duquel le camion vide-toilettes décharge dans la fosse spéciale prévue à cet effet les déchets provenant de la vidange des toilettes d’avion. 1, fiche 27, Français, - puits%20collecteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On construira un puits collecteur relié au réseau général d’égouts pour y déverser le contenu des camions de vidange. En français, il n’est pas indispensable de rendre la notion de «site» comme en anglais. 1, fiche 27, Français, - puits%20collecteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Diplomacy
- International Relations
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada Reception Centre
1, fiche 28, Anglais, Canada%20Reception%20Centre
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 28, Anglais, CRC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada Reception Center
- Canada Reception Centre (Hangar 11)
- Hangar 11
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diplomatie
- Relations internationales
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre d’accueil du Canada
1, fiche 28, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Centre canadien de réception pour les invités d’honneur 2, fiche 28, Français, Centre%20canadien%20de%20r%C3%A9ception%20pour%20les%20invit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bhonneur
nom masculin
- Centre d’accueil des dignitaires 3, fiche 28, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20des%20dignitaires
nom masculin
- CAC 1, fiche 28, Français, CAC
correct, nom masculin
- CAC 1, fiche 28, Français, CAC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Centre situé à l’Aéroport international Macdonald-Cartier, Ottawa. 2, fiche 28, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baccueil%20du%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’accueil du Canada(Hangar 11)
- Hangar 11
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ramp mechanic 1, fiche 29, Anglais, ramp%20mechanic
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Five minutes before departure, a ramp mechanic phones the captain: "You are cleared to start all engines." 1, fiche 29, Anglais, - ramp%20mechanic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mécanicien d’aire de trafic
1, fiche 29, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Baire%20de%20trafic
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’aire de trafic 1, fiche 29, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Baire%20de%20trafic
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens d’aéronefs travaillent habituellement dans un hangar, un atelier ou sur l'aire de trafic d’un aéroport. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Baire%20de%20trafic
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Corporate Management (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- first line maintenance hangar 1, fiche 30, Anglais, first%20line%20maintenance%20hangar
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types de constructions
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hangar d’entretien de premier échelon 1, fiche 30, Français, hangar%20d%26rsquo%3Bentretien%20de%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cold weather operation
1, fiche 31, Anglais, cold%20weather%20operation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
procedures for operating in cold weather such as: (i) moving aircraft from warm hangar when precipitation is present; (ii) procedures for applying de-icing and anti-icing fluids including critical flight controls post application inspection; (iii) seasonal use of parking brake, as applicable; and (iv) engine and cabin pre-heat procedures including proper use of related equipment. 2, fiche 31, Anglais, - cold%20weather%20operation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exploitation par temps froid
1, fiche 31, Français, exploitation%20par%20temps%20froid
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
procédures d’exploitation par temps froid :(i) sortie d’un aéronef d’un hangar chauffé quand il y a de la précipitation à l'extérieur;(ii) procédures d’application de liquides de dégivrage et d’antigivrage, et inspection des commandes de vol critiques après l'application;(iii) utilisation saisonnière des freins de stationnement, selon le cas;(iv) procédures de réchauffement du moteur et de la cabine et utilisation de l'équipement nécessaire. 2, fiche 31, Français, - exploitation%20par%20temps%20froid
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- open-front shed
1, fiche 32, Anglais, open%2Dfront%20shed
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A building with one side open to the weather, satisfactory for housing animals and poultry or machinery in milder climates. 2, fiche 32, Anglais, - open%2Dfront%20shed
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- open front shed
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hangar à façade ouverte
1, fiche 32, Français, hangar%20%C3%A0%20fa%C3%A7ade%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ouvert d’un côté et utilisé comme abri pour certains animaux de ferme ou pour remiser de la machinerie, dans les endroits où le climat le permet. 1, fiche 32, Français, - hangar%20%C3%A0%20fa%C3%A7ade%20ouverte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Scottish siren 1, fiche 33, Anglais, Scottish%20siren
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Scottish syren
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sirène d’Écosse
1, fiche 33, Français, sir%C3%A8ne%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au printemps de 1903, le signal de brume à bombes explosives était remplacé par une sirène d’Écosse, une invention britannique de la fin du XIXe siècle. Un hangar fut alors érigé à environ 120 mètres(400 pieds) au nord-est du phare, dans le but d’abriter le criard à brume. Le cornet du signal sonore était situé à l'extérieur du hangar et surplombait la marée haute de 5, 5 mètres(17 pieds), le cornet était monté sur un système de rails en demi-cercle qui lui permettait d’être orienté selon la direction des vents afin de bénéficier d’un maximum de rendement. 1, fiche 33, Français, - sir%C3%A8ne%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- HoopDome
1, fiche 34, Anglais, HoopDome
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Comprised of six unique sports facilities:The Hangar, HoopDome, GrandPrix Kartways, The Rail Skate Park, Toronto School of Circus Arts, and Premier Elite Athlete Collegiate (PEAC)—the Downsview Park Sports Centre provides a wide array of indoor and outdoor amenities for sports and recreation, attracting more than half a million visits to the Park each year. 1, fiche 34, Anglais, - HoopDome
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- HoopDome
1, fiche 34, Français, HoopDome
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avec ses six installations sportives uniques en leur genre : le Hangar, le centre de basketball HoopDome, les karts GrandPrix Kartways, le planchodrome Rail, la Toronto School of Circus Arts, et la Premier Elite Athlete Collegiate(PEAC) — le Centre multisport du parc Downsview offre une gamme complète de possibilités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, pour le sport et les loisirs. 1, fiche 34, Français, - HoopDome
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- slight nose-down attitude
1, fiche 35, Anglais, slight%20nose%2Ddown%20attitude
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- slight nose down attitude 2, fiche 35, Anglais, slight%20nose%20down%20attitude
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
You enter a spin by stalling during a turn or by applying rudder at the moment of stall. A plane in a spin will fall vertically in a slight nose down attitude while rotating about its vertical axis. 2, fiche 35, Anglais, - slight%20nose%2Ddown%20attitude
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- assiette légèrement à piquer
1, fiche 35, Français, assiette%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20%C3%A0%20piquer
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- léger piqué 2, fiche 35, Français, l%C3%A9ger%20piqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'hélicoptère a rebondi dans les airs dans un léger piqué, et il s’est dirigé vers la clôture près du hangar. 2, fiche 35, Français, - assiette%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20%C3%A0%20piquer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Containers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- packing unpacking shed 1, fiche 36, Anglais, packing%20unpacking%20shed
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hangar d’empotage dépotage
1, fiche 36, Français, hangar%20d%26rsquo%3Bempotage%20d%C3%A9potage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- GrandPrix Kartways
1, fiche 37, Anglais, GrandPrix%20Kartways
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Comprised of six unique sports facilities:The Hangar, HoopDome, GrandPrix Kartways, The Rail Skate Park, Toronto School of Circus Arts, and Premier Elite Athlete Collegiate (PEAC)—the Downsview Park Sports Centre provides a wide array of indoor and outdoor amenities for sports and recreation, attracting more than half a million visits to the Park each year. 1, fiche 37, Anglais, - GrandPrix%20Kartways
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- GrandPrix Kartways
1, fiche 37, Français, GrandPrix%20Kartways
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Avec ses six installations sportives uniques en leur genre : le Hangar, le centre de basketball HoopDome, les karts GrandPrix Kartways, le planchodrome Rail, la Toronto School of Circus Arts, et la Premier Elite Athlete Collegiate(PEAC) — le Centre multisport du parc Downsview offre une gamme complète de possibilités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, pour le sport et les loisirs. 1, fiche 37, Français, - GrandPrix%20Kartways
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Rail Skate Park
1, fiche 38, Anglais, The%20Rail%20Skate%20Park
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Comprised of six unique sports facilities:The Hangar, HoopDome, GrandPrix Kartways, The Rail Skate Park, Toronto School of Circus Arts, and Premier Elite Athlete Collegiate (PEAC)—the Downsview Park Sports Centre provides a wide array of indoor and outdoor amenities for sports and recreation, attracting more than half a million visits to the Park each year. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Rail%20Skate%20Park
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- planchodrome Rail
1, fiche 38, Français, planchodrome%20Rail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Avec ses six installations sportives uniques en leur genre—le Hangar, le centre de basketball HoopDome, les karts GrandPrix Kartways, le planchodrome Rail, la Toronto School of Circus Arts, et la Premier Elite Athlete Collegiate(PEAC) — le Centre multisport du parc Downsview offre une gamme complète de possibilités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, pour le sport et les loisirs. 1, fiche 38, Français, - planchodrome%20Rail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Downsview Park Sports Centre
1, fiche 39, Anglais, Downsview%20Park%20Sports%20Centre
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Comprised of six unique sports facilities:The Hangar, HoopDome, GrandPrix Kartways, The Rail Skate Park, Toronto School of Circus Arts, and Premier Elite Athlete Collegiate (PEAC)—the Downsview Park Sports Centre provides a wide array of indoor and outdoor amenities for sports and recreation, attracting more than half a million visits to the Park each year. 1, fiche 39, Anglais, - Downsview%20Park%20Sports%20Centre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre multisport du parc Downsview
1, fiche 39, Français, Centre%20multisport%20du%20parc%20Downsview
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Avec ses six installations sportives uniques en leur genre : le Hangar, le centre de basketball HoopDome, les karts GrandPrix Kartways, le planchodrome Rail, la Toronto School of Circus Arts, et la Premier Elite Athlete Collegiate(PEAC) — le Centre multisport du parc Downsview offre une gamme complète de possibilités, tant à l'intérieurqu'à l'extérieur, pour le sport et les loisirs. 1, fiche 39, Français, - Centre%20multisport%20du%20parc%20Downsview
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Hangar
1, fiche 40, Anglais, The%20Hangar
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comprised of six unique sports facilities:The Hangar, HoopDome, GrandPrix Kartways, The Rail Skate Park, Toronto School of Circus Arts, and Premier Elite Athlete Collegiate (PEAC)—the Downsview Park Sports Centre provides a wide array of indoor and outdoor amenities for sports and recreation, attracting more than half a million visits to the Park each year. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Hangar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- le Hangar
1, fiche 40, Français, le%20Hangar
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Avec ses six installations sportives uniques en leur genre—le Hangar, le centre de basketball HoopDome, les karts GrandPrix Kartways, le planchodrome Rail, la Toronto School of Circus Arts, et la Premier Elite Athlete Collegiate(PEAC) — le Centre multisport du parc Downsview offre une gamme complète de possibilités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, pour le sport et les loisirs. 1, fiche 40, Français, - le%20Hangar
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Manual
1, fiche 41, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Manual
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar. 1, fiche 41, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Manual
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Manuel d’entretien aéronef 1, fiche 41, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Bentretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le manuel d’entretien doit donner suffisamment d’informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d’assurer l'entretien courant, de dépanner et d’effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d’assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar. 1, fiche 41, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Bentretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- awaiting customs clearance
1, fiche 42, Anglais, awaiting%20customs%20clearance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In the late '70's, the Federal government turned over the Archives building at Christopher and Greenwich Streets (originally a storage house for imported goods awaiting customs clearance and later a post office) to New York state and city. 2, fiche 42, Anglais, - awaiting%20customs%20clearance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- en attente de dédouanement
1, fiche 42, Français, en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- en instance de dédouanement 2, fiche 42, Français, en%20instance%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le stationnement des marchandises en attente de dédouanement se fait sous hangar pour les expéditions par voie aérienne et sur terre-plein(jamais sous bâche) pour les conteneurs. 3, fiche 42, Français, - en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Former Elora Drill Shed National Historic Site of Canada
1, fiche 43, Anglais, Former%20Elora%20Drill%20Shed%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Elora, Ontario. 2, fiche 43, Anglais, - Former%20Elora%20Drill%20Shed%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 43, Anglais, - Former%20Elora%20Drill%20Shed%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de l'ancien hangar d’exercices d’Elora
1, fiche 43, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27ancien%20hangar%20d%26rsquo%3Bexercices%20d%26rsquo%3BElora
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Elora en Ontario. 2, fiche 43, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27ancien%20hangar%20d%26rsquo%3Bexercices%20d%26rsquo%3BElora
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 43, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27ancien%20hangar%20d%26rsquo%3Bexercices%20d%26rsquo%3BElora
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 43, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27ancien%20hangar%20d%26rsquo%3Bexercices%20d%26rsquo%3BElora
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Primary Facility and Carrier Inspection Summary - Bulkweigher / Roof / In-house / Over trackshed
1, fiche 44, Anglais, Primary%20Facility%20and%20Carrier%20Inspection%20Summary%20%2D%20Bulkweigher%20%2F%20Roof%20%2F%20In%2Dhouse%20%2F%20Over%20trackshed
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Form used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 44, Anglais, - Primary%20Facility%20and%20Carrier%20Inspection%20Summary%20%2D%20Bulkweigher%20%2F%20Roof%20%2F%20In%2Dhouse%20%2F%20Over%20trackshed
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Sommaire de l'inspection du silo primaire et du véhicule-Pesée en vrac/sur le toit/dans l'aire de travail/au-dessus du hangar à wagons
1, fiche 44, Français, Sommaire%20de%20l%27inspection%20du%20silo%20primaire%20et%20du%20v%C3%A9hicule%2DPes%C3%A9e%20en%20vrac%2Fsur%20le%20toit%2Fdans%20l%27aire%20de%20travail%2Fau%2Ddessus%20du%20hangar%20%C3%A0%20wagons
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 44, Français, - Sommaire%20de%20l%27inspection%20du%20silo%20primaire%20et%20du%20v%C3%A9hicule%2DPes%C3%A9e%20en%20vrac%2Fsur%20le%20toit%2Fdans%20l%27aire%20de%20travail%2Fau%2Ddessus%20du%20hangar%20%C3%A0%20wagons
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- curtain-sided barn
1, fiche 45, Anglais, curtain%2Dsided%20barn
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- curtain sided barn 2, fiche 45, Anglais, curtain%20sided%20barn
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hangar agricole à pourtour en toile
1, fiche 45, Français, hangar%20agricole%20%C3%A0%20pourtour%20en%20toile
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hangar : Bâtiment ouvert ou fermé abritant les machines agricoles, les outils et parfois les récoltes. 2, fiche 45, Français, - hangar%20agricole%20%C3%A0%20pourtour%20en%20toile
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open sided barn
1, fiche 46, Anglais, open%20sided%20barn
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- open-sided barn 2, fiche 46, Anglais, open%2Dsided%20barn
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
These open sided barns are great for dairy, livestock, horses, boat storage, anything you can think of to put under cover. 1, fiche 46, Anglais, - open%20sided%20barn
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hangar agricole ouvert
1, fiche 46, Français, hangar%20agricole%20ouvert
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ferme à cour fermée construite en granite. Elle est composée d’un logis de type ternaire flanqué de deux dépendances plus basses, dont, à droite, un hangar agricole ouvert d’une grande baie divisée par un pilier de granite, et de deux bâtiments agricoles perpendiculaires au logis. 1, fiche 46, Français, - hangar%20agricole%20ouvert
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hangar : Bâtiment ouvert ou fermé abritant les machines agricoles, les outils et parfois les récoltes. 2, fiche 46, Français, - hangar%20agricole%20ouvert
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mobile hangar
1, fiche 47, Anglais, mobile%20hangar
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types de constructions
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hangar mobile
1, fiche 47, Français, hangar%20mobile
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aircraft access door
1, fiche 48, Anglais, aircraft%20access%20door
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any opening through which any portion of the aircraft is passed to gain entry to the hangar. 1, fiche 48, Anglais, - aircraft%20access%20door
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aircraft access door: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 48, Anglais, - aircraft%20access%20door
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- porte d’accès
1, fiche 48, Français, porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- porte d’entrée du hangar 1, fiche 48, Français, porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20hangar
correct, nom féminin
- porte de hangar 1, fiche 48, Français, porte%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle un aéronef peut passer complètement ou en partie pour accéder à un hangar. 2, fiche 48, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
porte d’accès : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 48, Français, - porte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shed hoist 1, fiche 49, Anglais, shed%20hoist
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 49, La vedette principale, Français
- monte-charge de hangar
1, fiche 49, Français, monte%2Dcharge%20de%20hangar
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 49, Français, - monte%2Dcharge%20de%20hangar
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 49, Français, - monte%2Dcharge%20de%20hangar
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hangarage fees
1, fiche 50, Anglais, hangarage%20fees
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... landing and hangarage fees have to be considered in your original estimate as most airfields charge them. 1, fiche 50, Anglais, - hangarage%20fees
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hangarage fees: term usually used in the plural. 2, fiche 50, Anglais, - hangarage%20fees
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 50, La vedette principale, Français
- frais de hangar
1, fiche 50, Français, frais%20de%20hangar
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
frais de hangar : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 50, Français, - frais%20de%20hangar
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Marine Terminals
- General Warehousing
- Transport of Goods
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- transit shed
1, fiche 51, Anglais, transit%20shed
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Entreposage général
- Transport de marchandises
Fiche 51, La vedette principale, Français
- entrepôt de transit
1, fiche 51, Français, entrep%C3%B4t%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- hangar de transit 2, fiche 51, Français, hangar%20de%20transit
nom masculin
- hangar de quai 2, fiche 51, Français, hangar%20de%20quai
nom masculin
- entrepôt à marchandises en transit 3, fiche 51, Français, entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20marchandises%20en%20transit
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wood Drying
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- drying shed
1, fiche 52, Anglais, drying%20shed
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A small building used for the air drying of lumber. 2, fiche 52, Anglais, - drying%20shed
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types de constructions
- Séchage du bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hangar de séchage
1, fiche 52, Français, hangar%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Petit bâtiment utilisé pour le séchage à l’air du bois scié. 2, fiche 52, Français, - hangar%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shed wharf 1, fiche 53, Anglais, shed%20wharf
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- quai du hangar
1, fiche 53, Français, quai%20du%20hangar
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- shed foreman
1, fiche 54, Anglais, shed%20foreman
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- shed forewoman 2, fiche 54, Anglais, shed%20forewoman
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
shed foreman: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 54, Anglais, - shed%20foreman
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contremaître de halle
1, fiche 54, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20halle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de halle 2, fiche 54, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20halle
correct, nom féminin
- contremaître de hangar 1, fiche 54, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20hangar
correct, nom masculin, uniformisé
- contremaîtresse de hangar 1, fiche 54, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20hangar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
contremaître de halle; contremaître de hangar : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 54, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20halle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Warehousing
- Marine Terminals
- Air Terminals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- holding capacity 1, fiche 55, Anglais, holding%20capacity
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gares maritimes
- Aérogares
Fiche 55, La vedette principale, Français
- capacité d’entreposage
1, fiche 55, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreposage
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
D'un hangar. 1, fiche 55, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Marine Terminals
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- deconsolidation depot
1, fiche 56, Anglais, deconsolidation%20depot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gares maritimes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hangar de dégroupage
1, fiche 56, Français, hangar%20de%20d%C3%A9groupage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- close-down
1, fiche 57, Anglais, close%2Ddown
proposition, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- disuse 2, fiche 57, Anglais, disuse
verbe
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
disuse: To discontinue the use or practice of; ... now used chiefly in the past participial form (a golf course long disused ...). 3, fiche 57, Anglais, - close%2Ddown
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The Work of the Friends. The Friends was set up in 1957 by a proud Welshman called Ivor Bulmer-Thomas to save disused but beautiful old places of workship, of architectural and historic interest, from destruction and demolition. 4, fiche 57, Anglais, - close%2Ddown
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- disused
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- désaffecter
1, fiche 57, Français, d%C3%A9saffecter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Faire cesser l’affectation d’un immeuble à service public. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
ADUAN. Centre psychothérapique de Nancy : vers un Plan de patrimoine. [...] Le CPN, en fonction de sa politique médicale, est amené à désaffecter, d’ici l’an 2000, environ 11 000m² de planchers sur son site de Maréville à Laxou. Les bâtiments désaffectés représentent des unités d’une surface moyenne de 1 500 m² disséminés sur le site. L’étude recherchait des pistes en vue de leur réutilisation ou de la valorisation du foncier qu’ils représentent. Deux scénarii pour une stratégie de développement du site à moyen terme sont proposés dans l’étude. 3, fiche 57, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Désaffecter un lieu, un service, lui retirer son affectation, sa destination première. 4, fiche 57, Français, - d%C3%A9saffecter
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Être désaffecté : En parlant d’un lieu, ne plus comporter les équipements correspondant à sa fonction première, à sa destination; [...] local, hangar, garage désaffectés. Église désaffectée. 4, fiche 57, Français, - d%C3%A9saffecter
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Boatshed Engineer
1, fiche 58, Anglais, Boatshed%20Engineer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- Boat ER 1, fiche 58, Anglais, Boat%20ER
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Mécanicien du hangar à bateaux
1, fiche 58, Français, M%C3%A9canicien%20du%20hangar%20%C3%A0%20bateaux
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- Ing HB 1, fiche 58, Français, Ing%20HB
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Boatshed - Second in Command 1, fiche 59, Anglais, Boatshed%20%2D%20Second%20in%20Command
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- Boatshed 2I/C 1, fiche 59, Anglais, Boatshed%202I%2FC
- Boatshed 2IC 1, fiche 59, Anglais, Boatshed%202IC
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Commandant adjoint du hangar à bateaux
1, fiche 59, Français, Commandant%20adjoint%20du%20hangar%20%C3%A0%20bateaux
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CmdtA HB 1, fiche 59, Français, CmdtA%20HB
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Drill Shed Chief Petty Officer
1, fiche 60, Anglais, Drill%20Shed%20Chief%20Petty%20Officer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- Drill CPO 1, fiche 60, Anglais, Drill%20CPO
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Premier maître du hangar d’exercices
1, fiche 60, Français, Premier%20ma%C3%AEtre%20du%20hangar%20d%26rsquo%3Bexercices
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PM HE 1, fiche 60, Français, PM%20HE
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Boatshed Chief Petty Officer
1, fiche 61, Anglais, Boatshed%20Chief%20Petty%20Officer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- Boat CPO 1, fiche 61, Anglais, Boat%20CPO
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Premier maître du hangar à bateaux
1, fiche 61, Français, Premier%20ma%C3%AEtre%20du%20hangar%20%C3%A0%20bateaux
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PM HB 1, fiche 61, Français, PM%20HB
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- General Warehousing
- Stationary Airport Facilities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cantilever hangar
1, fiche 62, Anglais, cantilever%20hangar
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Summerside Aerospace Centre with 150,000 square feet of cantilever hangar space, two - 40,000-square foot hangars and two runways (8,000 and 5,200 feet). 2, fiche 62, Anglais, - cantilever%20hangar
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Types de constructions
- Entreposage général
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hangar-cantilever
1, fiche 62, Français, hangar%2Dcantilever
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- hangar en encorbellement 2, fiche 62, Français, hangar%20en%20encorbellement
nom masculin
- hangar à toiture en porte-à-faux 3, fiche 62, Français, hangar%20%C3%A0%20toiture%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter les supports gênants, on a généralisé [...] le système des hangars à toiture en porte-à-faux. 3, fiche 62, Français, - hangar%2Dcantilever
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wash hangar
1, fiche 63, Anglais, wash%20hangar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hangar de lavage
1, fiche 63, Français, hangar%20de%20lavage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
À côté des hangars de réparation, il existe des hangars de lavage équipés pour le nettoiement, voire le dégivrage rapide des appareils. 2, fiche 63, Français, - hangar%20de%20lavage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- soundproof hangar 1, fiche 64, Anglais, soundproof%20hangar
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Hush is an old soundproof hangar (a throwback from the Airforce base days) about a mile from the main stage. 1, fiche 64, Anglais, - soundproof%20hangar
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hangar insonorisé
1, fiche 64, Français, hangar%20insonoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
D’autres hangars insonorisés permettent d’essayer les moteurs sans les démonter. 1, fiche 64, Français, - hangar%20insonoris%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- triple hangar
1, fiche 65, Anglais, triple%20hangar
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Built prior to Port Authority operation are: the airport's first administration building and passenger terminal (Bldg. no. 51) which will be relocated and incorporated into the new administration building. Brewster Hangar (Bldg. no. 55), a triple hangar, and the former Medical Dispensary (Bldg. no. 5). 1, fiche 65, Anglais, - triple%20hangar
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 65, La vedette principale, Français
- hangar triple
1, fiche 65, Français, hangar%20triple
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Un hangar triple construit en 1946-1948, d’une superficie totale de 8220 m². 1, fiche 65, Français, - hangar%20triple
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hangar queen
1, fiche 66, Anglais, hangar%20queen
correct, jargon
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An aircraft spending a great deal of time being repaired or maintained. 1, fiche 66, Anglais, - hangar%20queen
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- hangar queen aircraft
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Français
- hangar queen
1, fiche 66, Français, hangar%20queen
jargon
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Avec le temps, les membres de la Force aérienne ont adopté leur propre terminologie ou «jargon». Beaucoup de ces expressions sont bien connues, mais elles revêtent un sens spécial dans le cadre des activités de la Force aérienne. Voici quelques exemples du jargon employé par la Force aérienne :[...] Hangar Queen : Un aéronef souvent en réparation et auquel on «emprunte» des pièces. 2, fiche 66, Français, - hangar%20queen
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- woodlands garage
1, fiche 67, Anglais, woodlands%20garage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The] woodlands garage ... houses our skidder and field equipment. 1, fiche 67, Anglais, - woodlands%20garage
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- woodland's garage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- hangar forestier
1, fiche 67, Français, hangar%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Construction aménagée en milieu boisé qui abrite de la machinerie forestière. 2, fiche 67, Français, - hangar%20forestier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Types of Constructed Works
- Paddle Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- boathouse
1, fiche 68, Anglais, boathouse
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- boat house 2, fiche 68, Anglais, boat%20house
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A building usually built partly over water for the housing or storing of boats and often provided with accommodations for gear or general storage and often with rooms for social activity (as of a sailing club). 3, fiche 68, Anglais, - boathouse
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
boathouse: term used by Parks Canada. 4, fiche 68, Anglais, - boathouse
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- boat-house
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Types de constructions
- Sports de pagaie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- remise à bateaux
1, fiche 68, Français, remise%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- garage à bateaux 2, fiche 68, Français, garage%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom masculin
- hangar à bateaux 2, fiche 68, Français, hangar%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom masculin
- remise de bateau 3, fiche 68, Français, remise%20de%20bateau
nom féminin
- remise à bateau 4, fiche 68, Français, remise%20%C3%A0%20bateau
nom féminin
- abri à bateau 4, fiche 68, Français, abri%20%C3%A0%20bateau
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
remise à bateaux : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 68, Français, - remise%20%C3%A0%20bateaux
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
hangar à bateaux : terme tiré du programme souvenir des Jeux d’été du Canada. 5, fiche 68, Français, - remise%20%C3%A0%20bateaux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Tipos de construcciones
- Deportes de remo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- pabellón de botes
1, fiche 68, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20botes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- galpón de botes 1, fiche 68, Espagnol, galp%C3%B3n%20de%20botes
correct, nom masculin
- cobertizo para botes 1, fiche 68, Espagnol, cobertizo%20para%20botes
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Materials Storage
- Continuous Handling
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- trackshed
1, fiche 69, Anglais, trackshed
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- wagon shed 2, fiche 69, Anglais, wagon%20shed
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area. Normally a shed, called trackshed, covers this area to protect the grain from inclement weather during unload. 1, fiche 69, Anglais, - trackshed
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- shed
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stockage
- Manutention continue
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hangar à wagons
1, fiche 69, Français, hangar%20%C3%A0%20wagons
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- remise à wagons 2, fiche 69, Français, remise%20%C3%A0%20wagons
proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. Celle-ci est ordinairement un hangar ferroviaire qui protège le grain contre les intempéries pendant le déchargement. 3, fiche 69, Français, - hangar%20%C3%A0%20wagons
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Le système de réception des silos terminaux et des silos de transbordement comprend un hangar à wagons, du matériel de remorquage des wagons, du matériel de déchargement et des courroies transporteuses. Le hangar à wagons comprend un abri qui recouvre une partie de la voie ferrée où l'eau de pluie ou la neige fondante accumulées peuvent s’égoutter avant le déchargement du grain dans le silo-élévateur. Le hangar à wagons contient le matériel de déchargement des wagons, les fosses de réception et les trémies de déchargement. 1, fiche 69, Français, - hangar%20%C3%A0%20wagons
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- railway shunt
1, fiche 70, Anglais, railway%20shunt
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal's trackshed. Cars waiting [to be unloaded] are collectively called a railway shunt. Each carload in a shunt is identified in two ways: first, a shipper's tag is located on the car's routing board which identifies the shipper, point of origin, kind of grain and any other pertinent information; second, a punch card, which contains information obtained from weighbills at an advanced relay point, is attached to the car by the railway. 1, fiche 70, Anglais, - railway%20shunt
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rampe de triage
1, fiche 70, Français, rampe%20de%20triage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. L'ensemble des wagons en attente de déchargement à un silo est appelé une rampe de triage. Chaque wagon de la rame est doublement identifié : d’abord par une étiquette d’expédition posée sur le tableau d’acheminement et indiquant l'expéditeur, le point d’origine, la classe et le grade du grain et toute information pertinente; deuxièmement, par une carte perforée attachée au wagon par la compagnie de chemin de fer et contenant les informations des feuilles de pesage recueillies à un poste de relais avancé. 2, fiche 70, Français, - rampe%20de%20triage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Rail Transport Operations
- Special Rail Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- car dump
1, fiche 71, Anglais, car%20dump
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The most common method of unloading the diminishing number of 40 to 60 tonne boxcars involves a boxcar dumper. Many types of dumpers are available and each operates in a slightly different manner. Usually the car is spotted (placed into position) over the dumper in the trackshed with its outer storm doors open. 2, fiche 71, Anglais, - car%20dump
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Exploitation (Transport par rail)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- basculeur de wagon
1, fiche 71, Français, basculeur%20de%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le déchargement des wagons couverts de 40 à 60 tonnes, dont l'utilisation est de moins en moins répandue, s’effectue le plus souvent à l'aide d’un basculeur; il existe de nombreux types de basculeur fonctionnant chacun d’une manière un peu différente. Habituellement, le wagon est placé, contre-portes ouvertes, sur le basculeur dans le hangar. 1, fiche 71, Français, - basculeur%20de%20wagon
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Types of Constructed Works
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- surge silo
1, fiche 72, Anglais, surge%20silo
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Construction of a Surge Silo Conveyor Facility for Norfolk Southern County Twin 96" conveyors to new transfer structure, maintained continuous coal loading operations during the 10 month project. Lambert's Point Facility Norfolk, VA. 2, fiche 72, Anglais, - surge%20silo
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The primary cement storage silo is situated outside of the mine and uses a blower to charge a small 22 tonne surge silo at the slurry plant. Both the cement and water are weigh batched in separate hoppers that feed into a Colcrete SD1000 (1000 liter) colloidal mixer. 3, fiche 72, Anglais, - surge%20silo
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Types de constructions
Fiche 72, La vedette principale, Français
- silo-tampon
1, fiche 72, Français, silo%2Dtampon
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- silo tampon 2, fiche 72, Français, silo%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Entrepôt intermédiaire dans une série de silos d’un ensemble industriel. 1, fiche 72, Français, - silo%2Dtampon
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Après avoir séché au moins deux mois dans le hangar, le bois est livré à l'aide d’une benne de 6 m 3. En effet, cela était l'unique solution au vu de l'emplacement des deux portes du silo situées au-dessous d’un toit [...] qui empêcheraient toute livraison par un camion. Les plaquettes sont livrées dans un silo de 50 m 3, muni de racleurs hydrauliques pour le dessilage. Ensuite, pour éviter une trop grosse consommation électrique des vérins hydrauliques, un petit silo tampon de 1 m 3 a été installé. Les racleurs ne fonctionnent alors plus qu'une demi-heure par jour. 3, fiche 72, Français, - silo%2Dtampon
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- combined tank hangar workshop 1, fiche 73, Anglais, combined%20tank%20hangar%20workshop
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hangar et atelier combinés pour chars d’assaut
1, fiche 73, Français, hangar%20et%20atelier%20combin%C3%A9s%20pour%20chars%20d%26rsquo%3Bassaut
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- roundhouse foreman
1, fiche 74, Anglais, roundhouse%20foreman
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- roundhouse forewoman 1, fiche 74, Anglais, roundhouse%20forewoman
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7216 - Contractors and Supervisors, Mechanic Trades. 2, fiche 74, Anglais, - roundhouse%20foreman
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contremaître de rotonde
1, fiche 74, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20rotonde
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de rotonde 1, fiche 74, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20rotonde
correct, nom féminin
- contremaître de hangar 1, fiche 74, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20hangar
correct, nom masculin
- contremaîtresse de hangar 1, fiche 74, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20hangar
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7216 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses en mécanique. 2, fiche 74, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20rotonde
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- maintenance hangar
1, fiche 75, Anglais, maintenance%20hangar
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The terminal area ... includes the terminal building ... aprons for parking aircraft ... cargo storage buildings: and maintenance hangar. 2, fiche 75, Anglais, - maintenance%20hangar
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The term "jet base" is airline slang to designate a maintenance hangar. 3, fiche 75, Anglais, - maintenance%20hangar
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- jet base
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hangar-atelier
1, fiche 75, Français, hangar%2Datelier
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- hangar atelier 2, fiche 75, Français, hangar%20atelier
correct, nom masculin
- hangar d’entretien 3, fiche 75, Français, hangar%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[...] les opérations d’entretien et de révision des avions se font le plus souvent à l'abri de hangars, souvent appelés pour cette raison hangar-atelier. 4, fiche 75, Français, - hangar%2Datelier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- recovery assist, secure and traverse system
1, fiche 76, Anglais, recovery%20assist%2C%20secure%20and%20traverse%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- RAST 2, fiche 76, Anglais, RAST
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- RAST system 3, fiche 76, Anglais, RAST%20system
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
All ships compatible with LAMPS MkIII will be fitted with a helicopter Recovery Assist, Secure and Traverse (RAST) system on their decks, designed to allow the 9,900 kg Seahawk to be handled and moved automatically. On landing, the SH-60B is assisted by means of hand-down cable into a trap, the jaws of which close, lock and secure the helicopter on deck. The trap, which is on tracks, then moves into the hangar taking the helicopter with it. During sea trials on the USS Mclnerney (FFG-8), the Seahawk was able to operate day and night in high sea states, with the assistance of RAST. 1, fiche 76, Anglais, - recovery%20assist%2C%20secure%20and%20traverse%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système d’aide à l’appontage, d’amarrage et de manutention
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappontage%2C%20d%26rsquo%3Bamarrage%20et%20de%20manutention
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- dispositif RAST d’aide à l’appontage 2, fiche 76, Français, dispositif%20RAST%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappontage
nom masculin
- système d’aide à l’appontage RAST 3, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappontage%20RAST
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Le système d’aide à l'appontage se présente sous la forme d’un câble qui treuille l'hélicoptère vers le pont jusqu'à l'amener dans un [piège] dont les mâchoires se verrouillent et immobilisent l'appareil. Le [piège] est lui-même mobile, solidaire d’un chariot qui se déplace dans un rail-guide conduisant au hangar. Lors d’essais à la mer exécutés à bord de la frégate Mclnerney(FFG-8), le Seahawk a pu opérer de jour et de nuit par très mauvaise mer, avec l'aide du RAST. 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappontage%2C%20d%26rsquo%3Bamarrage%20et%20de%20manutention
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La vedette serait plus claire si on disait: système d’aide à l’appontage, à l’amarrage et à la manutention. 4, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappontage%2C%20d%26rsquo%3Bamarrage%20et%20de%20manutention
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- service area
1, fiche 77, Anglais, service%20area
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- service apron 2, fiche 77, Anglais, service%20apron
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A service apron is an uncovered area adjacent to a repair hangar on which aircraft maintenance can be performed .... 2, fiche 77, Anglais, - service%20area
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- servicing pad
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aire d’entretien
1, fiche 77, Français, aire%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une aire d’entretien est une aire découverte adjacente à un hangar de réparations, sur laquelle les opérations d’entretien des avions peuvent être effectuées(...) 2, fiche 77, Français, - aire%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- compass swinging base
1, fiche 78, Anglais, compass%20swinging%20base
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- compensating base 2, fiche 78, Anglais, compensating%20base
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An area marked out with the points of the compass for the purpose of testing compasses on an aircraft. 3, fiche 78, Anglais, - compass%20swinging%20base
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- compass testing platform
- compass compensating base
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 78, La vedette principale, Français
- aire de compensation
1, fiche 78, Français, aire%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le lieu de compensation doit être choisi de telle sorte qu'il n’ existe aucun champ perturbateur autres que ceux de l'avion. L'avion doit être au moins à une centaine de mètres de toute masse métallique importante(hangar, câbles électriques, par exemple). Sur les terrains importants il existe une aire de compensation prévue spécialement à cet effet. 2, fiche 78, Français, - aire%20de%20compensation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hush house procedure
1, fiche 79, Anglais, hush%20house%20procedure
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Français
- procédure de hangar insonorisé
1, fiche 79, Français, proc%C3%A9dure%20de%20hangar%20insonoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 79, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20hangar%20insonoris%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sorting shed 1, fiche 80, Anglais, sorting%20shed
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ports
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hangar de triage
1, fiche 80, Français, hangar%20de%20triage
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- woodshed
1, fiche 81, Anglais, woodshed
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- wood shed 2, fiche 81, Anglais, wood%20shed
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A shed for storing wood and esp. firewood. 1, fiche 81, Anglais, - woodshed
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
woodshed: term used by Parks Canada. 3, fiche 81, Anglais, - woodshed
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Types de constructions
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hangar à bois
1, fiche 81, Français, hangar%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- bûcher 2, fiche 81, Français, b%C3%BBcher
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dépendance, réduit où l’on entasse la provision de bois de chauffage. 3, fiche 81, Français, - hangar%20%C3%A0%20bois
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
hangar à bois : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 81, Français, - hangar%20%C3%A0%20bois
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- engineering base 1, fiche 82, Anglais, engineering%20base
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 82, La vedette principale, Français
- hangar de maintenance
1, fiche 82, Français, hangar%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ITA Press 271, 16-30 septembre 1996. 1, fiche 82, Français, - hangar%20de%20maintenance
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- superstructures 1, fiche 83, Anglais, superstructures
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- upper works 1, fiche 83, Anglais, upper%20works
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- superstructures
1, fiche 83, Français, superstructures
nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
-d’un navire: Ensemble des constructions permanentes placées au-dessus du pont supérieur et qui donne au navire sa silhouette. 1, fiche 83, Français, - superstructures
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
-d’un port : Ensemble des équipements placés au-dessus du niveau du quai :hangar, entrepôts, engins de levage,... 1, fiche 83, Français, - superstructures
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- superstructuras
1, fiche 83, Espagnol, superstructuras
nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- storage financial information 1, fiche 84, Anglais, storage%20financial%20information
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- données financières du hangar de manutention
1, fiche 84, Français, donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20du%20hangar%20de%20manutention
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Formulaire 76-0042. 1, fiche 84, Français, - donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20du%20hangar%20de%20manutention
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-09-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Architecture
- Textile Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mobile shed
1, fiche 85, Anglais, mobile%20shed
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mobile sheds. Structures under tension solve difficult cases. 1, fiche 85, Anglais, - mobile%20shed
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Architecture
- Industries du textile
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hangar mobile
1, fiche 85, Français, hangar%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Hangars mobiles. Les structures tendues résolvent des cas difficiles. 1, fiche 85, Français, - hangar%20mobile
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vehicle shed
1, fiche 86, Anglais, vehicle%20shed
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 86, Anglais, - vehicle%20shed
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hangar pour véhicules
1, fiche 86, Français, hangar%20pour%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 86, Français, - hangar%20pour%20v%C3%A9hicules
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- addition to steel hangar 1, fiche 87, Anglais, addition%20to%20steel%20hangar
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Construction
Fiche 87, La vedette principale, Français
- addition à un hangar en acier
1, fiche 87, Français, addition%20%C3%A0%20un%20hangar%20en%20acier
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- departmental shed 1, fiche 88, Anglais, departmental%20shed
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 88, La vedette principale, Français
- hangar du ministère 1, fiche 88, Français, hangar%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- freight shed track
1, fiche 89, Anglais, freight%20shed%20track
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- freight shed lead 2, fiche 89, Anglais, freight%20shed%20lead
correct, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 89, Anglais, - freight%20shed%20track
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- voie de hangar à marchandises
1, fiche 89, Français, voie%20de%20hangar%20%C3%A0%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- voie d’accès à la halle aux marchandises 2, fiche 89, Français, voie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20halle%20aux%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP rail. 3, fiche 89, Français, - voie%20de%20hangar%20%C3%A0%20marchandises
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- shed track
1, fiche 90, Anglais, shed%20track
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- house track 2, fiche 90, Anglais, house%20track
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A track alongside or entering a freight house, used for car delivering, receiving or transferring freight. 2, fiche 90, Anglais, - shed%20track
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
shed track: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 90, Anglais, - shed%20track
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- voie de halle
1, fiche 90, Français, voie%20de%20halle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- voie de hangar 2, fiche 90, Français, voie%20de%20hangar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Voie établie le long d’un hangar à marchandises ou pénétrant à l'intérieur, et utilisée pour la livraison, la réception ou le transbordement de marchandises. 3, fiche 90, Français, - voie%20de%20halle
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 1, fiche 90, Français, - voie%20de%20halle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cement storage shed 1, fiche 91, Anglais, cement%20storage%20shed
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- hangar de stockage de ciment
1, fiche 91, Français, hangar%20de%20stockage%20de%20ciment
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- twin-agent unit 1, fiche 92, Anglais, twin%2Dagent%20unit
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- unité à deux agents extincteurs
1, fiche 92, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20agents%20extincteurs
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Boyau double qui se termine par une seule lance près du hangar des hélicoptères sur un navire. 1, fiche 92, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20agents%20extincteurs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airport Runways and Areas
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hangar services
1, fiche 93, Anglais, hangar%20services
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 93, La vedette principale, Français
- services de hangar
1, fiche 93, Français, services%20de%20hangar
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- deck loops
1, fiche 94, Anglais, deck%20loops
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étriers d’accrochage
1, fiche 94, Français, %C3%A9triers%20d%26rsquo%3Baccrochage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- étriers de pont 1, fiche 94, Français, %C3%A9triers%20de%20pont
correct, nom masculin
- boucles de pont 1, fiche 94, Français, boucles%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
hangar d’hélico. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9triers%20d%26rsquo%3Baccrochage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- temporary enclosure
1, fiche 95, Anglais, temporary%20enclosure
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The prime variable in the [construction] industry ... is the weather. ... winter causes slowdowns in northern climates. Technological advances, however, are making much building work feasible during cold weather as contractors use temporary enclosures and heating units to permit the building trades to operate. 1, fiche 95, Anglais, - temporary%20enclosure
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- hangar provisoire
1, fiche 95, Français, hangar%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- baraque provisoire 2, fiche 95, Français, baraque%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'importance des intempéries peut dans les cas extrêmes justifier une organisation très particulière du chantier. Dans certains pays de l'Ouest Canadien par exemple, la rigueur du climat oblige à édifier un hangar provisoire en bois enveloppant l'emprise des bâtiments projetés, dont les chantiers sont ainsi établis à couvert et chauffés. 1, fiche 95, Français, - hangar%20provisoire
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Quand on ne peut pas renvoyer le bétonnage et attendre une période de dégel (à la montagne, dans les cas urgents) il est recommandable de recouvrir et clôturer le chantier au moyen d’une baraque provisoire chauffable. 2, fiche 95, Français, - hangar%20provisoire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1989-06-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ports
- Naval Equipment Maintenance
- Ship Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- docking well 1, fiche 96, Anglais, docking%20well
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Ports
- Maintenance du matériel naval
- Entretien des navires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dock interne
1, fiche 96, Français, dock%20interne
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le dock interne. Un vaste dock mouillable de 82 X 24 mètres se trouve sous le hangar et représente certainement la caractéristique la plus étonnante de ce vaisseau hors du commun. 1, fiche 96, Français, - dock%20interne
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il est divisé longitudinalement par un slip de guidage destiné aux chalands de débarquement LCU dont le Nassau emporte quatre. 1, fiche 96, Français, - dock%20interne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Grain Growing
- Occupation Names (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- trackshedman 1, fiche 97, Anglais, trackshedman
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Culture des céréales
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- préposé de hangar
1, fiche 97, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20hangar
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Rapport de conciliation (Manutentionnaires de grain). 1, fiche 97, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20hangar
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hangar and flight-deck facilities 1, fiche 98, Anglais, hangar%20and%20flight%2Ddeck%20facilities
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hangar et pont d’envol 1, fiche 98, Français, hangar%20et%20pont%20d%26rsquo%3Benvol
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
p. 10824 66 1, fiche 98, Français, - hangar%20et%20pont%20d%26rsquo%3Benvol
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-09-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- floating building 1, fiche 99, Anglais, floating%20building
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 99, La vedette principale, Français
- établissement flottant
1, fiche 99, Français, %C3%A9tablissement%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
(...) installation flottante qui n’ est pas normalement destinée à être déplacée, telle qu'établissement de bains, dock, embarcadère, hangar pour bateaux, etc. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9tablissement%20flottant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hangar apron extension 1, fiche 100, Anglais, hangar%20apron%20extension
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 100, La vedette principale, Français
- prolongement d’une piste de hangar
1, fiche 100, Français, prolongement%20d%26rsquo%3Bune%20piste%20de%20hangar
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


