TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARICOT TERRE [3 fiches]

Fiche 1 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

hog peanut: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Terme(s)-clé(s)
  • hogpeanut

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

amphicarpe bractéolée : désignation à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The cotton whitefly is a highly polyphagous insect, observed today on more than 300 plant species, with a predilection for cotton, beans, sunflower, aubergine, potato, capsicum, tobacco, tomato, citrus and various ornamental plants. It lives on the underside of foliage, feeding on intracellular liquids and causing reddish spots on the upper surface.

OBS

B. tabaci adults are white and about 1 mm long, similar to the glasshouse whitefly (Trialeurodes vaporariorum). The two species are difficult to distinguish in the field, but differ slightly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'aleurode du tabac est un insecte très polyphage, signalé aujourd’hui sur plus de 300 espèces de plantes, avec une prédilection pour le cotonnier, le haricot, le tournesol, l'aubergine, la pomme de terre, le poivron, le tabac, les agrumes et diverses plantes ornementales. Il vit à la face inférieure des feuilles, ponctionnant les liquides intracellulaires, provoquant des piquetures rougeâtres sur la face supérieure. C'est un ravageur tropical et subtropical. En Angleterre et aux Pays-Bas, il a été introduit récemment et vit dans les serres aux dépens de plantes ornementales et de légumes. Adulte, il se tient à la face inférieure des feuilles, se déplaçant peu, principalement pendant les heures diurnes. La fraîcheur réduit beaucoup son activité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

Bacterial disease of potatoes caused by Ralstonia solanacearum.

CONT

Symptoms of potato brown rot (also known as bacterial wilt) include wilting, stunting, and yellowing of the foliage, and eventually death.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Flétrissement bactérien de la pomme de terre. [...] La maladie cause un flétrissement des parties aériennes et une pourriture annulaire dans les tubercules.

CONT

Ralstonia solanacearum : flétrissure bactérienne de la pomme de terre(flétrissement bactérien) de la tomate, du poivron, de l'aubergine, du tabac et du géranium. [...] Ralstonia solanacearum est un agent bactérien pathogène transmis du sol qui est à l'origine de la flétrissure bactérienne [...] c'est une maladie très dangereuse pour la pomme de terre et qui s’attaque aussi à d’autres plantes dont le tabac, le haricot, la betterave, la tomate, l'aubergine et le poivron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Enfermedad de la papa producida por la bacteria Ralstonia solanacearum. Sus principales síntomas son marchitez, amarillamiento del follaje y decaimiento de los tallos, enanismo.

CONT

La marchitez bacteriana de la papa es causada por Ralstonia solanacearum, anteriormente llamada Pseudomonas solanacearum. [...] Síntomas en follaje. El síntoma característico de la enfermedad es la marchitez de la planta (parecido a la falta de agua), esta puede ser en un lado del tallo o en toda la planta cuando el ataque es fuerte [...] Otro síntoma que se observa es enanismo y amarillamiento del follaje [...] Síntomas en tubérculos. El síntoma típico es la presencia de mucus (pus) bacteriano en los “ojos” de los tubérculos infectados al cual se adhiere tierra, en caso de infecciones severas.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :