TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAPPE [7 fiches]

Fiche 1 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Hopper Car. A car with a sloping floor which will discharge its load by gravity through the hopper doors.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Le camion dévale la petite pente qui mène aux voies de chemin de fer. Il s’arrête à côté d’un autre poids lourd muni d’un tapis roulant, dit «sauterelle», lui-même positionné au pied d’un wagon-trémie. Le sable, aussitôt franchi la trappe de déchargement du wagon, est happé par la «sauterelle», jaillit en gerbe à son sommet puis retombe dans la remorque du camion.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

The final compression of the loose sheet of cotton from the screen is accomplished in the calender roll section.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Condensé en nappe [le coton] est alors happé par deux cylindres [...] qui l'amènent à un système de calandres [qui] se compose de 4 lourds cylindres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The capture of an atomic electron converting a proton to a neutron and emission of a neutrino.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Phénomène radioactif dans lequel un électron d’une couche profonde est «happé» par le noyau et se combine à un proton pour donner un neutron, avec émission d’un neutrino.

CONT

Il existe une réaction nucléaire qui entre en compétition avec la radioactivité. Il s’agit de la capture électronique. Elle est un peu analogue à cette dernière dans la mesure où un proton du noyau est transformé en un neutron, cependant il n’y a émission que d’un neutrino et pas de positon. Un électron de la couche la plus interne de l’atome peut pénétrer dans le noyau et interagir avec un proton pour former un neutron et un neutrino qui est expulsé du noyau. La capture électronique est accompagnée d’émission de rayons X (photons d’énergie plus faible que les gamma).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Structural Framework
DEF

Anchoring device in the form of a metal bar bent at both ends in the shape of a flat U.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Charpentes
DEF

Clou ou crampon à deux pointes utilisé pour relier les pièces de charpente ou les fixer les unes sur les autres.

DEF

Espèce de crampon à deux pointes qui sert à relier deux pierres ou deux pièces de bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Pieza de metal o grapa que sirve para ensamblar sillares o maderas. Sus extremos están doblados y aguzados para poder clavarse. Existen muy diferentes tipos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

each cord is suspended from a wire ("hook") that is bent at the bottom to hold the cord and bent at the top is order to hook around the blades or bars of the griff, the lifting mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

si [...] un trou du carton se présente face à l'aiguille, celle-ci n’ étant pas changée de place, le crochet est alors happé par le couteau dans son mouvement ascendant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
DEF

A short, heavy piece of steel, acutely bent, pointed at both ends, used to hold logs firmly in place before hewing with an axe and made in two types : a) from a single piece of forged steel bar b) from a single steel bar rigid at one end and terminated by a balancing spurred arm at the other end.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
DEF

Espèce de crampon à deux pointes qui sert à lier ... deux pièces de bois.

OBS

L’usage du "clameau" en exploitation forestière consiste à planter une extrémité dans une pièce de bois (poutre, bille, grume) placée perpendiculairement sous une autre pièce retenue par l’autre extrémité de l’outil de façon à retenir fermement la section devant être équarrie à la hache.

OBS

Au Canada français on a pendant longtemps désigné sous le nom de "crampon" le clameau. Voir à ce sujet "L’encyclopédie des antiquités du Québec" de Michel Lessard et Huguette Marquis, à la section "outils" ainsi que la publication "Collection d’outils anciens à travailler le bois" (collection Arthur Pascal), page 3.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :