TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARCELEMENT RACIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Abuse through Successful Education
1, fiche 1, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- PHASE Program 1, fiche 1, Anglais, PHASE%20Program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PHASE is a program that can be offered to all Junior Canadian Rangers. It is a culturally and geographically-sensitive program that teaches Junior Canadian Rangers about different forms of harassment (personal, racial, sexual, emotional), abuse (physical, sexual, neglect), and appropriate forms of discipline. PHASE also deals with substance, solvent and alcohol abuse, and teenage suicide. 1, fiche 1, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PHASE Programme
- PHASE
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de l’abus par la sensibilisation et l’éducation
1, fiche 1, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%26rsquo%3Babus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme PHASE 1, fiche 1, Français, Programme%20PHASE
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PHASE est un programme qui peut être offert à tous [les] Rangers juniors canadiens. Il s’agit d’un programme adapté à la culture et au milieu qui vise à sensibiliser les Rangers juniors canadiens aux diverses formes de harcèlement(harcèlement personnel, racial, sexuel, psychologique) et de mauvais traitements(violence physique ou sexuelle, négligence), de même qu'aux mesures à prendre dans ces cas. PHASE porte également sur le suicide des adolescents et les abus de solvants, d’alcool et de drogues. 1, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%26rsquo%3Babus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PHASE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Racial Slurs and Harassment and Racial Jokes
1, fiche 2, Anglais, Racial%20Slurs%20and%20Harassment%20and%20Racial%20Jokes
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This guide reflects the Commission's interpretation of the Ontario Human Rights Code provisions. This publication tells you what to do if someone harasses you because of your race, June 19, 1996. 1, fiche 2, Anglais, - Racial%20Slurs%20and%20Harassment%20and%20Racial%20Jokes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le harcèlement racial par des insultes, des mauvaises plaisanteries et autres
1, fiche 2, Français, Le%20harc%C3%A8lement%20racial%20par%20des%20insultes%2C%20des%20mauvaises%20plaisanteries%20et%20autres
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce document présente les dispositions du Code des droits de la personne de l'Ontario, telles que les interprète la Commission. Cette publication vous dit quoi faire si vous êtes victime de harcèlement racial, en date du 19 juin 1996. 1, fiche 2, Français, - Le%20harc%C3%A8lement%20racial%20par%20des%20insultes%2C%20des%20mauvaises%20plaisanteries%20et%20autres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- racial harassment
1, fiche 3, Anglais, racial%20harassment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harcèlement en raison de la race
1, fiche 3, Français, harc%C3%A8lement%20en%20raison%20de%20la%20race
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- harcèlement racial 2, fiche 3, Français, harc%C3%A8lement%20racial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les minorités dites visibles occupent le quart des emplois d’infirmières [...]. Le harcèlement racial est très courant dans le secteur de la santé [...] 3, fiche 3, Français, - harc%C3%A8lement%20en%20raison%20de%20la%20race
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


