TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARICOT RENIFORME [2 fiches]

Fiche 1 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Agricultural food product (pulse - food grain).

CONT

Kidney bean, Phaseolus vulgaris, family [Fabaceae], a tropical, annual herb widely and popularly cultivated for its edible seed or pod.

OBS

haricot bean; common bean: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le haricot (Phaseolus vulgaris) de la famille des [Fabaceae] est une plante annuelle, dressée ou volubile.

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante).

OBS

Cultivé pour ses grains à l’état frais ou sec (haricot à écosser).

OBS

haricot; haricot commun : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A shallow basin of curved, kidney-shaped design, used to collect body fluids or as a container for various other liquids.

CONT

An emesis basin is a shallow basin with a kidney-shaped footprint and sloping walls (hence its alternate name, the kidney basin). [...] Contrary to its name, emesis basins are not usually used for vomiting, as the depth, size, and sloping walls all contribute to spilling or splashing the vomit rather than catching it. For this purpose, a plastic bag or wash basin is often preferred [...].

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :