TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARAM [4 fiches]

Fiche 1 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
CONT

Syria’s Human Tragedy. With every week that goes by in the Syria crisis, hundreds more lives are lost, policy options narrow and the chances of post-conflict stability grow worse.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social
CONT

Au Nigéria, une tragédie humaine est en cours. Dans l'État du Borno, la population est coincée entre Boko Haram et l'offensive militaire du régime. La situation humanitaire est catastrophique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
OBS

Means "slaughtered". When an animal is slaughtered according to Islamic methods, the meat is considered to be dhabiha.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Pour qu'une viande soit balal, c'est-à-dire licite, il faut en principe qu'elle soit dhabiha(ou zabiha), c'est-à-dire égorgée selon les principes ordonnés par l'islam, et qu'elle ne contienne ou ne soit issue d’aucune espèce ou substance haram, c'est-à-dire illicite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Food Industries
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie de l'alimentation
  • Abattoirs
OBS

Égypte.

Terme(s)-clé(s)
  • abattage haram

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Food forbidden by Islamic law (opposite of halal).

OBS

There are absolute restrictions on consumption and use of such foods in normal circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :