TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARMATTAN [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

On the western shores of Nova Scotia's Cape Breton Island, damaging local winds are known as Les Suetes, derived from the word for southeast: sud est. These southeasterlies are created when a frontal inversion causes a funnelling effect over the Cape Breton mountains. As the winds rush down the side of the highlands, strong gusts develop which have been recorded to exceed 150 km/h (94 mph).

CONT

What are Les Suetes winds? The prevailing wind direction in Nova Scotia's Cape Breton Highlands is westerly, but for a few weeks of the year strong southeast winds, known locally as "Les Suetes," (from the French "sud est") blow across northern Cape Breton's open plateau and then crash down the western side of the mountains. The strongest gusts can reach 200 km/h.

CONT

Suêtes are hurricane force south-east winds that beat down on the Acadian French coastal area of northwestern Cape Breton Island, in the eastern Canadian Province of Nova Scotia, Canada in the spring and autumn.

CONT

Les Suetes winds on Cape Breton Island blew just shy of 120 km/h.

OBS

"Les Suêtes" ... is derived from a corruption of the French pronunciation of Southeast, "Sud est."

Terme(s)-clé(s)
  • Les Suêtes winds

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent de rabattement qui souffle le long de la côte ouest de l’île du Cap Breton, au Canada, quand le vent est perpendiculaire à l’axe des montagnes.

CONT

Le Suête, les vents de Suête ou les Suêtes, est un vent violent du sud-est qui soufflent le long de la côte ouest de l’île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, Canada, dans certaines conditions météorologiques. Ces vents peuvent atteindre ou dépasser 200 km/h et causer des dommages importantes. De plus, ils vont nuire à la circulation automobile le long de la route de ceinture de l’île. La région de Chéticamp au pied du Parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton est particulièrement affecté par ce phénomène.

CONT

Dans l’île du Cap-Breton, les suêtes ont soufflé à près de 120 km/h.

OBS

Suête : Le terme provient du Français acadien des gens de cette région et signifie sud-est.

OBS

Les Suêtes sont localement célèbres; l’histoire, la musique et le folklore acadien mentionnent abondamment ces vents du Sud-Est. Le mot Suêtes est le terme acadien donné aux vents du Sud-Est, dans cette région acadienne de la Nouvelle-Écosse.

OBS

Les noms donnés aux vents ne prennent pas la majuscule. Le mistral, la tramontane, le foehn, le harmattan.

Terme(s)-clé(s)
  • vents suêtes
  • vents de suête

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Climatology
DEF

Dry and dust-laden northeast to east wind over west Africa, originating in the Sahara.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie
DEF

Alizés du nord-est qui soufflent durant la saison sèche [...] sur la côte d’Afrique, dans la région qui s’étend du cap Vert au golfe de Guinée [...]

CONT

Le harmattan [...] Étant donné qu'il est sec et relativement froid la nuit, il apporte un changement agréable aux vapeurs continuelles des tropiques et son pouvoir bienfaisant sur la santé lui a mérité le surnom de «docteur» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Climatología
DEF

En el Africa occidental, un viento seco y cargado de polvo, del nordeste al este, que se origina en el Sahara.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Publication and Bookselling
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A publisher's agreement with an author normally specifies that in consideration of certain payments the former shall, during the legal term of copyright, have the exclusive right to produce or reproduce the said work in any material legible form throughout the world. In many cases, however, this agreement is modified to exclude some of the subsidiary rights named ...

Terme(s)-clé(s)
  • agreement of a publisher
  • contract of a publisher

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Édition et librairie
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

L'Harmattan a été condamnée pour avoir fait signer un contrat d’éditeur(qui n’ est pas un contrat «à compte d’auteur ») prévoyant 0% de droits sur le premier millier d’exemplaires vendus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Type of wind, often heated and dried by compression, having different names depending on the location where it occurs ...

OBS

... for example: bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simoon, sukhovei, tramontana, zonda, etc.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Type de vent, souvent réchauffé et asséché par compression, portant différents noms selon l’endroit où il se manifeste [...]

OBS

[Par exemples :] bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simoun, sukhovei, tramontane, zonda, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Tipo de viento, frecuentemente calentado y desecado por compresión, que tiene distintos nombres según el lugar en que se produce [...]

OBS

[...] por ejemplo : bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simún, sukhovei, tramontana, zonda, etc.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :