TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARA [8 fiches]

Fiche 1 2009-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Tourist Activities
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

The trail into Lake O'Hara involves only simple terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

[One of the rating pertaining to the Avalanche Terrain Exposure Scale (ATES).] Parks Canada has developed [this] rating system ... and has applied these ratings to over 250 trips in the mountain National Parks. These ratings describe the level of commitment, and exposure to avalanches that each different trip offers.

OBS

simple terrain; Class 1 terrain: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Activités touristiques
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Le sentier vers le lac O’Hara est coté terrain simple. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

La première cote de l’Échelle d’exposition en terrain avalancheux (ÉETA) mise au point par Parcs Canada. Les cotes de cette Échelle permettent de connaître le degré de difficulté et d’exposition aux avalanches pour plus de 250 excursions offertes dans les parcs nationaux des montagnes.

OBS

terrain simple; terrain de cote 1 : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

In the Lake O'Hara area, snowpack collapses and shooting cracks were observed, but no slab failure resulted. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

slab failure; failure of a snow slab: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dans la région du lac O’Hara, des affaissements du manteau neigeux et des fissures devant les skis se sont produits lors des déplacements mais sans qu’il y ait rupture de plaque. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

rupture de plaque : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Being "centred" refers to [the proper use of the] centre of gravity, corresponding to the notion of "hara" in the Japanese martial arts.

OBS

"Centered Riding" is a term that is presented as being trademarked in [the] USA.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Le fait d’être «centré» réfère à l'utilisation correcte, par le cavalier, de la région de son centre de gravité, correspondant à la notion de «hara» dans les arts martiaux japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Dissolved. Formerly: Study Group Helicopter Airborne Radar Approaches (HARA).

Terme(s)-clé(s)
  • Study Group on Helicopter Airborne Radar Approaches
  • HARA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
Terme(s)-clé(s)
  • HARA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Terme(s)-clé(s)
  • HARA
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • haragatame
  • hara gatame
  • stomach arm-lock
  • stomach arm lock

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique. La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • haragatame
  • hara gatame

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1996 by Ekos Research Associates in cooperation with Human Resources Development Canada. The Volume 1 is entitled Summary and the Volume 2, Research reports.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1996 par Hara Associates conjointement avec Développement des ressources humaines Canada. Cette publication se compose de deux volumes. Le volume 1 porte le titre Sommaire, et le volume 2, Rapports de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Sociology of Ideologies
CONT

Repair enzymes are activated to fix the cell's DNA. Those cells that can't get repaired will then commit hara-kiri.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Sociologie des idéologies
DEF

Mode de suicide particulier au Japon qui consiste à s’ouvrir le ventre.

OBS

Pluriel :hara-kiris. Mot japonais, de hara, ventre, et kiri, couper. [...] Le terme «hara-kiri», qui est considéré comme vulgaire, n’ est jamais employé par les Japonais, qui utilisent son synonyme «seppuku».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :