TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARENG MORCEAUX [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet feed
1, fiche 1, Anglais, wet%20feed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feed composed of whole fish or minced fish as herring or smelts. 1, fiche 1, Anglais, - wet%20feed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aliment humide
1, fiche 1, Français, aliment%20humide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la composition comprend des poissons entiers ou coupés en morceaux(par exemple le hareng ou le caplan). 1, fiche 1, Français, - aliment%20humide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alimento húmedo
1, fiche 1, Espagnol, alimento%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de 1 parte de ensilado de pescado (químico, biológico o en conservación en miel), por 2 partes de harinas vegetales (soya, trigo y salvado de trigo), además [de] otro tipos de ingredientes, como aceites, premezclas de vitaminas y minerales, tiene una humedad del 30%, conservándose después de su confección por veinticuatro horas sin refrigeración. 1, fiche 1, Espagnol, - alimento%20h%C3%BAmedo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La preparación del alimento húmedo se realiza teniendo en cuenta los requerimientos nutricionales de las especies que se van alimentar, por lo que los porcientos de adición de las harinas vegetales, se realizan con el objetivo de elevar los niveles de proteínas hasta satisfacer sus requerimientos. 1, fiche 1, Espagnol, - alimento%20h%C3%BAmedo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaffelbidder
1, fiche 2, Anglais, gaffelbidder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- herring tidbits 1, fiche 2, Anglais, herring%20tidbits
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouchée de hareng mariné
1, fiche 2, Français, bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Semi-conserve se composant de morceaux de filets de hareng gras, légèrement salés, désarêtés et marinés. 1, fiche 2, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Provenance principale : Scandinavie. 1, fiche 2, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 2, Français, - bouch%C3%A9e%20de%20hareng%20marin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brathering
1, fiche 3, Anglais, brathering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Beheaded and gutted fried herring, with vinegar-acidified brine; packaged also as fillets or bits (bratheringsfilet, bratheringshappen). 1, fiche 3, Anglais, - brathering
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mostly semi-preserved, but also pasteurised or canned. 1, fiche 3, Anglais, - brathering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hareng frit au vinaigre
1, fiche 3, Français, hareng%20frit%20au%20vinaigre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hareng étêté et éviscéré, frit, puis recouvert d’une saumure vinaigrée(entier, en filets ou en morceaux). 1, fiche 3, Français, - hareng%20frit%20au%20vinaigre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commercialisé surtout en semi-conserve quelquefois pasteurisé ou mis en conserve. 1, fiche 3, Français, - hareng%20frit%20au%20vinaigre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Produit de l’Allemagne. 2, fiche 3, Français, - hareng%20frit%20au%20vinaigre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knobbed herring 1, fiche 4, Anglais, knobbed%20herring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hareng tronçonné
1, fiche 4, Français, hareng%20tron%C3%A7onn%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hareng en morceaux 1, fiche 4, Français, hareng%20en%20morceaux
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


