TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARCELER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- improvised explosive device
1, fiche 1, Anglais, improvised%20explosive%20device
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IED 2, fiche 1, Anglais, IED
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract. 3, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components. 4, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades. 5, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif explosif de circonstance
1, fiche 1, Français, dispositif%20explosif%20de%20circonstance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IED 2, fiche 1, Français, IED
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engin explosif improvisé 3, fiche 1, Français, engin%20explosif%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- EEI 4, fiche 1, Français, EEI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- EEI 4, fiche 1, Français, EEI
- engin explosif artisanal 5, fiche 1, Français, engin%20explosif%20artisanal
correct, nom masculin
- EEA 6, fiche 1, Français, EEA
correct, nom masculin
- EEA 6, fiche 1, Français, EEA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l'attention. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires. 8, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 9, fiche 1, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artefacto explosivo improvisado
1, fiche 1, Espagnol, artefacto%20explosivo%20improvisado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IED 1, fiche 1, Espagnol, IED
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo explosivo improvisado 2, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20explosivo%20improvisado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo. 2, fiche 1, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares. 2, fiche 1, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harass
1, fiche 2, Anglais, harass
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impede, disrupt or restrain the activity of a targeted group to limit its actions, affect its preparations and lower its morale. 2, fiche 2, Anglais, - harass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
harass: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - harass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harceler
1, fiche 2, Français, harceler
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entraver, déranger ou restreindre l’activité d’un groupe ciblé pour limiter ses actions, nuire à ses préparatifs et saper son moral. 2, fiche 2, Français, - harceler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
harceler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - harceler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Táctica militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hostigar 1, fiche 2, Espagnol, hostigar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Telecommunications
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harassing communication
1, fiche 3, Anglais, harassing%20communication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits an offence who, without lawful excuse and with intent to harass a person, repeatedly communicates, or causes repeated communications to be made, with them by a means of telecommunication. 2, fiche 3, Anglais, - harassing%20communication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Télécommunications
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communication harcelante
1, fiche 3, Français, communication%20harcelante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime et avec l'intention de harceler quelqu'un, communique avec lui de façon répétée ou fait en sorte que des communications répétées lui soient faites, par un moyen de télécommunication. 2, fiche 3, Français, - communication%20harcelante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
communication harcelante : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 3, Français, - communication%20harcelante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cyberbullying
1, fiche 4, Anglais, cyberbullying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- online bullying 2, fiche 4, Anglais, online%20bullying
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cyberbullying involves the use of communication technologies such as the Internet, social networking sites, websites, email, text messaging and instant messaging to repeatedly intimidate or harass others. 3, fiche 4, Anglais, - cyberbullying
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber bullying
- on-line bullying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cyberintimidation
1, fiche 4, Français, cyberintimidation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cyberintimidation consiste à utiliser les technologies de communication telles qu'Internet, les sites de réseautage social, les sites Web, le courriel, la messagerie texte et la messagerie instantanée pour intimider une personne à répétition ou la harceler. 2, fiche 4, Français, - cyberintimidation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber-intimidation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciberintimidación
1, fiche 4, Espagnol, ciberintimidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- intimidación cibernética 2, fiche 4, Espagnol, intimidaci%C3%B3n%20cibern%C3%A9tica
correct, nom féminin
- ciberacoso 3, fiche 4, Espagnol, ciberacoso
correct, voir observation, nom masculin
- cyberbullying 3, fiche 4, Espagnol, cyberbullying
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intimidación hacia una persona que se realiza a través de internet, teléfonos móviles u otro tipo de medios electrónicos. 3, fiche 4, Espagnol, - ciberintimidaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ciberacoso; cyberbullying: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el uso de la expresión "ciberacoso" en lugar del anglicismo "ciberbullying". 3, fiche 4, Espagnol, - ciberintimidaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- restrictive injunction
1, fiche 5, Anglais, restrictive%20injunction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Injunctions are either restrictive (preventive) or mandatory. Thus, an injunction restraining a defendant from causing a nuisance, or disturbing an easement, or committing waste, or infringing a patent, is a restrictive injunction, while an injunction ordering a defendant to take down or remove a wall or other obstruction is a mandatory injunction, or mandatory order. 1, fiche 5, Anglais, - restrictive%20injunction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- injonction restrictive
1, fiche 5, Français, injonction%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une injonction restrictive, c'est une ordonnance de tribunal qui empêche votre partenaire de vous importuner, de vous faire subir de mauvais traitements ou de vous harceler, de même que vos enfants. 2, fiche 5, Français, - injonction%20restrictive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cause stalking
1, fiche 6, Anglais, cause%20stalking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cause stalking is the organized, wide-spread stalking of an individual because he or she has a different lifestyle, political stance or a different moral belief system then their stalkers. 2, fiche 6, Anglais, - cause%20stalking
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cause stalking is an alternate term for what some multi stalking targets call “organized stalking” or “gang stalking.” It is specialized groups of people who think they are supporting some cause, but are more interested in harassing targets designated by their leaders. 3, fiche 6, Anglais, - cause%20stalking
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cause-stalking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affaire de traque
1, fiche 6, Français, affaire%20de%20traque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forme de poursuite incessante organisée tendant à harceler des individus ou des groupes qui vivent autrement leur existence ou qui supportent une cause déterminée. 2, fiche 6, Français, - affaire%20de%20traque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- harass
1, fiche 7, Anglais, harass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To disturb persistently; torment, as with troubles or cares; bother continually; pester; persecute. 2, fiche 7, Anglais, - harass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- harceler
1, fiche 7, Français, harceler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tourmenter par d’incessantes petites attaques. 2, fiche 7, Français, - harceler
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acosar 1, fiche 7, Espagnol, acosar
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-sexual purpose
1, fiche 8, Anglais, non%2Dsexual%20purpose
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dsexual%20purpose
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- motif non sexuel
1, fiche 8, Français, motif%20non%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d’atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d’autres motifs non sexuels. 1, fiche 8, Français, - motif%20non%20sexuel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harass the complainant
1, fiche 9, Anglais, harass%20the%20complainant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose. 1, fiche 9, Anglais, - harass%20the%20complainant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- harceler la victime
1, fiche 9, Français, harceler%20la%20victime
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d’atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d’autres motifs non sexuels. 1, fiche 9, Français, - harceler%20la%20victime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- press
1, fiche 10, Anglais, press
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- harceler 1, fiche 10, Français, harceler
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- separate trial
1, fiche 11, Anglais, separate%20trial
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The primary reason ... is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime. 2, fiche 11, Anglais, - separate%20trial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procès distinct
1, fiche 11, Français, proc%C3%A8s%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- instruction distincte 2, fiche 11, Français, instruction%20distincte
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d’un seul constitue une excellente façon de harceler l'accusé et augmente les chances d’obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés. 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A8s%20distinct
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-07-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rule against unreasonably splitting a case
1, fiche 12, Anglais, rule%20against%20unreasonably%20splitting%20a%20case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Martin Friedland argues that the rule against unreasonably splitting a case "is undoubtedly the most important rule for the protection of the accused." The primary reason for such a rule is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime. 1, fiche 12, Anglais, - rule%20against%20unreasonably%20splitting%20a%20case
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interdiction du fractionnement abusif des inculpations 1, fiche 12, Français, interdiction%20du%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- règle interdisant le fractionnement abusif des inculpations 2, fiche 12, Français, r%C3%A8gle%20interdisant%20le%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Martin Friedland soutient que l'interdiction du fractionnement abusif des inculpations "est certainement la plus importantes des règles conçues pour la protection de l'accusé". Elle se fonde principalement sur l'idée que du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d’un seul constitue une excellence façon de harceler l'accusé et augmente les chances d’obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés. 1, fiche 12, Français, - interdiction%20du%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- relitigation
1, fiche 13, Anglais, relitigation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Court of Appeal held that ... it did not fall within one of the three categories that constituted such abuse, i.e., a second trial for the same crime, a relitigation of the same matter on its merits, or a second trial brought solely to harass the accused. 1, fiche 13, Anglais, - relitigation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nouveau procès
1, fiche 13, Français, nouveau%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel de l'Ontario a jugé... qu'il ne s’agissait ni d’un second procès pour le même crime, ni d’un nouveau procès mettant en jeu des questions de fond déjà tranchées, ni d’un second procès intenté uniquement pour harceler l'accusé. 1, fiche 13, Français, - nouveau%20proc%C3%A8s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pick someone's brain
1, fiche 14, Anglais, pick%20someone%27s%20brain
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- harceler quelqu'un de questions pour tirer profit de ses connaissances
1, fiche 14, Français, harceler%20quelqu%27un%20de%20questions%20pour%20tirer%20profit%20de%20ses%20connaissances
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


