TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARENG GRAS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nobbing
1, fiche 1, Anglais, nobbing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] process of removing the head and gut from fatty fish, such as herring, in one operation by partially severing the head and pulling the head away together with the attached gut; the roe or milt is left in. 2, fiche 1, Anglais, - nobbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étêtage et éviscération
1, fiche 1, Français, %C3%A9t%C3%AAtage%20et%20%C3%A9visc%C3%A9ration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à enlever la tête et les viscères d’un poisson gras, comme le hareng, en une seule opération en sectionnant partiellement la tête et en tirant les branchies auxquelles les viscères restent attachés; on laisse dans le poisson les œufs ou la laitance. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9t%C3%AAtage%20et%20%C3%A9visc%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descabezado y eviscerado
1, fiche 1, Espagnol, descabezado%20y%20eviscerado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el que se extraen la cabeza y las vísceras del pescado, ya sea de forma manual o mecánica. 2, fiche 1, Espagnol, - descabezado%20y%20eviscerado
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Descabezado y eviscerado: Esta etapa puede hacerse de manera manual o mecánica. La remoción de cabeza y vísceras ayuda a la conservación del producto, pues es aquí donde se encuentra la mayor parte de las bacterias y enzimas que aceleran la descomposición del mismo. 3, fiche 1, Espagnol, - descabezado%20y%20eviscerado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bloater
1, fiche 2, Anglais, bloater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Large fat slated herring, generally whole ungutted, hot-smoked to get a straw colour (cold-smoked in U.K). 2, fiche 2, Anglais, - bloater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouffi
1, fiche 2, Français, bouffi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- craquelot 1, fiche 2, Français, craquelot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gros hareng gras, salé, généralement entier, légèrement fumé à chaud(fumé à froid au Royaume-Uni). 2, fiche 2, Français, - bouffi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Bloater» en anglais est aussi employé pour une espèce d’eau douce, Coregonus hoyi. 3, fiche 2, Français, - bouffi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme anglais «bloater» désigne souvent au Canada du hareng saur. 4, fiche 2, Français, - bouffi
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - bouffi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 2, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kipper
1, fiche 3, Anglais, kipper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kippered herring 1, fiche 3, Anglais, kippered%20herring
correct
- Newcastle kipper 1, fiche 3, Anglais, Newcastle%20kipper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kipper
1, fiche 3, Français, kipper
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hareng gras fendu sur le dos, de la tête à la queue, fumé à froid et parfois coloré artificiellement. 2, fiche 3, Français, - kipper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 3, Français, - kipper
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gaffelbidder
1, fiche 4, Anglais, gaffelbidder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- herring tidbits 1, fiche 4, Anglais, herring%20tidbits
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouchée de hareng mariné
1, fiche 4, Français, bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Semi-conserve se composant de morceaux de filets de hareng gras, légèrement salés, désarêtés et marinés. 1, fiche 4, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Provenance principale : Scandinavie. 1, fiche 4, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 4, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fat-stage herring 1, fiche 5, Anglais, fat%2Dstage%20herring
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hareng gras
1, fiche 5, Français, hareng%20gras
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


