TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANOVER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hanover
1, fiche 1, Anglais, Hanover
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A parish of Jamaica. 2, fiche 1, Anglais, - Hanover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JM-09: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Hanover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hanover
1, fiche 1, Français, Hanover
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de la Jamaïque. 2, fiche 1, Français, - Hanover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JM-09 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - Hanover
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Hanover
1, fiche 1, Espagnol, Hanover
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parroquia de Jamaica. 2, fiche 1, Espagnol, - Hanover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JM-09: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Hanover
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saugeen Field Naturalists
1, fiche 2, Anglais, Saugeen%20Field%20Naturalists
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Hanover, Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Saugeen%20Field%20Naturalists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saugeen Field Naturalists
1, fiche 2, Français, Saugeen%20Field%20Naturalists
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Hanover(Ontario). 1, fiche 2, Français, - Saugeen%20Field%20Naturalists
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hanover Historical Society
1, fiche 3, Anglais, Hanover%20Historical%20Society
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hanover Historical Society
1, fiche 3, Français, Hanover%20Historical%20Society
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hanover Chamber of Commerce
1, fiche 4, Anglais, Hanover%20Chamber%20of%20Commerce
Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hanover Chamber of Commerce
1, fiche 4, Français, Hanover%20Chamber%20of%20Commerce
Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Chase Manhattan Bank of Canada
1, fiche 5, Anglais, The%20Chase%20Manhattan%20Bank%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chemical Bank of Canada 2, fiche 5, Anglais, Chemical%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Manufacturers Hanover Bank of Canada 3, fiche 5, Anglais, Manufacturers%20Hanover%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. Amalgamation of the Chemical Bank of Canada, Manufacturers Hanover Bank of Canada with The Chase Manhattan Bank of Canada, November 1, 1996. 4, fiche 5, Anglais, - The%20Chase%20Manhattan%20Bank%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Banque Chase Manhattan du Canada
1, fiche 5, Français, Banque%20Chase%20Manhattan%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Banque Chemical du Canada 2, fiche 5, Français, Banque%20Chemical%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Manufacturers Hanover du Canada 3, fiche 5, Français, Banque%20Manufacturers%20Hanover%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d’assurance-dépôts du Canada. Fusion de la Banque Chemical du Canada, Banque Manufacturers Hanover du Canada avec la Banque Chase Manhattan du Canada et elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination, le 1er novembre 1996. 4, fiche 5, Français, - Banque%20Chase%20Manhattan%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hanover Steinback Historical Society Inc.
1, fiche 6, Anglais, Hanover%20Steinback%20Historical%20Society%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hanover Steinback Historical Society Inc.
1, fiche 6, Français, Hanover%20Steinback%20Historical%20Society%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Hanover Insurance Company
1, fiche 7, Anglais, The%20Hanover%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Hanover Insurance Company
1, fiche 7, Français, The%20Hanover%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


