TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARENG SALE SEC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pickled herring
1, fiche 1, Anglais, pickled%20herring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gutted herring, dry salted in barrels to cure in the pickle that is formed; for a mild cure the pickle is maintained at 90 ° brine strength; for hard cure, maintained at 100 °. 1, fiche 1, Anglais, - pickled%20herring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hareng saumuré
1, fiche 1, Français, hareng%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hareng vidé, salé à sec en barils de façon à macérer dans la saumure ainsi formée; selon que la maturation désirée est moyenne ou forte, la saumure est maintenue respectivement à ° ou à 100 ° de saturation [...] 1, fiche 1, Français, - hareng%20saumur%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arenque en salmuera
1, fiche 1, Espagnol, arenque%20en%20salmuera
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut herring
1, fiche 2, Anglais, cut%20herring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clipped herring 1, fiche 2, Anglais, clipped%20herring
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Headless pickle cured and spice cured herring. 1, fiche 2, Anglais, - cut%20herring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hareng salé à sec, saumuré et étêté
1, fiche 2, Français, hareng%20sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec%2C%20saumur%C3%A9%20et%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hareng étêté, salé à sec et conditionné en saumure épicée. 1, fiche 2, Français, - hareng%20sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec%2C%20saumur%C3%A9%20et%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- salt burns on cod
1, fiche 3, Anglais, salt%20burns%20on%20cod
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- «rouge» de la morue
1, fiche 3, Français, %C2%ABrouge%C2%BB%20de%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- «rouge» de la morue salée 2, fiche 3, Français, %C2%ABrouge%C2%BB%20de%20la%20morue%20sal%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du poisson fortement salé et relativement sec(morue, hareng), où l'eau des tissus est saturée en chlorure de sodium, les altérations susceptibles de se produire sont au contraire uniquement le fait, soit de bactéries halophiles généralement apportées par le sel marin, soit de levures(par exemple Sporendonema epizoum) ou de moisissures(Oospora). Une des altérations les plus étudiées est le «rouge de la morue» [...]. 1, fiche 3, Français, - %C2%ABrouge%C2%BB%20de%20la%20morue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry salted herring
1, fiche 4, Anglais, dry%20salted%20herring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dry cured herring 2, fiche 4, Anglais, dry%20cured%20herring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Herring cured with dry salt in watertight tanks for at least six days, drained of pickle for 24 hour, firmly packed in boxes and thoroughly sprinkled with dry salt. 3, fiche 4, Anglais, - dry%20salted%20herring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hareng salé à sec
1, fiche 4, Français, hareng%20sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hareng blanc 2, fiche 4, Français, hareng%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hareng salé avec du sel sec dans des récipients étanches pendant au moins six jours, égoutté pendant 24 heures, puis pressé dans des caisses après avoir été abondamment saupoudré de sel sec. 3, fiche 4, Français, - hareng%20sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


