TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARCELEMENT VIOLENCE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Managers and Health and Safety Committees
1, fiche 1, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence. 1, fiche 1, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WMT102: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les gestionnaires et les comités de santé et de sécurité
1, fiche 1, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d’études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d’un gestionnaire ou d’un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d’intervention. 1, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principal party
1, fiche 2, Anglais, principal%20party
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PP 2, fiche 2, Anglais, PP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an employee or employer who is the object of an occurrence [of harassment and violence in the workplace]. 2, fiche 2, Anglais, - principal%20party
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
principal party: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - principal%20party
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie principale
1, fiche 2, Français, partie%20principale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 2, Français, PP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé ou employeur qui est l'objet d’un incident de harcèlement et de violence dans un lieu de travail. 3, fiche 2, Français, - partie%20principale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie principale : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - partie%20principale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Designated Recipients
1, fiche 3, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains the role of designated recipients when conducting the resolution process for incidents of harassment and violence under the Canada Labour Code, Part II, and the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations. Participants will learn about the qualities of an effective designated recipient, their specific tasks at each step of the resolution process, and the practical tools available to help them fulfill their functions. 1, fiche 3, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
WMT103: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Designated Recipients
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les destinataires désignés
1, fiche 3, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique le rôle des destinataires désignés dans le cadre du processus de règlement des incidents de harcèlement et de violence en vertu de la partie II du Code canadien du travail et du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail. Les participants en apprendront sur les qualités requises pour exercer efficacement le rôle de destinataire désigné, les tâches précises qui s’y rattachent à chaque étape du processus de règlement et les outils pratiques qui aident à remplir ces fonctions. 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
WMT103 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Employees
1, fiche 4, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of the regulations that serve to prevent and resolve incidents of workplace harassment and violence in the federal public service. Through examples and case studies, participants will acquire a practical understanding of how to recognize, prevent and report incidents of harassment and violence in their workplace. 1, fiche 4, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
WMT101: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Employees
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les employés
1, fiche 4, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre fournit un aperçu du règlement qui sert à prévenir et à régler les incidents de harcèlement et de violence dans les lieux de travail de la fonction publique fédérale. À l'aide d’exemples et d’études de cas, les participants acquerront une compréhension pratique de la façon de reconnaître, de prévenir et de signaler les incidents de harcèlement et de violence dans leur lieu de travail. 1, fiche 4, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
WMT101 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- harassment and violence
1, fiche 5, Anglais, harassment%20and%20violence
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any action, conduct or comment, including of a sexual nature, that can reasonably be expected to cause offence, humiliation or other physical or psychological injury or illness to an employee, including any prescribed action, conduct or comment. 1, fiche 5, Anglais, - harassment%20and%20violence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
harassment and violence: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 5, Anglais, - harassment%20and%20violence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- harcèlement et violence
1, fiche 5, Français, harc%C3%A8lement%20et%20violence
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, comportement ou propos, notamment de nature sexuelle, qui pourrait vraisemblablement offenser ou humilier un employé ou lui causer toute autre blessure ou maladie, physique ou psychologique, y compris tout acte, comportement ou propos règlementaire. 1, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
harcèlement et violence : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour Relations
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- applicable partner
1, fiche 6, Anglais, applicable%20partner
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the policy committee or, if there is no policy committee, the work place committee or the health and safety representative. 1, fiche 6, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the National Health and Safety Policy Committee in the [Department of National Defence] and the [Canadian Armed Forces] acts as the "applicable partner." 1, fiche 6, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
applicable partner: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 6, Anglais, - applicable%20partner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Relations du travail
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partenaire concerné
1, fiche 6, Français, partenaire%20concern%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- partenaire concernée 2, fiche 6, Français, partenaire%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le comité d’orientation ou, à défaut, le comité local ou le représentant. 1, fiche 6, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le Comité national d’orientation en matière de santé et de sécurité du [ministère de la Défense national] et des [Forces armées canadiennes] agit en tant que «partenaire concerné». 1, fiche 6, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
partenaire concerné : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 6, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Mineralogy
- Indigenous Peoples
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Addressing Inuit Women's Economic Security and Prosperity in the Resource Extraction Industry
1, fiche 7, Anglais, Addressing%20Inuit%20Women%27s%20Economic%20Security%20and%20Prosperity%20in%20the%20Resource%20Extraction%20Industry
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Pauktuutit Inuit Women of Canada's 2021 report, Addressing Inuit Women's Economic Security and Prosperity in the Resource Extraction Industry, [sheds] light on workplace sexual harassment and violence experienced by Inuit women in Canadian mines in the North. 1, fiche 7, Anglais, - Addressing%20Inuit%20Women%27s%20Economic%20Security%20and%20Prosperity%20in%20the%20Resource%20Extraction%20Industry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Minéralogie
- Peuples Autochtones
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Addressing Inuit Women’s Economic Security and Prosperity in the Resource Extraction Industry
1, fiche 7, Français, Addressing%20Inuit%20Women%26rsquo%3Bs%20Economic%20Security%20and%20Prosperity%20in%20the%20Resource%20Extraction%20Industry
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le rapport de 2021 de Pauktuutit Inuit Women of Canada, intitulé Addressing Inuit Women's Economic Security and Prosperity in the Resource Extraction Industry, fait la lumière sur le harcèlement sexuel et la violence en milieu de travail dont sont victimes les femmes inuites dans les mines canadiennes du Nord. 1, fiche 7, Français, - Addressing%20Inuit%20Women%26rsquo%3Bs%20Economic%20Security%20and%20Prosperity%20in%20the%20Resource%20Extraction%20Industry
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations
1, fiche 8, Anglais, Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WPHVPR 1, fiche 8, Anglais, WPHVPR
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Workplace Harassment and Violence Prevention Regulations 1, fiche 8, Anglais, Workplace%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
non officiel, pluriel, Canada
- WHVPR 1, fiche 8, Anglais, WHVPR
non officiel, pluriel, Canada
- WHVPR 1, fiche 8, Anglais, WHVPR
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Effective date: January 1, 2021. 1, fiche 8, Anglais, - Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RPHVLT 1, fiche 8, Français, RPHVLT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Date d’entrée en vigueur : 1er janvier 2021. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Work Place Harassment and Violence Prevention, Investigation and Resolution Policy 1, fiche 9, Anglais, Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%2C%20Investigation%20and%20Resolution%20Policy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Effective date: July 30, 2021. 1, fiche 9, Anglais, - Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%2C%20Investigation%20and%20Resolution%20Policy
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Harassment and Violence Prevention, Investigations and Resolution Policy
- Workplace Harassment and Violence Prevention, Investigation and Resolution Policy
- Workplace Harassment and Violence Prevention, Investigations and Resolution Policy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- politique sur la prévention, les enquêtes et le règlement en matière de harcèlement et de violence dans le lieu de travail
1, fiche 9, Français, politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20les%20enqu%C3%AAtes%20et%20le%20r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Date d’entrée en vigueur : 30 juillet 2021. 1, fiche 9, Français, - politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20les%20enqu%C3%AAtes%20et%20le%20r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise on Values, Ethics and the Prevention of Harassment and Violence
1, fiche 10, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20on%20Values%2C%20Ethics%20and%20the%20Prevention%20of%20Harassment%20and%20Violence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission. Provide persons employed at [Public Services and Procurement Canada] with advice, guidance and support services to address conflict in any form, fostering positive, healthy and safe workplaces free of harassment and violence. 1, fiche 10, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20on%20Values%2C%20Ethics%20and%20the%20Prevention%20of%20Harassment%20and%20Violence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise on Values, Ethics and the Prevention of Harassment and Violence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur les valeurs, l'éthique et la prévention du harcèlement et de la violence
1, fiche 10, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20les%20valeurs%2C%20l%27%C3%A9thique%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission. Offrir des conseils, de l'orientation et des services de soutien aux personnes employées par [Services publics et Approvisionnement Canada] pour prévenir [les] conflits sous toutes leurs formes [et y répondre], en favorisant des milieux de travail positifs, sains et sûrs, exempts de harcèlement et de violence. 1, fiche 10, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20les%20valeurs%2C%20l%27%C3%A9thique%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Charlevoix Commitment to End Sexual and Gender-Based Violence, Abuse and Harassment in Digital Contexts
1, fiche 11, Anglais, Charlevoix%20Commitment%20to%20End%20Sexual%20and%20Gender%2DBased%20Violence%2C%20Abuse%20and%20Harassment%20in%20Digital%20Contexts
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2018 G7 Summit document. 2, fiche 11, Anglais, - Charlevoix%20Commitment%20to%20End%20Sexual%20and%20Gender%2DBased%20Violence%2C%20Abuse%20and%20Harassment%20in%20Digital%20Contexts
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Déclaration d’engagement de Charlevoix pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe et sur le genre, ainsi qu'aux abus et au harcèlement dans l'univers du numérique
1, fiche 11, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bengagement%20de%20Charlevoix%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe%20et%20sur%20le%20genre%2C%20ainsi%20qu%27aux%20abus%20et%20au%20harc%C3%A8lement%20dans%20l%27univers%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Document du Sommet du G7 de 2018. 2, fiche 11, Français, - D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bengagement%20de%20Charlevoix%20pour%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe%20et%20sur%20le%20genre%2C%20ainsi%20qu%27aux%20abus%20et%20au%20harc%C3%A8lement%20dans%20l%27univers%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Compromiso de Charlevoix para poner fin a la violencia, abusos y acoso sexuales y de género en contextos digitales
1, fiche 11, Espagnol, Compromiso%20de%20Charlevoix%20para%20poner%20fin%20a%20la%20violencia%2C%20abusos%20y%20acoso%20sexuales%20y%20de%20g%C3%A9nero%20en%20contextos%20digitales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Documento de la Cumbre del G7 de 2018. 1, fiche 11, Espagnol, - Compromiso%20de%20Charlevoix%20para%20poner%20fin%20a%20la%20violencia%2C%20abusos%20y%20acoso%20sexuales%20y%20de%20g%C3%A9nero%20en%20contextos%20digitales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Union of Health and Environment Workers
1, fiche 12, Anglais, Union%20of%20Health%20and%20Environment%20Workers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UHEW 1, fiche 12, Anglais, UHEW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Union of Health and Environment Workers, a science-based component of the Public Service Alliance of Canada [(PSAC)], has approximately 10,000 members spread out across Canada ... UHEW's goal is to work in partnership and collaboration with all departments and agencies to improve the quality of life for [its] members and all employees. UHEW also strongly promotes a respectful workplace from ocean to ocean to ocean free of harassment, violence and discrimination ... 1, fiche 12, Anglais, - Union%20of%20Health%20and%20Environment%20Workers
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Union of Health and Environment Workers was created in 2016 through the merger of the Union of Environment Workers and the National Health Union. 2, fiche 12, Anglais, - Union%20of%20Health%20and%20Environment%20Workers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Syndicat des travailleurs de la santé et de l’environnement
1, fiche 12, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- STSE 1, fiche 12, Français, STSE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Syndicat des travailleurs de la santé et de l'environnement, à vocation scientifique, et un des éléments qui constituent l'Alliance de la Fonction publique du Canada [(AFPC) ], compte quelque 10 000 membres répartis un peu partout au pays [...] Le STSE a pour objectif de travailler en partenariat avec tous les ministères et agences, et de leur apporter son entière collaboration, pour améliorer la qualité de vie de ses membres et de l'ensemble des employé(e) s. [Le] STSE favorise un milieu de travail respectueux d’un océan à l'autre, exempt de harcèlement, de violence et de discrimination [...] 1, fiche 12, Français, - Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Syndicat des travailleurs de la santé et de l’environnement : syndicat créé en 2016 qui regroupe les anciens «Syndicat des travailleurs de l’environnement» et «Syndicat national de la santé». 2, fiche 12, Français, - Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Sociology of Women
- Sexology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- street harassment
1, fiche 13, Anglais, street%20harassment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- street sexual harassment 2, fiche 13, Anglais, street%20sexual%20harassment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In general, street harassment refers to a range of harassing behaviors that occur on the street or in other public places including catcalling, sexually explicit comments, unwanted touching, and other unwanted attention and behavior. 3, fiche 13, Anglais, - street%20harassment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
- Sexologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harcèlement de rue
1, fiche 13, Français, harc%C3%A8lement%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- harcèlement sexuel de rue 2, fiche 13, Français, harc%C3%A8lement%20sexuel%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement de rue [comprend] les comportements adressés aux personnes dans les espaces publics et semi-publics, visant à les interpeler verbalement ou non, leur envoyant des messages intimidants, insistants, irrespectueux, humiliants, menaçants, insultants en raison de leur sexe, de leur genre ou de leur orientation sexuelle. 3, fiche 13, Français, - harc%C3%A8lement%20de%20rue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
harcèlement de rue : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 13, Français, - harc%C3%A8lement%20de%20rue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Sexology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- public space harassment
1, fiche 14, Anglais, public%20space%20harassment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Street harassment and workplace harassment are types of harassment in public spaces. 1, fiche 14, Anglais, - public%20space%20harassment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- harassment in public space
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- harcèlement dans l’espace public
1, fiche 14, Français, harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement de rue et le harcèlement en milieu de travail sont des formes de harcèlement dans l’espace public. 1, fiche 14, Français, - harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
harcèlement dans l'espace public : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- telephone harassment
1, fiche 15, Anglais, telephone%20harassment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- harcèlement téléphonique
1, fiche 15, Français, harc%C3%A8lement%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
harcèlement téléphonique : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - harc%C3%A8lement%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Corporate Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harassment policy
1, fiche 16, Anglais, harassment%20policy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- anti-harassment policy 2, fiche 16, Anglais, anti%2Dharassment%20policy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Harassment Policy: The Federation of Canadian Municipalities (FCM) is committed to providing a work environment in which all individuals are treated with respect and dignity, free of harassment, violence and discrimination. This philosophy supports our values and ensures that FCM is meeting the human rights and occupational health and safety legislation where employees, Board and committee members are free from harassment and promotes equal opportunities. 3, fiche 16, Anglais, - harassment%20policy
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- antiharassment policy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- politique en matière de harcèlement
1, fiche 16, Français, politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- politique sur le harcèlement 2, fiche 16, Français, politique%20sur%20le%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- politique anti-harcèlement 3, fiche 16, Français, politique%20anti%2Dharc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- politique contre le harcèlement 4, fiche 16, Français, politique%20contre%20le%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Politique en matière de harcèlement : La Fédération canadienne des municipalités(FCM) s’engage à assurer un milieu de travail libre de harcèlement, de violence et de discrimination, dans lequel chaque personne est traitée avec respect et dignité. Cette philosophie s’inscrit dans nos valeurs et permet de garantir que la FCM respecte les droits de la personne et les lois en matière de santé et sécurité au travail dans un milieu où les employés, les administrateurs et les membres des comités ne subissent aucune forme de harcèlement et qui favorise l'égalité des chances. 5, fiche 16, Français, - politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- política sobre hostigamiento
1, fiche 16, Espagnol, pol%C3%ADtica%20sobre%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- política en materia de acoso 2, fiche 16, Espagnol, pol%C3%ADtica%20en%20materia%20de%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Abuse through Successful Education
1, fiche 17, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- PHASE Program 1, fiche 17, Anglais, PHASE%20Program
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PHASE is a program that can be offered to all Junior Canadian Rangers. It is a culturally and geographically-sensitive program that teaches Junior Canadian Rangers about different forms of harassment (personal, racial, sexual, emotional), abuse (physical, sexual, neglect), and appropriate forms of discipline. PHASE also deals with substance, solvent and alcohol abuse, and teenage suicide. 1, fiche 17, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- PHASE Programme
- PHASE
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de l’abus par la sensibilisation et l’éducation
1, fiche 17, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%26rsquo%3Babus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Programme PHASE 1, fiche 17, Français, Programme%20PHASE
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PHASE est un programme qui peut être offert à tous [les] Rangers juniors canadiens. Il s’agit d’un programme adapté à la culture et au milieu qui vise à sensibiliser les Rangers juniors canadiens aux diverses formes de harcèlement(harcèlement personnel, racial, sexuel, psychologique) et de mauvais traitements(violence physique ou sexuelle, négligence), de même qu'aux mesures à prendre dans ces cas. PHASE porte également sur le suicide des adolescents et les abus de solvants, d’alcool et de drogues. 1, fiche 17, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%26rsquo%3Babus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- PHASE
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Creating a Respectful Workplace: Online Self-paced
1, fiche 18, Anglais, Creating%20a%20Respectful%20Workplace%3A%20Online%20Self%2Dpaced
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This self-paced online course enables the learner to define harassment and its context and informs them about resolution mechanisms defined by the Treasury Board of Canada Secretariat. The participant will learn to differentiate between disrespectful behaviour, harassment and violence; to detect contributing factors or pressure points that may risk generating conflict; and ways they can try to resolve any such issues they encounter in the workplace. 1, fiche 18, Anglais, - Creating%20a%20Respectful%20Workplace%3A%20Online%20Self%2Dpaced
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
G417: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 18, Anglais, - Creating%20a%20Respectful%20Workplace%3A%20Online%20Self%2Dpaced
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Creating a Respectful Workplace
- Online Self-paced
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Création d’un milieu de travail respectueux : en ligne, à rythme libre
1, fiche 18, Français, Cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20milieu%20de%20travail%20respectueux%20%3A%20en%20ligne%2C%20%C3%A0%20rythme%20libre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce cours autodirigé en ligne permet à l'apprenant de définir le harcèlement et son contexte, et de l'informer sur les mécanismes de résolution de conflits établis par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le participant apprendra à faire la distinction entre le non respect, le harcèlement et la violence; à déceler les facteurs déterminants ou les sources de tension susceptibles de déclencher des conflits et à trouver des façons pour tenter de résoudre ces problèmes dans le milieu de travail. 1, fiche 18, Français, - Cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20milieu%20de%20travail%20respectueux%20%3A%20en%20ligne%2C%20%C3%A0%20rythme%20libre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
G417 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 18, Français, - Cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bun%20milieu%20de%20travail%20respectueux%20%3A%20en%20ligne%2C%20%C3%A0%20rythme%20libre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Création d’un milieu de travail respectueux
- en ligne, à rythme libre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act
1, fiche 19, Anglais, Domestic%20Violence%20and%20Stalking%20Prevention%2C%20Protection%20and%20Compensation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20l%27indemnisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Codification permanente des lois du Manitoba 1, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20l%27indemnisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Derecho de familia (common law)
- Derecho penal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la violencia doméstica y la prevención, protección e indemnización en materia de acoso criminal
1, fiche 19, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20violencia%20dom%C3%A9stica%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%2C%20protecci%C3%B3n%20e%20indemnizaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20acoso%20criminal
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contact a subject
1, fiche 20, Anglais, contact%20a%20subject
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Content of protection order ... a provision prohibiting the respondent from communicating with or contacting the subject or a specified person. 1, fiche 20, Anglais, - contact%20a%20subject
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act, Manitoba. 1, fiche 20, Anglais, - contact%20a%20subject
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prendre contact avec une victime
1, fiche 20, Français, prendre%20contact%20avec%20une%20victime
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Teneur des ordonnances de protection [...] interdisant à l’intimé de communiquer ou de prendre contact avec la victime ou une personne désignée. 1, fiche 20, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel de Manitoba. 1, fiche 20, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assess compensation
1, fiche 21, Anglais, assess%20compensation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When assessing damages or compensation in an action or proceedings arising out of domestic violence or stalking that is the subject of another action or proceeding, a court shall have regard to any damages or compensation awarded... 1, fiche 21, Anglais, - assess%20compensation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act (Winnipeg) 2, fiche 21, Anglais, - assess%20compensation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tenir compte des indemnités
1, fiche 21, Français, tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal tient compte des dommages-intérêts ou des indemnités accordés dans le cadre d’une autre action ou instance introduite pour violence familiale ou harcèlement criminel lorsqu'il évalue les dommages ou les indemnités à accorder dans le cadre d’une action... 1, fiche 21, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel(Winnipeg) 2, fiche 21, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Women
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dowry-related violence
1, fiche 22, Anglais, dowry%2Drelated%20violence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dowry-related violence is a common feature in Bangladesh, affecting the lives of many women. Other than specific acts of violence such as killings, torture, the throwing of acid and the like, dowry demands affect the lives of women socially and culturally in a much deeper manner. 2, fiche 22, Anglais, - dowry%2Drelated%20violence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- violence liée à la dot
1, fiche 22, Français, violence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20dot
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- violence associée à la dot 2, fiche 22, Français, violence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20dot
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les formes de violence basée sur le genre comprennent la violence physique, sexuelle et psychologique/affective au sein de la famille, l'abus sexuel de l'enfant, la violence liée à la dot, le viol et l'abus sexuel, le viol marital, le harcèlement sexuel dans le milieu du travail et dans des établissements d’enseignement, la prostitution forcée, l'exploitation sexuelle des filles et des femmes et la mutilation génitale féminine. 3, fiche 22, Français, - violence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20dot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de la mujer
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- violencia relacionada con la dote
1, fiche 22, Espagnol, violencia%20relacionada%20con%20la%20dote
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- violencia por causa de la dote 2, fiche 22, Espagnol, violencia%20por%20causa%20de%20la%20dote
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commercialized violence
1, fiche 23, Anglais, commercialized%20violence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The mandate allows the Special Rapporteur to monitor and report on the following: violence in the community (including rape, sexual assault, sexual harassment, commercialized violence,labour exploitation, etc.) ... 1, fiche 23, Anglais, - commercialized%20violence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- violence commercialisée
1, fiche 23, Français, violence%20commercialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Établi par la Commission des droits de l'homme en 1994, le mandat de la Rapporteure spéciale chargée de la questionde la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, consiste à recueillir des informations etfaire rapport sur : la violence exercée au sein de la collectivité(y compris le viol, l'agression sexuelle, le harcèlement sexuel, la violence commercialisée, l'exploitation du travail) [...] 1, fiche 23, Français, - violence%20commercialis%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- school violence
1, fiche 24, Anglais, school%20violence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the phenomenon of violence and crime taking place within educational institutions. 2, fiche 24, Anglais, - school%20violence
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... school violence includes a range of activities, including bullying, threatening remarks, physical fights, assaults with or without weapons, and gang violence. 3, fiche 24, Anglais, - school%20violence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 24, La vedette principale, Français
- violence à l’école
1, fiche 24, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les questions relatives à la violence à l'école portent davantage sur l'endroit où elle se produit que sur sa nature ou ses caractéristiques. La définition de la violence à l'école va du harcèlement et de l'intimidation à l'agression physique. 2, fiche 24, Français, - violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Strategy on Ethical Conduct in Sport
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Strategy%20on%20Ethical%20Conduct%20in%20Sport
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Sport Policy calls for the adoption of the Policy Framework and an action plan of the "Canadian Strategy on Ethical Conduct in Sport", to enhance ethical conduct at all levels and in all forms of sport in Canada. Ethical conduct in sport involves the promotion of athlete health and safety; the rigorous struggle against doping, harassment, abuse, and violence; and procedural fairness and transparency in decision making. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Strategy%20on%20Ethical%20Conduct%20in%20Sport
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne sur l’éthique dans le sport
1, fiche 25, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20le%20sport
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Politique canadienne du sport vise l'adoption de l'Énoncé de politique et d’un plan d’action relatifs à la «Stratégie canadienne sur l'éthique dans le sport» afin de faire de l'éthique une priorité absolue à tous les échelons et dans tous les contextes de sport au Canada. L'éthique dans le sport comprend la promotion de la santé et de la sécurité des athlètes, une lutte acharnée contre le dopage, le harcèlement, les abus et la violence, de même que des procédures équitables et transparentes de prise de décisions. 2, fiche 25, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20le%20sport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Workplace Harassment
1, fiche 26, Anglais, Task%20Force%20on%20Workplace%20Harassment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Task Force on Workplace Harassment included representatives from the NB Police Commission, the Atlantic Police Academy, the Downtown Ministers' Association, the Advisory Council on the Status of Women, the NB Association of Chiefs of Police, the NB Police Association, the RCMP, Municipal Associations, the Coalition of Transition Homes, the Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research, and multicultural associations. 1, fiche 26, Anglais, - Task%20Force%20on%20Workplace%20Harassment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Sociologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur le harcèlement au travail
1, fiche 26, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20harc%C3%A8lement%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les membres du Groupe d’étude sur le harcèlement au travail proviennent des organismes suivants : Commission de police du Nouveau-Brunswick, Atlantic Police Academy, Downtown Ministers’ Association, Conseil consultatif sur la condition de la femme, Association des chefs de police du Nouveau-Brunswick, NB Police Association, associations municipales, GRC, Coalition des maisons de transition, équipe de recherche de la Fondation Muriel McQueen Fergusson sur la violence familiale, et associations multiculturelles. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20harc%C3%A8lement%20au%20travail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research
1, fiche 27, Anglais, Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Muriel McQueen Fergusson Centre for Family Violence Research is a collaboration between Muriel McQueen Fergusson Foundation, a charitable trust established to assist victims of family violence, the University of New Brunswick, community-based organizations and government. Research from this Centre looks mainly at woman abuse/violence against women, specifically on rural issues, dating violence, immigrant communities, Aboriginal communities, substance abuse and sexual harassment. In the area of child abuse and neglect, research focuses on developing peaceful environments in schools, anger development and children in foster care. Under family violence, research focuses on the role of the church and participatory action research. 2, fiche 27, Anglais, - Muriel%20McQueen%20Fergusson%20Centre%20for%20Family%20Violence%20Research
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre Muriel McQueen Fergusson de recherche sur la violence familiale
1, fiche 27, Français, Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Muriel McQueen Fergusson pour la recherche sur la violence familiale est le fruit d’une collaboration entre la Fondation Muriel McQueen Fergusson, une fiducie de bienfaisance créée pour aider les victimes de la violence familiale, l'Université du Nouveau-Brunswick, des organismes communautaires et le gouvernement. Les recherches réalisées à ce Centre portent principalement sur la violence faite aux femmes, et plus particulièrement sur les problèmes du milieu rural, la violence dans les fréquentations, les collectivités d’immigrants, les communautés autochtones, la consommation abusive d’alcool et d’autres drogues et le harcèlement sexuel. Les études dans le domaine des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants portent spécialement sur la création d’environnements pacifiques dans les écoles, l'amplification de la colère et les enfants placés en famille d’accueil. Dans le domaine de la violence familiale, les chercheurs s’intéressent principalement au rôle des organismes religieux et à la recherche-action participative. 2, fiche 27, Français, - Centre%20Muriel%20McQueen%20Fergusson%20de%20recherche%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


