TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANOVER [7 fiches]

Fiche 1 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
JM-09
code de système de classement, voir observation
OBS

A parish of Jamaica.

OBS

JM-09: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
JM-09
code de système de classement, voir observation
OBS

Paroisse de la Jamaïque.

OBS

JM-09 : code reconnu par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
JM-09
code de système de classement, voir observation
OBS

Parroquia de Jamaica.

OBS

JM-09: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization which is established in Hanover, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme établi à Hanover(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. Amalgamation of the Chemical Bank of Canada, Manufacturers Hanover Bank of Canada with The Chase Manhattan Bank of Canada, November 1, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Institution membre de la Société d’assurance-dépôts du Canada. Fusion de la Banque Chemical du Canada, Banque Manufacturers Hanover du Canada avec la Banque Chase Manhattan du Canada et elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination, le 1er novembre 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :